Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ S ] / Soul

Soul перевод на испанский

620 параллельный перевод
- soul'mu groovie'mi tercih edersin?
- ¿ Te gusta el funk o la marcha? - El funk.
Partisinde herkesi biraraya topladı. Çeteler.. soul tutkunları..
Era tan legal que consiguió reunir en su fiesta de despedida a los criminales, los chicos funk, la comunidad creyente -
Gömlek, çorap, çamaşır diş fırçası, pasaport, sigorta ve Modern Man in Search of a Soul.
- Nada. Camisetas, calcetines un cepillo de dientes, el pasaporte, la póliza del seguro y una copia de El hombre moderno en busca de su alma de...
İçimden gelerek
Lleno de soul
Lütfen kılıcımı tekrar parlatır mısınız?
Sería Ud amable de pulir mi alma mellada soul?
# Ruhum satışa çıktığında her şeyi açıklar mısın bana
♪ Yeah, but won't you tell me what all ♪ ♪ When my soul comes off the shelf ♪
Şimdi, siyah olma ve siyah hissetme gayesiyle bir siyah gibi yemelisiniz. Bugün burada bulunan şefkatli rahibe Caroline'ın sizin için hazırladığı güneyli siyahların özel yemeği var. - Börülce, domuz ayağı ve sebze.
Ahora, para ser negro y sentirse negro tienen que comer comida de negros, y hoy les podemos ofrecer, gracias a Carolyn, quien tuvo la gentileza de prepararnos la mejor comida soul... frijoles negros... patas de cerdo y coles.
Şovun bize ayrılan kısmında, sizlere rock ve soul müziğin en güzel lezzetini vereceğiz.
Empezaremos con una demonstración de la música rock y soul.
Gösterimize, rock ve soul müzik dediğimiz şeyden size, bir parça tattırarak başlamak istiyoruz.
Nos gustaría empezar nuestra parte del concierto... ofreciéndoles un aperitivo de lo que llamamos rock and soul.
Bol bol soul'umuz var, eğer kalbiniz buna dayanırsa... buyurun Ağır Adam'la uçuşa!
¡ Tenemos mucha música soul y, si aguantan, vengan a volar alto con el Heavy!
- Rock mı, soul mu, country mi?
- ¿ Rock? ¿ Soul? ¿ Hillbilly?
- On saniye, çok iyi. # "Super Soul Teması" ( JB Pickers )
Diez segundos, Super.
Karşınızda, süper, Super Soul!
Un saludo de tu querido Super Soul.
Super Soul'un tanıtıma ihtiyacı yok. O sektöründe bilinen önemli bir DJ ancak, Kowalski'nin görünmez rehberi olarak,..
Super Soul no necesita presentación como el DJ número uno, pero ahora va a convertirse en todo un personaje nacional,
Super'in mu? Evet.
¿ Super Soul?
- Bu Super Soul.
- Es Super Soul.
- Saygılarımla, Super Soul...
- Saludos de Super Soul...
- Kimin sesi bu? - Super Soul.
- ¿ De quién es esa voz?
Başka kimin olabilirdi ki?
- De Super Soul. ¿ De quién si no?
Huzur peşindeki tüm Hristiyanlar bu sabah kiliseye gitmeye hazırlanıyor. Ve burada bendeniz, Super Soul, siz tüm dinleyenlere iyi müzik sunmak adına bilinçsizliğin akışıyla şakalaşıyor ve basit yaftaları pazarlıyorum.
Los cristianos amantes de la paz se preparan para ir a la iglesia, y aquí estoy yo, Super Soul, hablándole a tu subconsciente y pinchando discos por el bien de la buena música para todos los radioyentes.
Tanrı'na ruhunu korumak için dua et
" I pray the Lord my soul to keep
Tanrı'na ruhunu korumak için dua et
"I pray the Lord my soul to take"
İhtiyar Wolfman'ın eski bir dostunun bir isteği var önümde.
Eso es Heart and Soul, nena. Aquí tengo una dedicatoria para un amigo del viejo Wolfman.
Soul gruplarında bir sürü şey hep aynıdır. Geçişler falan...
Hay mucha rutina en esas bandas soul, los pasos, tonos, ritmo.
Çünkü Londra kendini iyice Soul'a kaptırmıştı.
Porque Londres estaba bajo el influjo de la música soul.
Felix, şehirde Fillet of Soul diye bir restoran var mı, öğren.
¿ Hay un restaurante Filete de Alma aquí? Ya lo averigüé.
Bir de Bay Big var, Fillet Of Soul restoran zinciri aracılığıyla dağıtım ve toptan satış.
Y el Sr. Grande, distribuidor y mayorista en los restaurantes Filete de Alma.
! Fillet of Soul'u bir saat önce bastık.
Venimos de Filete de Alma.
* İnanıyor musun İsa'nın ruhunda neler yattığını bildiğine?
# Do you believe that Jesus knows what's in your soul
* Gelir ruhundan *
# It comes from the soul
Los Angeles'in uzak çevresinin Soul kanalı olan biz, istediğiniz şarkıları çalıyoruz size.
Os traemos los sonidos que queréis escuchar de vuestra emisora de Soul, aquí en Los Angeles.
Şimdi doğrudan "Soul Train" e.
Nos vemos en el "Soul Train".
KGFJ Radyo Soul.
¡ KGFJ Soul Radio-o-o-o-o-o!
When mysoul's on fire
~ When my soul's on fire
- # Belalarımızı anlatacak kimse yok # - Lütfen devam!
- ♪ ♪ Not a soul to tell our troubles to ♪ ♪ - ¡ Por favor déjame!
Bu müziğin ruhunu iki üç ayda kapamazsın. Rus olsan bile.
No se aprende a tocar soul en dos o tres meses, aunque seas ruso.
Piyanoda "Heart and Soul" u çalabilirim.
- Toco "Heart and soul" en eI piano.
Tabii ki. Otomotiv merkezi.
¿ La cuna del "Soul"?
Bu Soul finger'ın bir parçası.
Es la canción Soul Finger de los Bar-Kays.
ah... soul finger!
aah... Soul finger!
soul finger.
Soul finger.
Şapkalarınızı asın, sizi deniz erleri çünkü usta jazz ateşleyicisi size soul müzik enjekte edicek!
Sostengan sus sombreros, diablillos, porque el amo del rock de todos los tiempos, ¡ les inyectará un poco de ritmo!
Çocuklarla birlikte bu konuda çalışıoyoruz... Küba ritimlerinden, Soul danslara kadar geniş bir yelpazede çalışıyoruz.
Estuve trabajando con los muchachos del plantel... en una cruza entre ritmos cubanos y baile "soul".
Siz zencilerinki çok büyük oluyor diyor.
Ella dice Hermano Soul muy "beaucoup".
Soul Sultan Snake Eyes'ı arıyor.
Breaker, aquí Sultán del Alma. Busco a Ojos de Serpiente.
Soul Glo.
Destellos del Soul.
- Soul Glo'da işler nasıl gidiyor?
- ¿ Qué tal todo por la empresa?
- Soul Sacrifice ]
SANTANA Soul Sacrifice
Bayanlar ve baylar, Santana!
SANTANA Soul Sacrifice
- O kim?
Voy a Soul Frieda.
Sendeyim Soul Sultan.
Cambio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]