Saito перевод на испанский
258 параллельный перевод
Bir de Saito-san var, müdür.
El siguiente es el supervisor de planta, el Sr. Saito.
Saito mu?
El Sr. Saito.
Saito'nun lakabı...
Veamos...
Saito'nun en büyük özelliği hiçbir özelliğinin olmaması.
Su característica distintiva es no tener ninguna característica.
Bu da Saito'nun teorisini boşa çıkarıyor.
Bueno, eso descarta la teoría de Saito.
Müzik : ICHlRO SAITO
Música ICHIRO SAITO
Müzik I CHIRO SAITO
Música lCHlRO salto
Bir gün Albay Saito ona rüşvet verdiğini anlarsa ne olacak?
Si el Coronel Saito te pilla sobornándole ¿ qué nos pasará?
Ben Albay Saito.
Soy el Coronel Saito.
Diğer ölüm sebepleri : Açlık, aşırı çalışma, kurşun yaraları, yılan ısırıkları Saito.
Y también de hambre, agotamiento, balazos, serpientes Saito.
Saito.
Saito.
Saito için söyleyecek pek çok şey bulabilirim ama "makul", yeni bir kelime.
A Saito se le llama muchas cosas pero razonable, es la primera vez.
Şu adam, Saito, o haklı.
Ese Saito tiene razón.
Binbaşı Saito, size Cenevre Anlaşmasının 27. Maddesini hatırlatmak isterim.
Debo recordarle, Coronel Saito el artículo 27 del Tratado de Ginebra.
Albay Saito, herşeyi gördüm ve duydum.
Coronel, lo he visto y oído todo.
Albay Saito tüm subayların ceza kulübesine gitmesini istiyor.
El Coronel Saito les envía a la choza de castigo.
Az önce Saito ile konuştum.
Acabo de hablar con Saito.
Ama Saito yemeklerinden kesti ve eğer hastaları çalıştırırsa...
Pero Saito les ha reducido la comida y si los enfermos trabajan...
Şunu söylemeliyim, Albay Saito :
Debo decírselo, Coronel Saito.
Planları çizdikten sonra Saito ile toplantı ayarlayıp onu yola sokmalıyız.
Debemos trazar un plan luego hablaremos con Saito y se lo dejaremos claro.
Şimdi, Albay Saito, bir mevzu daha var...
Coronel Saito, hay otra cosa...
İlginize teşekkürler, Albay Saito.
Gracias, Coronel Saito, por su atención.
Ama Saito, subayları da diğerleri gibi çalıştırdı.
Pero con Saito, los oficiales también trabajan.
Saito'yu ameliyat etsen, elinden geleni mi yapar, ölümemi bırakırdın?
Si tuviera que operar a Saito, ¿ le salvaría o le dejaría morir?
Neden Saito'dan adam istemiyorsunuz?
¿ Y los hombres de Saito?
Albay Saito, Binbaşı Clipton ve hastalarla beraber kalmama izin verdi sizlere birkaç gün içinde katılacağız.
El Coronel Saito me autoriza a quedarme con Clipton y los enfermos y nos reuniremos de nuevo en unos días.
Saito yanılmıyorsa, tren 5-10 dakika içinde gelecek.
Según Saito, el tren llegará en 5 ó 10 minutos.
TakanobuSaito Renk Danışmanı :
Takanobu Saito Consultor de Color :
Iyi hanedanının kıdemli danışanı Kageyu Saito'yum.
Yo soy Kageyu Saito, jefe de la casa de Iyi.
Lord Iyi şu an evinde olmadığından kıdemli danışman Saito isteğini lord hazretlerinin oğlu Bennosuke'ye götürdü.
En ausencia del señor, nuestro honorable jefe ha decidido transmitir su petición e intención a nuestro honorable heredero Bennosuke.
Kıdemli danışman Saito arzunu efendi Bennosuke'ye şahsen ilettiğinde kendisi bu zamanda böyle espri anlayışına sahip birisini bulmanın çok zor olduğundan bahsetmişti. "Bu adamı hizmetli kadroma katmak istiyorum" dedi hatta.
Sé que nuestro honorable jefe informó de su situación con detalle a nuestro honorable heredero Bennosuke quien quedó profundamente conmovido por su valor y que manifestó su deseo de convertirlo en uno de nosotros.
Fotoğraf : FUKUZO KOIZUMI TAKAO SAITO Sanat yönetmeni :
Fotografía de FUKUZO KOIZUMI y TAKAO SAITO
Resim ASAICHI NAKAI ve TAKAO SAITO
Fotografía ASAICHI NAKAI and TAKAO SAITO
Saito Ichiro
Ichiro Saito
Bu beyefendi ; Efendi Saito Hyogo, müfettiş.
Este caballero es el señor Saito Hyogo, el inspector.
İlk olarak Saito- -
El Premier Saito...
Her neyse, biliyorsun senin rakamın iki, Saito?
¿ Sabe, el segundo oficial, Saito?
Mr saito tipik bir Japon değil.
El Sr. Saito no es el típico japonés.
Mr saito tam bir baş belası.
El Sr. Saito es tonto del culo.
Sizi uyarıyorum Albay Saito.
Se lo advierto...
Takao Saito, Masaharu Ueda
Takao Saito, Masaharu Ueda
Saito, bir kaç adam al ve araç park yerinin önünü kapat.
Saito, toma tus hombres y limpia de carros el frente de la casa
Benim bazı parçalarım ve Ishikawa ve Saito...
partes de Ishikawa, Saito y mias tambien –
Seni tekrar görmek ne güzel!
Sra. Saito, qué alegría volver a verla.
Setler MURAKI Yoshiro |
Directores de Escena Shoji Ueda y Takao Saito
Bay Saito, geçen gün seninle konuşmuştuk ya...
Sr. Saito, sobre lo que hablamos el otro día...
Paz ve Saito'yu gönderiyorum.
Enviaré a Pazu y a Saito.
Bay Saito... az önce isteyebilirdiniz.
! Sr. Saito... podrías simplemente haberlo solicitado.
Saito-san... bir şeyler iç.
Sensei Saitô... bebe.
Saito Tatsuo, Futaba Kaori, Tanaka Kinuyo, Aoki Tomio
Saito Tatsuo, Futaba Kaori, Tanaka Kinuyo, Aoki Tomio
KOJUN SAITO
Música Kojun Saito