Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ S ] / Super

Super перевод на испанский

11,799 параллельный перевод
- Tanıştığımıza çok memnum oldum.
Super encantada de conocerte.
Bugün yalın ayak o güvercini ezdiğini gördüm. Çok etkileyiciydi. - Sağ ol.
vi que pisastes a una paloma con tu pie descalzo fue una cosa super hermosa.
Brick'in dahi olduğunu söyledi.
Él dijo que Brick es super inteligente.
- Ne var? Benim süper yetenekli, oğlumla övünemez miyim?
- ¿ Qué, no puedo alardear de mi super talentoso hijo?
Burada durmak beni de süper kahraman hissettirebilir.
Estar aquí arriba me hace sentir como un super héroe también.
Super Max piyasaya çıktığında...
Y cuando Super Max llegue al mercado, bueno...
Bize bir yıl boyunca sürekli Super Max'i vaat edip duruyorsun Vaughn.
Llevas un año prometiéndonos Super Max, Vaughn.
Super Max'ın da Max Rager gibi zehirli olmayacağını garanti edebilir misin?
¿ Y puedes asegurar que Super Max no tendrá los mismos efectos secundarios que acosaron a Max Rager?
Super Max piyasaya çıktığında dokunulmaz olacaksın.
Una vez que Super Max llegue a las estanterías, serás intocable.
Ne de olsa onlara Akıllılar denmiyor.
Bueno, no los llaman Super Cerebros.
S sınıfı kahraman olarak sertifika verildiği yazıyor.
Dice que he sido colocado en la Clase-S de súper héroes.
Şu andan itibaren kahraman statünü aklında tut ve mütevazı bir şekilde hareket et!
¡ Ahora que son súper héroes deben elevar sus estándares para no avergonzarnos a todos!
Görünüşe göre Kahraman Birliği 3 yıl önce kurulmuş.
Los súper héroes profesionales apenas fueron establecidos hace tres años.
Zaten ne olursa olsun yeni kahramanlar olarak dünya çapında namımız yürüyecek artık.
el mundo pronto sabrá de los dos nuevos súper héroes.
A sınıfının 38. sırasındayım ve kim olduğumdan bihaberlerdi.
un súper héroe Clase-A de rango 38.
Hemencecik S sınıfı olmayı hakkeden sıra dışı bir çaylak kendisi.
Es un novato súper estrella que ya subió al rango de Clase-S.
# Süper Acılı Mega Canavar # # Udon Müsabakası # # Ödül : ¥ 50,000 # # Kaybedene ise ¥ 10,000 #
Mega Cubo de Udon Súper Picante Premio 50 000 yenes Fallo 10 000 yenes
Ben A sınıfı 1. sıradaki Tatlı Maske.
el súper héroe Clase-A de rango 1.
Bugünden itibaren de profesyonel kahramanlarız.
Desde hoy somos súper héroes profesionales.
Süper Ajan Gilroy Libbs MTAC'a gününü göstermeye hazır.
Gilroy Libbs, Súper Agente, listo para patear culos en el MTAC.
Süper ürkütücü, her işte parmağı olan kara borsayla ilgilenen arkadaşlar.
Un amigo súper espeluznante que está al acecho y al día... - de lo que se mueve en el mercado negro. - ¿ Por qué tomarse la molestia?
Çünkü bu multi milyon dolarlık süper bilgisayarın dediğine karşı Dr. Barmal bir şeyi kaçırmış.
Porque pese a lo que dice este súper ordenador de varios millones de dólares, la Dra. Barmal olvidó algo.
İşte bu bana çok aç bir süper asker gibi geldi.
A mí me parece un hambriento súper soldado.
Birkaç aydır görüşmüyoruz, bayağı meşguldüm de ondan.
Hace un par de meses que no las veo. He estado súper ocupada.
Hem acayip işler başarmış, hem de tam anlamıyla muhteşem görünüyor.
Ella es a la vez súper logrado y absolutamente impresionante.
Normalden daha havalı görünmem şart!
¡ Tengo que parecer súper tonto!
Yani bu çok saçma ve inanılmaz havalı bir şey olurdu.
