Signor перевод на испанский
392 параллельный перевод
Senyor Emanuel Ravelli.
Signor Emanuel Ravelli.
- Senyor Ravelli, sizinle müzik hakkında konuşmak istiyorum.
- Signor Ravelli. Quiero hablarle de la música.
Dışarıya! Ve şimdi de sevgili dostlarım, Sinyor Ravelli piyano çalacak bizlere.
Ahora, amigos, el Signor Ravelli nos deleitara en el piano.
Geri döneceğiz Yüzbaşı. Teğmen birkaç şey unutmuş.
Hemos vuelto, signor capitano, el teniente ha olvidado algo.
Ben hizmetliyim, Gelin teğmen beni izleyin.
Soy el portero, signor tenente. Síganme.
Şimdi teğmen, Sizi yatağa çıkarmalıyız.
Ahora, signor tenente, vamos a ponerle en la cama.
- Tamam, tamam teğmen.
- Sí, signor tenente.
Herhangi bir şeye ihtiyacınız var mı?
- ¿ Necesita algo más, signor tenente?
- Buna izin yok.
Eso no está permitido, signor tenente.
Dışarı mı gidiyorsunuz yüzbaşı?
¿ Se marcha ya, signor capitano?
Postayı Uygun bulma.
- Repártelo tú mismo. - Signor capitano...
- Onları açmayacak mısınız yüzbaşı? - Hayır!
- ¿ No va a abrirlas, signor capitano?
- Emredersiniz, yüzbaşı.
- Sí, signor capitano.
Emredersiniz, yüzbaşı.
Sí, signor capitano.
Bahse var mısın.
Sí, sí, signor. ¡ Y tanto!
Sinyor bu sadece iş.
Signor, los negocios son los negocios.
- Şimdi, scusi, sinyor, Iütfen, scusi.
- Scusi, signor, por favor, scusi.
Bayım, siz Horace Hardwick misiniz?
Signor, ¿ es usted Horace Hardwick?
Bayım, sizi uyarıyorum.
Signor, le advierto.
Bayım, yatağımda bir adam var.
Signor, hay un hombre en mi cama.
Ekselansları Sinyor Napaloni şu anda odasından ayrılıyor.
El signor Napoloni sale de su habitación.
Senyor Ferretti'ye saati söylemeliyim yoksa öğrencileri saatlerce tutar.
Pero debo avisarle al Signor Faretti qué hora es.
Bu yüzden İtalya'ya, Sinyor Guardi'nin yanına gidiyorsun.
Por eso te vas a Italia con el Signor Guardi.
Belki Sinyor Guardi seni de teyzen gibi büyük bir şarkıcı yapar.
Tal vez el Signor Guardi haga de ti una gran cantante, como ella.
Sinyor Guardi, sizinle ciddi bir konuda konuşabilir miyim?
Signor Guardi, ¿ puedo hablarle en serio?
- Pekala Sinyor Anton.
- Muy bien, Signor Anton.
Denedim, Sinyor Guardi.
Signor Guardi, lo he intentado.
Chuck, Sinyor Tommaso Bozanni.
Chuck, Signor Tommaso Bozanni.
- Signor Bradley.
- Signor Bradley.
Si Signor Joe.
Si Signor Joe.
Signor Trilli Maria ile başbaşa kalmak istediğini söylüyor, sanırım dikkati dağıldı.
El señor Trilli agradecería tener a María para él solo sin más distracciones, creo
- Eve mi, Bay Shadwell? - Henüz değil.
- ¿ A casa, Signor Shadwell?
Bunun için hapse gireceksiniz bayım, hapse!
¡ Eso es la cárcel, signor! ¡ La cárcel!
- Biraz konuşabilir miyiz?
- Unas palabras, Signor Zaccardi.
Evet, sinyor Winters, ışıkları yarım saate kadar karartıyorum.
Sí, Signor Winters, Sacaré las luces en media hora.
Evet, devam et, Signor Professore.
Sí, continúa, Signor Professore.
- Signor Mario beni eve bırakmıştı... Bir takvim alır mısın? Bakın.
Y tú vienes pidiendo 50 mil.
Sinyor Arcangelo... İsmi neydi!
El signor Arcangelo lo-que-fuese.
Sanırım, Senyör Tucker'ı Lloyd'dan tanıyorsunuz?
Ya conoce al signor Tucker de Lloyd's.
Senyör Hayalet.
Signor Fantasma.
Sinyor Maltese.
Signor Maltese.
Sinyor Maltese, Lütfen beni affetmelisiniz
Signor Maltese, por favor, perdóneme.
Bu çok hoş, Sinyor Maltese.
Qué alegría, Signor Maltese.
- Sinyor Capone geçenlerde...
- El Signor Capone estuvo...
Sinyor Maltese, Bu bir Rolls-Royce.
Signor Maltese, es un Rolls-Royce.
Şey, Sizin alım gücünüzü biraz aşabilir, Sinyor Maltese.
Quizás un poco más de lo que puede permitirse, Signor Maltese.
Ama bu sizin için, elbette Sizin için biraz indirim yaptım Sinyor Maltese.
Pero a usted le haría un descuento, Signor Maltese.
Sinyor Maltese, Bu ne Onur
Signor Maltese, es un honor.
Yani, Sinyor Capone'nun seçkin bir dostunu daha fazla göremeyeceğimiz için bir trajedi olacaktır
Una tragedia para nosotros por no tener oportunidad de ver más al distinguido amigo del Signor Capone.
Hey, Senyor Ravelli!
Signor Ravelli.
Burada yok bayım.
No está aquí, signor.