Silvio перевод на испанский
294 параллельный перевод
Silvio mu?
¿ Silvio?
Bak, Silvio, daha sesli konuşmalısın.
Mira, Silvio, tendrás que hablar más alto.
Şimdi, bak, Silvio, duymamı istiyorsan daha yüksek sesli konuşmalısın.
Mira, Silvio, si quieres que te oiga, tendrás que hablar más despacio.
Dikkat et, Silvio!
- ¡ Cuidado, Silvio!
- Hoşçakal, Silvio.
- Adiós, Silvio.
- Ben Silvio, gazeteci partizan.
– Yo soy Silvio, el periodista partisano que escribe en "La Scintilla".
- Silvio.
- Silvio.
- Silvio.
- Magnozzi.
Ben Silvio.
Soy Silvio.
- Silvio, bak şu dağlı kıza.
- Silvio, mira esa montañesa.
Silvio, çabuk!
¡ Silvio, rápido!
- Silvio. - Merhaba, Elena, Bekle beni, hemen geliyorum.
Hola, Elena, espérame ahí, voy enseguida.
- Silvio, bırak gidelim.
- Silvio, vámonos.
- Silvio, yiyor muyuz, yoksa gidiyor muyuz?
- Silvio, ¿ comemos o nos vamos?
- Silvio, Bu marki Capperoni.
- Silvio, él es el marqués Capperoni,
- Silvio, buraya yemek yemeye geldik.
- Silvio, estamos comiendo.
Silvio! Ne yapıyorsun?
¿ Silvio, qué haces?
Silvio Magnozzi onur kırıcı yayın yapmaktan 11 ay... hapse mahkum edildi.
Al acusado Silvio Magnozzi se le condena a 11 meses de cárcel por difamación por medio impreso.
- Silvio! - Unut gitsin!
- Tranquilos, tranquilos...
- Silvio!
¡ Corre!
Magnozzi Silvio, ayaklanmalara iştirakten, ve bir radyo istasyonunu işgal etmekten, 1 yıl 3 ay hapse mahkum edildi.
Magnozzi, Silvio, por haber participado en reuniones subversivas, y por haber intentado ocupar una emisora de la RAI, se le condena a un año y tres meses de cárcel.
Hapishane Silvio'ya yarayacak.
Verás como a tu Silvio la cárcel le hace bien.
- Magnozzi Silvio.
- Magnozzi, Silvio.
" Sevgili Silvio, çocuğumuz dünyaya geldi.
" Queridísimo Silvio, también tengo algo que anunciarte : ha nacido nuestro hijo.
" Silvio, beni arzuladığını biliyorum, ama mektuplarında böyle yazma, çünkü annem onları okuyor, ve benim de yüzüm kızarıyor.
" Silvio adorado : sé que me deseas, pero no lo pongas en las cartas, porque madre las lee y a mí me da vergüenza.
Evet, babaya benziyorsun! - Silvio.
¿ Te pareces a papá?
Silvio! Elena!
¡ Silvio, Elena!
- Magnozzi Silvio. - Burada!
- Magnozzi Silvio.
- Silvio, şarap!
- ¡ Silvio, el marsala!
Bir gün Silvio Magnozzi hakkında konuşmak isteyeceksin!
¡ Un día oirás hablar de Silvio Magnozzi!
Ben Silvio Magnozzi.
Soy Silvio Magnozzi.
- Ben Magnozzi, hatırladınız mı?
- Soy Silvio Magnozzi, ¿ me recuerda?
Merhaba, Silvio.
Hola, Silvio.
Silvio, sen kendini düşün, ben onu düşünürüm.
Silvio, ocúpate del tuyo, que del suyo me ocupo yo.
- Silvio, bu kocamın arabası değil mi?
- Silvio, ¿ no es ese el coche de mi marido?
Silvio...
Silvio...
- Silvio!
- Silvio.
Banyoyu hazırladın mı Silvio?
¿ Está listo mi baño, Silvio?
Bornozum, Silvio.
Mi túnica, Silvio.
Gözlerini neden benden kaçırıyorsun, Silvio?
¿ Por qué apartas los ojos de mí, Silvio?
- Silvio, beni duyuyor musun?
- Silvio. - ¿ Me has oído?
- Silvio.
Silvio.
Silvio.
- ¡ Billy!
- Billy!
- Silvio. Billy.
Silvio Peters, Joe Cohen...
Silvio Peters, Joe Cohen... Un momento.
Silvio Peters mi?
Es juez.
Tamam, say bakayım. Silvio Peters, Parker Smythe, Daniel Reichmann, Mm-hmm.
Silvio Peters, Parker Smythe, Daniel Reichmann, Todd Piccone y Vic Patterson.
Silvio!
¡ Silvio!
Selam
El es el juez Silvio Peters, consejero Joe Cohen.
Bu Yargıç Silvio Peters, Meclis Üyesi Joe Cohen.
- Juez, consejero.
Bir dakika.
¿ Silvio Peters?