Eso sería ridículo y... súper guay. Pero, no. Se parecía a Chuck Norris.
Süper kahraman gibi.
Es como un súper héroe.
Gizli ofisimize gidip hafiyelik yapmak ister misin?
Oye, ¿ quieres ir abajo a nuestra... nuestra oficina secreta, para hacer algo de súper detectives?
- Ve herkes çok iyiydi.
- Y todos fueron súper amables.
Herkes Ana'ya da çok yakın ve iyi davrandı.
Son bastante unidos, y súper dulces con Ana también.
Ufak bir bedel olarak orayı ekstradan temizlerim
Por una pequeña recompensa les daré la limpieza súper especial.
Mesela dünyayı ele geçirip insanlığın kökünü kazımak istemeseydiler bu süper zeki dinozorlar çok kıyak hayvanlardı aslında.
Como estos dinosaurios súper-inteligentes, lo que sería totalmente genial si no se hubieran apoderado del mundo y tratado de exterminar a los humanos.
Dar fikirliler Asgard'ın sihir üzerine kurulduğuna inanıyor. Ancak benim deham her şeyi olduğu gibi görüyor. Süper gelişmiş bu bilimi kendim için kullanacağım.
Los cortos de mente creen que Asgard se basa en magia, pero mi genio reconoce lo que es, ciencia súper avanzada, que podré a mi servicio.
Geçmişte olan her şey günümüzü değiştirmekte.
Lo que altere en el pasado el viejo súper coco cambia nuestro presente,
Ayrıca Profesör Erskine ve onun süper asker serumunu da biliyorum.
También sé sobre el profesor Erskine y su suero de súper soldados.
Ordu istihbaratı bu kalede süper asker serumu üzerinde tekrar çalışan bir laboratuar olduğunu düşünüyor.
Inteligencia cree que hay un laboratorio de Hydra en este castillo trabajando en replicar el suero de súper soldado.
2.Dünya savaşı sırasında geliştirdikleri bir süper silahla.
Con una súper arma que desarrollaron en la 2a Guerra Mundial.
Artık Hydra'nın da süper askeri olacak.
Ahora Hydra tendrá su propio súper soldado.
Bu karışıma süper asker serumu ilave edilirse...
Suma el suero de súper soldado a la mezcla y...
Sen ve gama güçlü süper silahım ile Hydra dünyayı fethedecek.
Contigo y mi súper arma de energía gama, Hydra conquistará el mundo.
Bu ayının nasılsa çok çok kalın bir derisi var. Eee?
El oso tiene una especie de piel súper gruesa.
Oxford'lu Prof. Nick Bostrom... süper zeki insan ötesi torunlarımızın... akıl yapısını anlamaya çalışıyor.
El filósofo Nick Bostrom de la Universidad de Oxford trata de meterse en la mentalidad de nuestros descendientes posthumanos súper inteligentes.
Bir gün uzay-zamanı yöneterek kendi büyük patlamamızı... oluşturma imkânımız olacak mı?
¿ Podremos algún día aprovechar la energía de estas estrellas súper densas para manipular el espacio-tiempo y crear nuestro propio big bang?
Az önce süper hızlı mikropları inkübe ettim.
Acabo incubó algunos microbios súper rápidas.
Bu aşırı özel Szechuan tavuğu ne oluyor?
¿ Qué es el pollo Szechuan especial súper picante?
Aşırı özelmiş.
Es súper especial.
O da dinozor tişörtlü baş belası bir süper gençti.
Ese, por supuesto, es el Súper-Joven-Dolor-de-Cabezaurio.
Dünyalı süper varlıklar hakkındaki bildiklerin sayesinde belki de Kree otoritesinde sana ufak bir mevki verebilirim.
Con tu conocimiento de los seres Súper poderosos de la Tierra, quizá incluso haya un puesto menor para ti dentro de la estructura de poder Kree.
Belki bikini içinde kendini inanılmaz özgüvenli hissetmek istiyorsun.
O quizá solo quieras sentirte súper segura de ti misma en un bikini.
Etlerin ekstra gevrek olduklarından emin olacağım.
Me aseguraré que la carne quede súper crujiente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]