Sheridan перевод на испанский
884 параллельный перевод
Evet onu Charlie Post ve Sheridan'la birlikte Raintown'da gördüğüm zamanlarda...
Sí, cuando Charlie Post y Sheridan se veían con él en el pabellón de Raintown.
Son savaşta, büyük başkan Abraham Lincoln ve General Phil Sheridan önderliğinde Birlik'e hizmet etme şerefine nail olduğumda her tür tehlikenin ve top ateşinin arasında savaştım.
Durante la guerra, tuve el honor de servir a la Unión con nuestro gran presidente, Abraham Lincoln y del general Sheridan luché entre disparos y bombas y el rugir de los cañones.
Sheridan Square yakınlarında. Neden?
Abajo, cerca de Sheridan Square. ¿ Porqué?
Sheridan Square, kuzeybatı köşesi.
Sheridan Square, esquina noroeste.
- Albay Sheridan'a çıkarın.
- Llévelo ante el coronel Sheridan.
ALBAY PHILIP H. SHERIDAN KOMUTAN
CORONEL PHILIP H. SHERIDAN COMANDANTE
Sheridan'ın evini arıyorum.
Busco la casa de Sheridan.
Albay Sheridan'a da!
¡ Y al coronel Sheridan!
Albay Sheridan'ın evini arıyorsanız, bu tarafta.
Si busca la casa del coronel, es por aquí.
- Albay Sheridan.
- El coronel Sheridan.
Sheridan'a söyleyeceğim.
Hablaré con Sheridan.
Aferin. - General Sheridan.
- General Sheridan.
General Sheridan.
General Sheridan.
Babanıza General Sheridan'dan mektup getirdim.
Traigo una carta para su padre del general Sheridan.
- Phil Sheridan'dan mektup getirmiş.
- Sí. Tiene una carta de Phil Sheridan.
- General Sheridan. Önemli olmalı.
- Debe de ser importante.
- Efendim, mektup getirmiştim... -...
- Traigo una carta de presentación del general Sheridan...
General Sheridan'dan. - Başkandan getirsen yine affetmem.
- Una carta del Presidente sería igual de ofensiva.
General Sheridan sağdıcım.
El general Sheridan será el padrino.
General Sheridan beni uyarmalıydı.
El general Sheridan debía de haberme avisado.
Winchester'da söylediklerini hatırlıyor musun?
Sheridan, ¿ recuerda lo que me dijo en Winchester?
Yeterince verebilirsem Sheridan Bismarck'tan gelene kadar Terry dayanabilir.
Y si tenemos suerte Terry podrá resistir hasta que llegue Sheridan de Bismarck.
Bir bedel daha var General Sheridan.
Queda algo más, general Sheridan.
Phil Sheridan, William Tecumseh Sherman ve Ulysses Simpson Grant, Amerika Birleşik devletleri başkanı!
Phil Sheridan, William Tecumseh Sherman y Ulysses Simpson Grant, presidente de los Estados Unidos de América.
Fort Reno'dan Fort Apache'a, Sheridan'dan Stock'a hepsi aynı.
Desde Fort Reno a Fort Apache. Desde Sheridan a Stockton. Eran todos iguales.
General Sheridan'ın imzaladığı giriş iznim var.
Tengo un pase firmado por el general Sheridan.
Savaşta General Sheridan'ın kumandası altındaki tüm askerler.
En la última guerra, los soldados al mando del general Sheridan.
Shenandoah Vadisi, Bridesdale adında bir yer, ve Philip H Sheridan.
El valle de Shenandoah, un lugar llamado Bridesdale y Philip H. Sheridan.
Sheridan.
Sheridan.
Adım Sheridan.
Sheridan.
Sheridan, sen komşuları kontrol et.
Registra el barrio, Sheridan.
Sen ve Sheridan sonuca epey yaklaştınız, değil mi
Tú y Sheridan sois buenos amigos, ¿ no es así?
Sheridan.
- Sheridan.
Sheridan?
¿ Sheridan?
Sheridan nerede?
- ¿ Dónde está Sheridan?
Sheridan, Sarışın kız ve ihbarı yapan kız, hepsi birlikte kayıp!
No está Sheridan, ni la rubia, ni la chica que nos ha llamado.
Belki Paul Sheridan'ı.
Tal vez a Paul Sheridan.
Olduğun yerde kal, Sheridan!
¡ Alto, Sheridan!
Sheridan Falls'da bir yerden çiçek göndermelerini rica etmiştik.
En cuanto a las flores, me pidieron que las enviara a un lugar en Sheridan Falls.
Sheridan Falls'dan seni arayacağım.
Te llamaré desde Sheridan Falls.
Ve soğuk New England güneşi yavaşça levazımatçının ofisinin arkasından battı... Gizemden uzaklaşıp, uzaklardan,... cazibeli Sheridan Falls'dan ayrılıyoruz.
Mientras el frío sol de Nueva Inglaterra se hunde lentamente tras la oficina del forense nos despedimos de la misteriosa y lejana Sheridan Falls tierra de encantos.
Sheriff'lerin buffalo avcılarına neden madalya vermediğini merak ediyorum?
¿ Y por qué el general Sheridan impuso medallas a los cazadores?
- Evet. - The Peacock adında bir yer var.
- Hay un sitio llamado el Peacock, en la plaza Sheridan.
4. Cadde'de. Sheridan Meydanı'na yakın.
Sale en la guía.
General Sheridan'dan emir aldım, efendim.
Yo recibo órdenes del general Sheridan, señor.
Sheridan'ın ordusunun yarısı güneyde...
La mitad del ejército de Sheridan está al sur...
Şimdi orası Copper Spring, Sheridan Kalesi.
Ahora es Copper Spring, Fort Sheridan.
General Sheridan'ın bu ülke hakkında söylediklerini biliyor musunuz teğmen
¿ Sabe lo que dijo el general Sheridan acerca de este país, teniente?
Sheridan Hall'e gelinceye kadar bu yolu takip edin.
Siga este sendero hasta llegar a Sheridan Hall.
O tatlı Ann Sheridan.
Naughty But Nice, con la encantadora Ann Sheridan.
- Ann Sheridan'ı... tanıyor musunuz?
- ¿ Conoce a Ann Sheridan?