Stock перевод на испанский
347 параллельный перевод
D. O. Menkul Kıymetler artırıma gitmek zorunda.
D. O. Stock va a subir.
STOKLARIMIZIN TAMAMI GECE YARISINDAN ÖNCE SATILMAK ZORUNDA
DEBEMOS VENDER TODO NUESTRO STOCK ANTES DE MEDIANOCHE
- Stock.
- Stock.
Kitap şu an stoklarımızda yok ama bu düşünceyi sizinle tartışmak isterim ve eğer hoşunuza giderse -
Bueno, no lo tenemos en stock en estos momentos... pero me gustaría discutir la idea con usted, y si le gusta -
Hepsi bu.
Éste es todo el stock.
Fort Reno'dan Fort Apache'a, Sheridan'dan Stock'a hepsi aynı.
Desde Fort Reno a Fort Apache. Desde Sheridan a Stockton. Eran todos iguales.
Stock XK ( Jaguar ) değil.
No es el clásico Jaguar XK.
Altı çentikli tabanca ona aitti. George'un babasıydı.
Esa arma, con marcas en stock, lo es.
Altın nikah yüzüğü elimizde mevcut.
Anillos de oro en stock.
Beyrut, inanıImaz miktarda eroini ABD'ye sevketme kararı almış. Aynı zamanda, Balbeck soygununda çaldıklarını da eve götürmeyi planlıyorlar.
Beirut manda a Estados Unidos el stock de merca más increíble jamás transferido.
En az 1 yıl. Yeni hazneler yapılmak zorunda. Ve üretim yeniden eski hızına çıkmadan önce... üretilen ağır suyu depolamak için yeni tanklar gerekecek.
Un año al menos - deberán construirse nuevos receptáculos, acumular un nuevo stock de agua pesada - antes de que la producción fluya a toda velocidad.
Albay Stok'tan sevgilerle.
Con los saludos del coronel Stock.
- 1152 Stock.
- 1152 Stock.
Bay Giorgio, arama sebebim şudur : Hatırladığım kadarıyla, beni New York Borsası'ndaki endüstri ve tekstil firmaları hakkında bilgi almak için aramıştınız.
Señor Giorgio, le he llamado porque, si no recuerdo mal, hace 3 días me pidió información acerca de los sectores textiles e industriales en el Stock Exchange de Nueva York
Bana dün bahsettiğin tahvilleri almaya niyetli görünüyor.
Parece que está dispuesto a comprar todo el stock... del que me hablaste ayer por teléfono.
- Depolama.
- El stock.
- Neyin depolanması?
- ¿ El stock de qué?
Bana dediler ki Stock Growers Association'dan... geliyorlarmış ve dediler ki Kuzey Batı'dan birçok kişiyi... işe alacaklarmış.
Y me dijeron que ahora trabajan para la Asociación de Ganaderos,... y que la asociación está contratando a una enorma banda en el Noroeste.
Sonuç olarak, Stock Growers birliği şimdi ve alenen bu... hırsızları ve anarşistleri temizleyecektir.
Por tanto, la Asociación de Ganaderos liquidará públicamente a estos ladrones y anarquistas.
Stock Growers birliği kendi sınıfında dünyanın... en büyüklerinden birisidir.
Esta Asociación de Ganaderos es la más grande del mundo.
Stock Growers birliğinin elinde... bazılarınızın isimlerinin bulunduğu bir liste var.
La Asociación de Ganaderos tiene los nombres de algunos de vosotros en una lista.
Yüzlercesi stoklarında kaldı.
¿ Resultado? Tiene cientos de ellos en stock.
Stanwyk, Gail Stanwyk'in Boyd Havacılıkta ki hisselerini... üç milyon dolarlık nakit paraya çevirerek yolculuk ediyor. "
Stanwyk está viajando con $ 3 millones en efectivo... el resultado de la conversión del stock de Gail Stanwyk en Boyd Aviation.
Stock.
Stock.
James Stock.
James Stock.
Adım James Stock.
En realidad, es James Stock.
Londra Financial Times'dan James Stock.
Este es James Stock del London Financial Times.
İnsanlar hisse almaz.
Las personas no compran stock.
Ringa Balığı almak için bile yeterli hisse satamadık.
No hemos vendido suficiente stock para comprar unos arenques muertos.
Bazıları hisse.
Algunas personas compran stock.
Detroit deneyimine ihtiyacımız var... ya da hiç bir şey satamayız.
Necesitamos la experiencia de Detroit, o no venderemos el stock.
Mal satmak.
Vender stock.
Ailemi satmak mı?
¿ Vender stock en mi familia?
Mal satmalıyız.
Tenemos que vender stock.
Mal satmak için onun ismine ihtiyacımız vardı.
Necesitábamos su nombre para vender stock.
Eğer hızlı davranmak zorunda kalsaydık az para alan halk Cenevre'ye doğru aksaydı iyi korunmuş, devletçe desteklenen dünyanın en iyi elmasları bizi bekliyor olsaydı kim geri çekilirdi?
Si fuéramos a actuar rápidamente, un grupo de ordinarios pagados parcialmente llevados a través de Ginebra... un cuidadosamente escenificado pre-estreno de stock de preferencia IDL a través de la puerta trasera, apuntalado por un nocional tema de derechos, ¿ quién demonios estaría haciendo muecas de dolor entonces?
Hatta geçen sene Summer Stock seçmelerine katılmayı bile denedim ama pek tabii ki babam izin vermedi.
Traté de ir a las audiciones de verano el año pasado pero, por supuesto, mi padre no me dejó.
Stokları kontrol etmeniz gerekir.
Tienes que chequear el stock.
Kalan % 20 ABD hükümetince satın alınacaktı. Ama nedeni hükümeti ortak etmek değil
Al banco se le asigno el monopolio de la impresion del dinero americano a pesar de que el 80 % del stock lo poseyeran los inversores privados.
Acaba hala satıyorlar mı?
Crees que lo tienen en stock?
Bugün dükkâna bir kadın geldi. Halihazırdaki siyah renkli ve yüksek ökçeli bütün ayakkabıları deneyip "Şöyle bir bakmıştım," diyerek gitmeye davrandı.
Bueno, una mujer vino a la tienda hoy... y se probó todos los zapatos negros que teníamos en stock y luego nos dijo que sólo estaba mirando.
Lock, stock - the fucking lot.
Es el dueño absoluto.
sadece bazı bilgiler Bu stoklarımda pek bulundurmadığım bir şey.
No existe de eso en stock.
Hisse fiyatları düşüyor.
Los precios de stock están cayendo.
Hepsi borsa yüzünden.
Todo es culpa de los precios de stock.
Chimera kaynağı tehlikede.
Quimera de stock vida amenazada.
Chimera kaynağı tehlikede.
Quimera de stock vida termina.
Hisse Bay McCloy.
- Stock, el señor McCloy.
Hadi gel, en iyisi burada...
Date prisa, mientras haya stock.
Belki de Dr. Chester Stock'un kılıç dişli kaplanlar hakkındaki ilham verici kitabını aramıştınız.
Quizá las reflexiones del Dr. Chester Stock sobre el Smilodon californicus?
- Senin suratını kırarım. - Stock evet. Kaza onun suçu değildi.
Sr. discúlpeme...