Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ S ] / School

School перевод на испанский

471 параллельный перевод
Bu durumda sonbaharda seni Deep Valley Okuluna göndermeyi düşünemem bile.
Así que no puedo siquiera considerar ahora el envío de vuelta al Deep Valley School en el otoño.
Mahvettin. Coal Hill Lisesi'nde kullandığım kravatımdı.
Has arruinado mi cinturón de Coal Hill School.
Okayama Orta Öğretim Okulunun kısaltmaları oluyor.
La abreviatura de Okayama Second Middle School.
Ben senin babana hasta oluyorum.
No aguanto a tu padre. - School's finished.
- Little Red School House gibi.
Como el pequeño colegio rojo. Algo así.
Stuyvesant Tıp Fakültesi'nde ürkünç bir esrarengiz vaka görüldü.
Un caso de misticismo ha ocurrido en la Stuyvesant Medical School.
Ben Porton Okulu'nun müdürüyüm.
Director de Porton School.
Spence School'a karşı olduğunu sanmıyorum ama Farmington'a kesinlikle karşıydı.
No creo que pensara mal sobre la escuela, pero seguro que pensaba mal sobre Farmington.
Oğlum Buddy, Harward Hukuk Fakültesi'nden yeni mezun oldu ve şimdi ona bize hiç geçilmeyen iltimasları geçmeye çalışıyoruz.
Mi hijo Buddy, acaba de graduarse en la Harvard Law School y tratamos de darle todas las oportunidades que nosotros no tuvimos.
Teşekkür ederim Tennessee Twirler'ları, buraya kadar geldiğiniz için ve Franklin Lisesi bandosuna da teşekkür ederim.
Gracias, Tennessee Twirlers, por venir hoy, y gracias, Franklin High School Band.
* Okula gönderdiler beni *
# And sent me to school
L.S.E. mezunu olsa bile.
Aunque estudiara en la London School of Economics.
Professional Children's School'a verecek paramız yok.
No podemos pagar una escuela para profesionales.
Bu Wai-yee stili değil.
Sus pasos y estilos no son como los de la escuela de Wai Yee school.
Riverdale Country School.
Riverdale Country School
Aynı lisedeydik.
Estábamos en school juntos.
Yıllarca özel ders aldım ama... Juilliard Okulu'nun seçmeleri geldiği vakit ilk adımımı atar atmaz düşüp burnumu kanattım.
Tuve años de clases particulares, pero cuando llegó el momento a una audición para la Juilliard School, con mi primer paso Caí al suelo y ensangrentado en la nariz.
Wharton İş Akademisinden mastırım ve başka vasıflarım var.
Tengo un máster de Wharton School of Business y otros títulos.
Ben de Wharton'da okudum.
Yo fui a Wharton School.
İşte bu "High School Confidential". Herkes bununla dans ediyor.
Escucháis "High School Confidential", el ritmo de moda.
High School Confidential, Great Balls of Fire'dan bile büyük bir hit olacak.
"High School Confidential" será más famosa que "Great Balls of Fire".
Birkaç yıl önce Katterly Lisesi adına 200 metrede birinci olduğunu söylemeliydim.
Bien, tengo que decirte... que ese muchacho de allí ganó el distrito 220... para Katterly High School unos años atrás.
Rajput Okulu ve Koleji, en iyi okul olarak kabul edilir.
Rajput School el Colegio se considera que es el mejor.
- Hadi! Hadi gel bakalım.
Vamos, old school.
Eski toprak, göstereceğim gününü.
Old school, te lo enseñaré.
Yarın öğleden sonra 2'de kriket maçı var. Scarffenel takımı Önce Okul-11'le oynayacak.
Mañana a las 2 : 00 PM, partido de cricket... entre los Scarffenel muchachos, versus School First-11.
MIT, Sloan Yönetim Okulu'ndan.
MIT, Sloan School of Management.
MIT, Sloan Yönetim Okulu.
MIT, Sloan School of Management.
Sloan Yönetim Okulu. Bu son buluşu.
Sloan School of Management.
- Yeni Okul'dan ders alıyor muyum?
- ¿ Tomo cursos en la New School?
Yavaşla okullu kız. Böyle bir şey için daha gençsin
Eres una estudiante de Junior High School, demasiado joven para eso.
- Harika. - Biliyorum. Djim aynı zamanda, cumaları Little Temple gecesi yapıyorum ve sonra old school gecesi yapıyorum,
Que onda tambien soy DJ, tengo un rato los viernes y despues hago la noche de la vieja escuela
- İsmi Luis Cardinal Nikaragualı, School of The Americas mezunu paralı asker.
Su nombre es Luis Cardinal. De Nicaragua. De la Escuela de las Américas.
- After School.
Después de la escuela.
O evi yeni bir müzik okulu olarak yeniden inşa edeceğim.
I've to rebuild it as a music-school.
Bu Watley School.
- ¡ Dios!
# Timothy Zonin Lisesi'ni selamlayın #
# Hail, hail, Timothy Zonin High School #
Dediğine göre yarın saat 4'de St.Paul okulunda işimizi halledecek!
Dice que va a terminar nuestro trabajo en St. Paul's School a las 4 de mañana!
Jackie ve rakibi Yuen Biao çeşitli fiziksel yeteneklerini sergiliyorlar onlar bunları Çin Opera Okulu'nda öğrendiler.
Jackie y su adversario Yuen Biao se vacilan con lo que aprendieron... en la Chinese Opera School.
Bana bu post-feminist, art-school saçmalıkları sökmez, ayçiçeği eğer gerçek ismin buysa tabi, tamam mı?
No me vengas con chorradas postfeministas de arte y ensayo, Chasey, o como te llames, ¿ vale?
- Hangi okulu bitirdiniz? - Harward İşletme Fakültesi.
- En la Harvard Business School.
BEYAZLARIN OKULU iLE SiYAHLARIN OKULUNU BiRLESTiRiP iSMiNi DE T. C. WiLLiAMS HiGH SCHOOL KOYDULAR.
Ellos combinaron la escuela blanca y la negra convirtiendola en una llamada T. C. Williams High School.
! YOU KNOW, YOU COULD HAVE BEEN A SCHOOL BOOK!
Tu sabes, tu sabes que podrias haber sido un libro de escuela!
It's like an activity room we had at public school.
Parece el salón de actividades que había en el colegio.
Ducale Lisesi'ndeyim. Saat 13 : 30'da çıkıyorum.
La Ducale High School.
like sun-showers are legal grounds for skipping school. "
"... like sun-showers are legal grounds for skipping school. "
"West German Public School System tarafında çekildi."
"Hecha por la West German Public school system."
Ya Hillbilly ler?
- Dode esta 90210 school?
Ben de onlara tam Polk Lisesi'nin yanında bir arazi buldum.
Para construir su nuevo coche, el gt Haguar y les encontré un lugar junto a la escuela Polk High School.
Çeviri : pitiko
Temporada 2 - Episodio 3 School hard
'Hey, hey Donna, I wanna sing to you, hey hey hey Donna, no one else will ever do, I've waited so long for school to be through,
Hey, hey, Donna. Quiero cantarte. Hey, hey, hey, Donna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]