Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ S ] / Soundwave

Soundwave перевод на испанский

52 параллельный перевод
Soundwave,... yeni bir uzay kruvazörü için planları hazırla.
Rumble activa los estremesedores.
Bir tek onlar biliyor. Soundwave, araştırması için Laserbeak'i yolla.
No lo se, pero esta a punto de atacarnos
Soundwave,... enerji küplerini hazırla.
Soundwave, prepara los cubos de energon.
Çok yakınız, Soundwave.
Crucero espacial listo para abordar.
Eve gidiyoruz, kendi evimize! Bu, Prime.
Soundwave, todo está arreglado, vámonos a casa, a nuestra casa.
Çakılmamıza izin veremezsin, Soundwave. Bir şeyler yap! Bir şeyler yap!
No, no puedes dejar que nos estrellemos.
Soundwave, Laserbeak'in bulduklarını çal.
Soundwave, muestra el reporte de Laserbeak.
Soundwave, o bağlantıyı boz.
Soundwave, intercepta la trasmisión.
Beni bırakmayın, Soundwave.
- No me dejes Soundwave.
Soundwave birinci derece, Constructiconlar ikinci derecedir.
Soundwave superior, Constructicon inferior.
Kimse Soundwave'e, "karizmatik değil" diyemez.
Nadie llama a aburrido a Soundwave.
Hayır, sen olmayacaksın, Griffin.
- No Griffin. Se lo daré a Soundwave.
"Soundwave" e vereceğim. Eşyalarımı istediğim yere koyabilir miyim?
- ¿ Puedo poner mis cosas donde sea?
"Ses Dalgası" diye bilinen Transformer gibi bazıları ilgi odakları dışında, sabit ve şerefli bir iş bulabilmiş.
Algunos, como el Transformer conocido como "Soundwave" se las arreglaron para encontrar trabajos honestos fuera del espectáculo.
Ses Dalgası, başarının sırrı nedir?
Soundwave, ¿ cuál es el secreto de tu éxito?
Soundwave onaylıyor.
Soundwave, recibido.
Soundwave, bu nedir?
Soundwave, ¿ qué ocurre?
Soundwave!
¡ Soundwave!
Soundwave rapor veriyor Lord Megatron.
Soundwave informes, Lord Megatron.
İnsan işbirlikçilerin amaçlarına hizmet etti Soundwave.
Sus colaboradores humanos han cumplido su función, Soundwave.
Soundwave, dur lütfen.
Soundwave, ¿ podría por favor?
Uygun bir zamanda Soundwave'den bir fikir almalı ve bazı şeyleri kendine saklamalısın!
¡ Harías bien en seguir el ejemplo de Soundwave en ocasiones y mantener las cosas para ti mismo!
Soundwave, neden azıcık şansı kabul etmiyorsun?
Soundwave, ¿ por qué no puedes aceptar un poco de buena suerte?
Soundwave, bir ışınlanma köprüsüne ihtiyacım var.
Soundwave, requiero un puente terrestre.
Soundwave.
Soundwave.
Soundwave neredeyse çanak anteni tamir etti efendim.
Soundwave casi ha reparado la antena, amo.
Bu Soundwave için çok iyi bir şey fakat senin için...
Lo que es bueno para Soundwave, pero para ti...
- Öyle olsa bile, bu Shockwave'in onayını almadan gerçekleştiremeyeceğimiz bir şey.
- Aun así, es una medida demasiado drástica para llevar a cabo sin la aprobación de Soundwave.
Soundwave, acil bir ışınlanma köprüsüne ihtiyacım var.
Soundwave, requiero un puente terrestre de inmediato.
Fakat Soundwave konuşamıyordu... yoksa konuşuyor muydu?
Pero Soundwave no habla... ¿ o si?
Laserbeak'in, Soundwave'in şu an bulunduğu yeri belirleyememesi sizde arkadaşımızın ağzından çıkacakları hakkında bir endişeye yol açmıyor mu?
Con Laserbeak siendo incapaz de tringular la localización actual de Soundwave, ¿ no le preocupa lo que nuestro camarada podría llegar a decirles?
Tek bir şeyden eminim ki Soundwave bilgiyi ne zaman açığa çıkarıp ne zaman saklayacağını çok iyi bilir.
De una cosa estoy seguro, Soundwave sabe cuándo confiar información, y cuándo ocultarla.
Soundwave, sana adil davrandık.
Soundwave, te hemos tratado justamente.
Soundwave ne içeride ne de dışarıda sıradan bir Cybertronlu değil o yüzden size şiddetle onun içini açıp ilk elden bilgileri kaydettiği sürücüleri kontrol etmeyi tavsiye ediyorum.
Soundwave no es un cybertroniano ordinario, dentro o fuera, así que sugiero enfáticamente que lo abramos para que podamos darle un vistazo de primera mano a la información grabada en sus discos.
Soundwave bilgilerini siliyor.
Soundwave está borrando información.
Soundwave üstündür.
Soundwave superior.
Laserbeak Soundwave'le tekrar iletişime geçip ona görevlerini yükleyebilir.
Laserbeak podría volver a conectarse con Soundwave, y cargar las nuevas directrices a su sistema.
Anladığıma göre Soundwave sadece o insan çocukların değil başka insanların da kaydını tutuyormuş.
Tengo entendido que Soundwave guarda archivos de vigilancia de más que solo los niños humanos.
İkiniz de Soundwave'in görüp göremediği üzerine yoğunlaşmayı bırakıp bize neleri söylemediğini çözmeme yardımcı olur musunuz?
¿ Podrían dejar de enfocarse en lo que Soundwave puede o no ver y ayudarme a averiguar qué es lo que no nos ha dicho?
Soundwave tarafından hezimete uğratılmak annenle beraber Knockout'un bagajında sıkışıp kalmamız.
Golpeados por Soundwave, atrapados en la maleta de Knockout con tu mamá.
Düştü, tamam.
Soundwave, activa a Laserbeak.
Emin olmalıyım. Soundwave, Laserbeak'i aktive et.
Ven aquí.
- Hemen parçalayın!
Soundwave, ¡ nvestiga si hay más Autobots en los alrededores.
Öyleyse gidelim, Soundwave.
Vamos, Megatron está esperando nuestro informe.
Reflector, Soundwave ve Laserbeak tarafından toplanan veriler bizi tek bir sonuca götürüyor :
La información que reunieron sólo nos lleva a una conclusión.
Onarım, onarım.
Soundwave, prepara los planos para un nuevo crusero espacial!
Cliffjumper, ne yapıyorsun?
Soundwave, Envia a Laserbeak a investigar.
Thundercracker'dan Soundwave'e
Thundercracker a Soundwave.
Soundwave, motorlara tam gaz ver.
¡ Le has dado!
O tam burada Soundwave'in gövdesinde.
Está aquí mismo en el torso de Soundwave.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]