Snapchat перевод на испанский
92 параллельный перевод
Herhangi bir dedikodu.
Estad atentas al Snapchat.
Snapchat'imi * aldın mı?
¿ No recibiste mi Snapchat de eso?
Instagram, Vine,... Twitter ve Snapchat'e neler yollandığına bakmak için...
Llamaré a Frankie, para que mire lo que se ha publicado en Instagram,
-... Frankie'yi arayacağım.
- Vine, Twitter, Snapchat...
Snapchat uygulamasını kullanmalıydın.
Deberías haber usado Snapchat.
Ya da Snapchat?
¿ Snapchat?
Val, memelerini fotoğraflayıp gönderme demiştim.
Aw, Val, te dije que no pusieras en Snapchat tus tetas.
Bazı Snapchat gönderilerini geri açtık.
Miramos en algunos Snapchats.
Tamam, e-postaya Snapchat'e veya Tinder'a ne dersin?
Vale, ¿ y correos electrónicos? ¿ Snapchat? ¿ Tinder?
Fark etmedin mi bilmem ama bu olay Facebook, Snapchat, Twitter'da her yerde.
Por si no lo has notado, está en Facebook, Snapchat, Twitter.
Snapchat falan gibi.
Como Snapchat o algo así.
Konuştuğumuz tek şey Robinson ikizlerinin karın kaslarını snapchat'te attığı zamandı.
Totalmente tenido que decirle Que los gemelos Robinson me snapchatted sus abdominales.
İnsanlar BuzzFeed, Candy Crush, anlık mesajlaşma... Twitter, Instagram ve Snapchat olmadan önce masa başında ne yapıyorlardı?
¿ Qué hacía la gente en sus escritorios antes de Buzzfeed, Candy Crush, mensajes instantáneos mensajes, mensajes sexuales, Twitter, Instagram y Snapchat?
Yarı çıplak Snapchat'ler hakkında ne demiştik?
¿ Qué dijimos sobre los Snapchats semidesnudos?
"Burası bir işyeri." dedin ve sonrasında Snapchat'in ne olduğunu sordun sana anlatmak zorunda kaldım çünkü her zamanki gibi neyin eğlenceli olduğu hakkında hiçbir fikrin yok.
Tú dijiste : "Este es un lugar de trabajo". Y luego preguntaste qué era Snapchat y tuve que explicártelo, porque, como siempre no sabes nada sobre las cosas divertidas.
Facebook, Instagram ve Vine'da da. Snapchat'te de var mısın?
Y en Facebook, Instagram y también en Vine.
Seni de Snapchat'imden sildim.
Y tú estás fuera de mi Snapchat.
Tinder busu, Snapchat şusu falan.
Es como pon esto en Tinder, pon aquello en Snapchat.
Snapchat'teki hayal kırıklığından sonra tereddütleri olsa da yine de kurula gelirdi ve her ay görüşürdük.
Aunque no lo convencía el desalentador retorno de Snapchat. Igual accedió, y nos reuníamos mensualmente.
Peter her zaman dürüst bir adamdı. Ve biliyorum ki Peter bugün aramızda olsaydı Snapchat'ten hayal kırıklığına uğramadığını söylerdi. Seni de affederdi Lev, yanlış anlaman yüzünden.
Siempre fue honesto y sé que de estar aquí hoy diría que Snapchat no lo defraudó y te perdonaría, Lev, por el malentendido.
Sıcak, cömert ve Snapchat'ten hayal kırıklığına uğramamış.
Cálido, generoso, y no decepcionado de Snapchat.
Kredi kartı doğrulama sistemleri, Snapchat.
Sistemas de verificaciones de tarjetas de crédito, Snapchat.
Pinterest, Snapchat, getirileri yok.
Como Pinterest y Snapchat.
Facebook, Instagram ve Snapchat'teler
Están en Facebook, Instagram y Snapchat.
O zamandan beri benimle sürekli Snapchat yapmaya çalışıyor.
Me acosa por Snapchat desde ese momento.
