Shuttle перевод на испанский
22 параллельный перевод
Bir mekik yolla.
Manda un shuttle.
Mekik uykuda.
El Shuttle está dormido.
Daha geçen hafta ; başkan, mekikteki astronotlarla buradan görüşme yaptı.
El Presidente ha llamado a los astronautas del Shuttle desde ahí.
İnsanlık tarihinin bütün görevlerinde, Gemini, Mercury, Sky Lab, Space Shuttle radyasyon kuşağının altında kalmıştır.
Todas las misiones espaciales de la historia, como la Gemini, la Mercury y la Skylab... llegaron por debajo de la zona de radiación.
When the core blows, the shuttle will rock
Cuando el núcleo explote, el trasbordador se estrellará.
When the hull breaks, the shuttle will fall And down will come baby, shuttle and all...
Cuando el casco se rompa, el trasbordador caerá y hacia abajo irán bebé, trasbordador y todo.
Trump mekiğini hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas a la aerolínea Trump Shuttle?
Siz hanımlar aslında diğer servise bineceksiniz. Doğu Cennet'e olana.
Ustedes viajan en este Shuttle en esta lanzadera, al Edén Oriente.
Aslında, temmuzda, bir mekikle uzayda geziye çıkacağım.
En realidad me llevarán a dar una vuelta en el Shuttle en junio.
Uzay araçlarında ya da uzay istasyonlarındaki astronotlar, boşlukta yapacakları yürüyüşerde ölümcül radyasyondan korunmak için uzay hava tahmini yapabilmelidirler.
Los astronautas del Shuttle y de la estacion espacial deben conocer el reporte meteorologico espacial para evitar radiacion mortal durante una excursion espacial
Bizi shuttle a mecbur ettiklerine inanamıyorum.
No puedo creer que nos hayan hecho coger autobuses.
Bir sonraki shuttle 15 dakika içinde burada olacak.
El próximo bus se va dentro de 15 minutos.
Super Shuttle da nedir?
¿ Y qué es un Super Shuttle?
Super Shuttler mı?
¿ Super Shuttle?
Tanrım, az önce o adam Super Shuttle'daki kadına şeyini açtı.
Dios mío, este tipo acaba de exhibirse a una mujer en el Super Shuttle.
Super Shuttle.
Super Shuttle.
Tom bizim evler arası shuttle * ımız.
Tom es nuestro transporte entre casas.
Mekiği en iyi anlayanlar kanıt verecek insanlar ama onu açıkça anlatarak en çok kaybedecek olanlar da onlar.
Las personas que mejor entienden al Shuttle son las personas dando evidencia pero tienen más que perder explicando claramente.
Allan McDonald NASA ile mekik roket itici contalarıyla ilgili başarılı çalışmalarını sürdürdü. xxx
"Allan McDonald pasó a trabajar en la NASA en el exitoso rediseño de los anillos" O ", del transbordador Shuttle. "
- Namı diğer "köle".
Alias "Shuttle."
Bunlar Hasır Şapka Takımı!
¡ Se trata de la banda del sombrero de paja en su Turtle Shuttle!