Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ S ] / Siparişiniz

Siparişiniz перевод на испанский

227 параллельный перевод
- Siparişiniz?
- ¿ Qué desean tomar?
- Siparişiniz alındı mı?
- ¿ Le ha atendido alguien?
- Siparişiniz var mı, beyler?
¿ Algún pedido, caballeros?
Siparişiniz, madam.
- Sirva. Tengo hambre.
- Siparişiniz?
- ¿ Ya lo atendieron?
Siparişiniz yani.
¿ Qué quiere pedir?
Başka bir siparişiniz var mı efendim? Hemen geliyor.
¿ Algo más, jefe?
Siparişiniz için teşekkürler.
Gracias.
Siparişiniz var mı, Ayyaş?
¿ Qué quieres, borracho?
- Siparişiniz?
- ¿ Qué desea?
Siparişiniz nedir?
¡ ¿ Qué desea?
- Siparişiniz nedir lütfen?
¿ Qué desean? . - Un vaso de agua, por favor.
İyi geceler, siparişiniz için teşekkürler.
Buenas noches. Gracias por su pedido.
- İşte siparişiniz geldi.
Ahí tiene.
Böylece siparişiniz geliyor.
Asegúrese de que le den lo que encargó.
Siparişiniz hazır.
Su pedido está listo.
Tamam, efendim. Buyrun, siparişiniz.
Señor, aquí tiene lo que pidió.
Suşi siparişiniz geldi!
Traigo el sushi.
- Siparişiniz? - Dana biftek ve spagetti lütfen.
Filete de ternera y spaghetti, por favor.
Siparişiniz tekrardan hazırlanıyor ve tamamen bedava.
Les están preparando otro pedido sin cargo alguno.
- Patron Bayan, siparişiniz.
Jefa, ése es suyo. Thank you.
- Siparişiniz, efendim?
- ¿ Y usted, señor?
14 adet ramen siparişiniz!
Aquí están los 14 platos de tallarines mori.
- Terry Faith şirketinden bir siparişiniz varmış.
- Sí. Entrega de la compañía Terry Faith.
Anne sen neden bahsediyorsun? - Siparişiniz küçük hanım.
Madre, ¿ de qué hablas...
Siparişiniz hazır.
Su comida está lista.
10 dakika içinde siparişiniz gelecek.
No aceptamos más clientes, cerramos para comer.
- Çiçekçiden geliyorum. Siparişiniz var.
- Una entrega de flores.
Pardon, siparişiniz hazır olduğunda terasta mı yoksa odanızda mı yemek istersiniz?
Solo tienen 10 minutos para llevarnos a la policía o podemos demandarlos.
- Buyrun. Siparişiniz hazır.
- Aquí tiene su pedido.
Siparişiniz hazır.
Su orden está lista.
Vita Flex Diyet Sistemleri. Siparişiniz?
Vita Flex Diet Systems. ¿ Qué desea?
Siparişiniz bayan.
Su pedido señorita.
Hayır, sizin siparişiniz.
No, sólo para usted.
Siparişiniz hazır.
Aquí está tu pedido.
- Siparişiniz?
- ¿ Su pedido?
El Tapayec'ten siparişiniz.
¿ Detective Aguilar?
Siparişiniz için aramışken telefonu yüzüme kapatmanız, hiç hoş değil.
Llamo por su encargo.
Siparişiniz? Ne istersiniz?
- ¿ Me permite su orden?
Siparişiniz nedir?
¿ Qué desean, por favor?
Ancak özel siparişiniz sizi çok memnun edecek.
Quedará encantado con el material que encargó. Tiernecita como la ternera de Toscana.
Başkan Douglas, hindili ve peynirli siparişiniz.
Si, Señor. Muchacho. Ven con nosotros
Siparişiniz 1 dakika içinde çıkıyor.
Tu orden estara lista enseguida.
Tamam, siparişiniz hazır.
Pronto. Su pedido esta listo.
- Siparişiniz geldi!
Cortesía de la casa.
- Siparişiniz geldi.
¿ Qué reputación? Siempre está sacando hasta el último céntimo de nosotras, nunca nos deja descansar.
- Siparişiniz?
- Vamos allá.
Siparişiniz.
- Aquí está lo que han pedido.
Üç kişilik siparişiniz.
Tenga, tres raciones de sushi.
Siparişiniz lütfen?
- ¿ Qué va a ordenar?
Siparişiniz hazır mı efendim?
¿ Quiere pedir, señor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]