- Bu arada annem Snapchat kullanıyor.
Por cierto, mi mamá esta ahora en el Snapchat. Urgh!
Tekrar bağ kurmaya çalışıyor sanırım. Ama Snapchat'i seviyor bence.
Me gustaría decir que ella esta tratando de reconectarse, pero creo que lo disfruta.
Billy Snapchat'in ne söylediği umurumda değil. Cazgır herifin teki.
No me importa lo que dice Billy SNAPCHAT, Billy SNAPCHAT es un tonto.
Julie'nin Facebook, Instagram, Twitter Instachat, Snapchat, A.I.M hesaplarında Rush ve Fifty Shades of Grey'den başka bir şey yok.
Revisé el Facebook, Instagram, Twitter, Instachat, Snapchat y AIM de Julie, no hay nada más que publicaciones de Rush y "Cincuenta Sombras de Grey", la película, no el libro.
Eğer ben senin yaşındayken Snapchat ve Instagram olsaydı hesaplarım sonsuza dek kapatılmıştı lan.
Si hubiera existido Instagram cuando yo tenía tu edad... hubiera estado deshabilitado de por vida.
Facebook, Instagram, Snapchat.
Facebook, Instagram, snapchat...
Bu snapchat'çi moronların arasında teselli bulacağımı umarak yanılmışım.
Fui un tonto al pensar que iba a encontrar consuelo en medio de estos imbéciles, usuarios de Snapchat, brechas de anhelos...
Bunu ona Snapchat'ten mesajlaşırken mi söyledin?
¿ Le dijiste eso en una charla en Snapchat?
Twitter, Snapchat, Reddit.
Twitter, Snapchat, Reddit.
Kamerayı göt çatalıma koyup çektiğim müstehcen fotolarımı Snapchat'ten yolladım.
tome una foto comprometedora de Matt Gackerack pero fue el Kodak enfocando la raya en mi culo!
Sanırım bu günlerde Snapchat kullanıyorlar.
Creo que es Snapchat, estos días.
Gizli kamera kayıtları, güvenlik kamerası görüntüleri ATM kameraları, Snapchat kayıtları bombalama sabahı Alex'in dairesinin olduğu semtteki her şeyi topluyorum.
Estoy recopilando grabaciones de vigilancia, de cámaras de seguridad, de cajeros, vídeos de Snapchat, lo que sea en las cercanías de la casa de Alex la mañana del atentado.
Hadi bunun hakkında bir Snap hikayesi yapalım!
¡ Hagamos una historia sobre eso en Snapchat!
Lauren'i SnapChat'ten takip etmeye başladım.
Empecé a seguir a Lauren en Snapchat.
Oradan Instagram, Snapchat hesabını bulup hemen hemen tüm hareketlerini takip etmek kolaydı.
Fue fácil hallarlo en Instagram, Snapchat, y rastrearlo.
Sen Snapchat vardır?
¿ Estás en Snapchat?
Beşinci kattaki Raj, Snapchat'ledi.
Raj del cinco envió un Snapchat.
Snapchat'ımı ekle :
Add my Snapchat :
Snapchat'ta mısın?
Usted en Snapchat?
Snapchat.
Snapchat.
Facebook, Instagram, Snapchat ve Twitter var ve eğer benim gibi biriyseniz gizlilik en önemli şeydir.
Hay Facebook, hay Instagram Snapchat está ahí, hay Twitter... y si usted es como yo... privacidad es lo más importante.
Istersen resimli sohbet edin, Umrumda degil.
Hacer Snapchat y todo eso.
İki tweet ve bir Snapchat sonrası hayatında yeni bir adam olduğunu öğrenmeye geldik.
Dos Tweets y un Snapchat más tarde, nos enteramos de que tienes a un nuevo hombre en tu vida.
Hey, o mesajı sen mi gönderdin?
¿ Tú me enviaste un Snapchat?
Snapchat'ten nefret ederim.
Detesto Snapchat.
- Snapchat'teydim.
No, no.