Salvation перевод на испанский
39 параллельный перевод
Salvation yine başladı...
El Salvador ya empieza.
- Salvation?
- ¿ Y el Salvador?
Haydi Salvation, yapıyoruz.
Vamos, llevadlo.
Bu onun iyiliği için, Salvation.
Es por consideración a él, ni se enterará, Salvador.
Sen, Harry, Salvation ve diğerleri. Esas adam dışında...
Tú, Harry, el Salvador y los demás, todos menos él.
Salvation Army'de indirim vardı da.
Vamos. Tenías la típica apariencia del Ejército de Salvación.
Salvation Army'de indirim vardı da.
Si tenías pinta... de recién salido del Ejército de Salvación.
Her mağazanın Noel Baba'sı olduğunu biliyorduk.
Sabíamos que cada almacén tenía uno. Algún tipo del Salvation Army con algodón pegado a la barbilla.
Kurtuluş Ordusu'na ne oldu? Her zaman çok akıllı, çok zeki olduğunu sanıyorsun.
¿ QUE HAY DEL SALVATION ARMY?
For any heart that's heavy lay soul salvation
For any heart that's heavy lay soul salvation
Goodwill ve Salvation Army dükkanları var. Sadece iki blok ötede.
Hay dos tiendas de ropa usada a menos de dos cuadras de aquí.
Biz Goodwill ve Salvation Army'de alışveriş yapmak için çok iyiyiz öyle mi?
Ah, somos demasiado buenos para ir a esas tiendas, ¿ eso es?
# From Salvation Army counters ( İkinci el ürün satan dükkandan ) #
# # De mostradores del Ejército de Salvación # #
Salvation, Iowa'da.
Salvation, Iowa.
- Baba, Sam, Salvation'da onu vurmayı denedi.
Dámela. Papá, Sam intentó dispararle al Demonio en Salvation y desapareció.
Kurtuluş Dağı'na yürüyüş yapmaya gidecektim.
Iba a caminar hasta Salvation Mountain.
Kurtuluş Dağı.
Salvation Mountain.
"Terminator salvation"'ı bulamıyorum ama sanırım,... onu atmış ya da yakmış olabilirim.
Me falta "Terminator Salvation", aunque para ser sincero, puede que lo haya tirado, o quemado.
# Hemen kurtulmak için #
# For immediate salvation #
Bir sömestr Terminator Salvation'a dönmeyecek.
Esto no va a ser como Terminator Salvation.
Şehir merkezine gidip, Salvation Army çanlarından bulmaya çalışacağım.
Iré al centro, veré si puedo sonar una campana del Ejército de la Salvación.
Salvation Army'de indirim mi vardı?
Rebajas de verano en el ejército de salvación?
Biz biraz Salvation Army, biraz aşevi, biraz meyhane biraz da Marksist Leninist tipte sosyal yapılanma gibi bir şeyiz.
Somos como un Ejército de Salvación mezclado con comedor social y bar gastronómico y una estructura social marxista o leninista.
Reverend Stone'un, Traveling Salvation Programı.
"El Programa de Salvación itinerante del Reverendo Stone".
Global Salvation Solutions'ı işletiyormuş. Orta Doğu'da uluslararası ferahı devam ettirmek adına.
Dirigía Global Salvation Solutions, que distribuye ayuda internacional en Oriente Medio.
Görünen o ki Global Salvation Solutions hâlâ onun sağlık sigortasına devam ediyor.
Parece ser que Global Salvation Solutions sigue pagando su seguro médico.
Çeviri : Merter Taş İyi seyirler.
Dominion S02E01 "Heirs of Salvation"
En sevdiğin hikâye döngüsü "Kurtuluşun Son Defini."
Su narrativa favorita es... "El último entierro de Salvation".
Dakota Bölgesindeki Salvation kasabası, yıl 1871.
El pueblo de Salvación, en el territorio de Dakota, 1871.
Salvation kasabası ve onu çevreleyen yerler bu boyutlardan birindedir teknik olarak.
El pueblo de Salvation y el entorno que lo rodea se localizan en una de estas fragmentaciones.
Salvation'ın yeni şerifiyim ve bu kasaba benim korumam altında.
Nuevo sheriff de Salvación. Y el pueblo está ahora bajo mi protección.
Siz gittiğinizde bir zaman gelecek... -... ve Salvation'ın sonu Calvert gibi olacak.
Llegará el día en que se irán... y Salvación terminará como Calvert.
Beni Salvation'daki tavernadan hatırlamıyor musun?
¿ No me recuerdas... de la taberna en Salvación?
Ben de arabayı Kurtuluş Cemaati'ne sürdüm. Peder Price'ın küçük kardeşini bir grup Blood üyesiyle içeri girerken gördüm.
Así que conduje a la comunidad Salvation, vi al hermano menor del Rev.
Caddenin karşısındaki Salvation Army'deki Sears'tan.
Había un Sears enfrente del Ejército de Salvación.
- "Salvation" ı bile mi?
- ¿ Incluso Salvation?
Salvation'a ne dersin?
Quédate tú, Salvador.
- Çünkü iblis Salvation'da olduğumuzu biliyor.
Porque el demonio sabe que estamos en Salvation, ¿ de acuerdo?
The Salvation Army grubu çalıyor.
Afuera está tocando la banda del Ejército de Salvación.