Streets перевод на испанский
46 параллельный перевод
Sokaklarda dansedilmeyecek mi?
¿ No Dancing in the Streets?
Block the streets leading out!
¡ Bloqueen las calles de salida!
California Hall ve Polk ve Turk streets'lerde.
California Hall, esquina de Polk y Turk.
" As I was walking the streets of Laredo.
¶ Mientras caminaba por ¶ ¶ las calles de Laredo ¶
Roxanne you don't have to put on the red light you walk the streets for money don't care if it's wrong or right
¡ Roxanne! No tienes que encender la luz roja Tú caminas las calles por dinero no te importa si está bien o mal
- Diyor ki, o Mean Streets'i yapmaya başladığında elindeki tek şey East Village ve bulduğu bir şapkaymış.
- ¿ Marty? - Al empezar Calles peligrosas... sólo tenía el East Village y un sombrero que encontró.
Ed, aynı gezegende olduğumuzdan emin olmak için soruyorum şu anda Marty Scorsese'den mi bahsediyoruz Mean Streets'in ve Goodfellows'un yönetmeni, ve diğer filmlerin?
Ed, para ver si estamos en el mismo planeta... ¿ hablamos de Marty Scorsese... el director de Calles peligrosas y Buenos muchachos, los filmes?
I thought you knew what's shaking on the streets.
Se supone que debes vigilar las calles.
Go into town, tell the people to stay in off of the streets, especially children.
Vaya al pueblo, digale a la gente que permanezcan fuera de las calles, especialmente los niños.
"Streets of Fire"!
"Calles de fuego".
Pekala, hazır mısın?
Todos listos, Mean Streets?
Mean Streets?
- Esa no.
Queens Bulvarı benim "Acımasız Sokaklar" ım olacak.
Queens Boulevard será mi obra maestra, mi Mean Streets.
# And if you want to work the streets alone ( Ve caddelerde yalnız çalışmak istersen ) #
# # Y si quieres caminar sola por la calle # #
Şey, ben ve Jamie'Onu sokaklardan kurtar' Araştırmasında tanıştık.
Bien, Jamie y yo nos conocemos cuando el hacia una investigación para la película "Taken from the streets", el hacia michê.
The Streets sever misin?
¿ Le molan los Streets?
"Mean Streets" adında... yada "Carry On Girls".
Algo que se llama "Malas calles", o "Carry On Girls".
Tamam. "Mean Streets" ya da...
Vale. Malas calles o...
Sadece söyledim. Mean Streets'teki gibi!
Sólo digo, ¡ la maldad en las calles!
- Maple Caddesi üç sokak ilerde.
Maple Streets, a tres manzanas de aquí.
Annie'nin kasabaya geri döndüğünü biliyor muydun?
¿ Sabes que Annie Streets está en el pueblo?
- Kim? Annie Streets.
- Annie Streets.
* Ve ben bu sokaklarda yürüyorum! * * Gitarım sırtımda!
and I walk these streets a loaded six-string on my back!
Rising up, back on the streets.
# Creciendo, de regreso a la calle #
"City Streets" ten çıktın, bu sokaklar haritada yok,
¡ Te saliste del mapa! ¡ Estas calles no existen!
"City Streets" e geri dönmeliyiz.
¡ Debes volver al mapa!
Gerçek Şey Çocuk Pone'un dünya tanıtımıydı ve onun parçası "Dane County Streets."
El estreno mundial de True Thing Boy Pone y su sencillo "Las calles de Dade".
You've ordered the arrest of public officials without warrant closed our borders, soldiers patrol the streets, raiding homes.
Ordenó el arresto de funcionarios públicos sin orden judicial cerró nuestras fronteras los soldados patrullan las calles y allanan casas.
Sana söylemem gerek, sokaklar mavi renkle daha hoş duruyor.
Solo... tengo que decirte que los Streets están mejor de azul.
Buy a leather jacket like the one in Step Up to the Streets.
comprarme una chaqueta de cuero como la de En Step Up to the Streets.
"Kent Sokakları" filminde bana başrol verdi.
Ese hombre me contrató como actor principal en su película, City Streets.
Cinayet Masası :
Life on the Streets.
Life on the Streets. - Tamam, bu tamamen gereksiz.
- Está bien, eso está fuera de lugar.
With me, back on the streets.
Conmigo, de vuelta en las calles.
If it wasn't for you, I'd still be on the streets
Si no fuese por usted, aún estaría en las calles.
♪ Streets are filled with broken hearts ♪
# Las calles están llenas de corazones rotos #
Soweto Streets'te "Dex" karakterini oynayan.
Se utiliza para interpretar a un personaje, "Dex" en Soweto Calles.
- Untranslated subtitle -
♪ Galaxies, they flood the streets ♪
But by God, let's get this violent, diaper-stealing nutbag off the streets.
Pero por Dios, vamos a dejar a esta violenta, loca, ladrona de pañales, fuera de las calles.
Çeviri : Begüm Özdemir Twitter : miserym
- 3x01 Where the Streets Do Have Names -
Ve sokaklarda uyurken beni And it was the melodies that... sıcak tutan I dreamt about that kept me warm düşlediğim melodilerdi. while I was sleeping in the streets.
Y fueron las melodías... que soñaba las que me mantuvieron caliente cuando estaba durmiendo en la calle.
? Sighings swirl through the streets like the crust of the sun
# suspiros remolinan por las calles como la corteza del sol
Mulholland'ın tepesindeki.. Bird Streets'in manzarasını tercih ederdim.
Prefiero Bird Streets o la vista desde Mulholland.
Martha Reeves "Sokaklarda Dans Etme", tamam mı?
"Dancing In The Streets" de Martha Reeves, ¿ sí?
Sokaklarda Dansedilmeyecek.
y que está haciendo una película sobre el Día de la Bastilla. No Dancing in the Streets.
Sonra Arka Sokaklar'ı izledik ve DeNiro'nun karakterini gördükten sonra sana Johnny Boy demeye başladım.
Y luego todo el mundo en la cuadra comenzo a llamarme Tommy gun, y... ese fue mi apodo to el tiempo durante la secundaria, y luego vimos Mean Streets, yo comenze a llamarte chico Johnny por el personaje de Deniro.