Supply перевод на испанский
71 параллельный перевод
Supreme Optical and Medical Supply Company, caddenin üç blok aşağısında.
La Compañía de Productos Médicos, a tres manzanas de aquí.
- He advises me that there is a supply of shoes in the town, and he intends to requisition some footgear.
- El me advierte que hay un suministro de zapatos en el pueblo, y él tienen la intención de requisarlo..
Oy oy oy. "Loggins and Oates."
¿ Air Supply? Loggins y Oates.
Kabul edeceğim
# You supply Tú me suministrarás
Eğer şanslıysam, büyüdüğümde senin gibi Air Supply dinlerim.
Si tengo suerte, creceré y escucharé a Air Supply como tú.
Air Supply'ın nesi varmış?
Qué tiene de malo Air Supply?
Atmosfer?
¿ Air Supply?
Tamamen yıkılmıştım ve ağlayıp Air Supply dinlemekten başka yapacak bir şeyim yoktu.
Estaba completamente enamorada y no hacia mas que llorar... y escuchar a Air Supply.
Air Supply tarafından yeni bestelendi.
Originalmente tocada por Air Supply.
Air Supply kim?
¿ Quién es Air Supply?
Hava Arzı. Çek.
Air Supply. lánzalo.
Saat 3 : 30'da Williams Tıbbi Malzeme deposunda durdum.
A las 3 : 30 p. m., pasé por Williams Medical Supply.
Dawkins Gemi Malzemeleri 10 kasa siyah boya satmış.
Hablé con un tipo en Dawkin's Boat Supply que vendió diez cajas de pintura marina color negro.
Senin ve çocukların açlıktan ölmenizi yeğ tutar. Ona sürünerek dönmeni istiyor. 'The Supply'ı İngiltere'ye geri gönderiyorum, Thomas.
Mas bien el podria verte a ti y los niños hambrientos.
"Komiser Stottlemeyer, başarılarınızın devamını dilerim Eastwood Auto Supply."
Capitán Stottlemeyer, gracias por su negocio, Eastwood Auto Supply.
Malzemeleri şehir merkezindeki Home Supply'dan alarak kendim inşa ettim.
Lo construí yo mismo con cosas que traje de la tienda.
Hava kaynağı, gerçekten mi?
¿ Air Supply? ¿ En serio?
Sanki bir Air Supply şarkısında yaşıyormuş gibiyim.
Siento como si estuviera viviendo una canción de Air Supply.
Sürprizi bozmak istemiyorum. Celine Dionn, Air Supply, erkeklerden kurulu müzik grubu olmayacak.
No quiero arruinarte la sorpresa, pero no estará Celine Dion,
O Air Supply. Senin bir meyveli süte ihtiyacın var.
Es Air Supply. ¿ Sabes qué necesitas?
Kan merkezinde eksiklik var ama kanımızda bir eksiklik yok
* There is a shortage in the blood supply * * But there is no shortage of blood *
Detektif Daniels işte ev malzemeleri mağazasından 358 dolarlık bir fiş.
Igual a la víctima, así que tenemos al tipo correcto. Detective Daniels, aquí hay un recibo de Home Supply Central por $ 358.
Fişteki tarih ve saat Melman'ın mağazadan malzemelerle sabah 10 : 38'de çıktığını gösteriyor.
La fecha del recibo del Home Supply Central... coloca a Melman saliendo con todas las cosas a las 10 : 38am.
Ev Malzemeleri Merkezi'ne sık gelir.
Viene mucho a Home Supply Central.
Elimizde ikinizin bomba yapılacak malzemeleri, Ev Malzemeleri Merkezi'nden alırken çekilen görüntüleri var.
Los tenemos grabados comprando materiales para hacer bombas... en Home Supply Central.
Bluebird Malzeme Şirketi'ni duydun mu?
¿ Escuchaste alguna vez sobre la compañía Bluebird Supply?
Bu listeyi alıp Ridgecrest'a git. Orada bir levazım başçavuşu var.
Toma esta lista, ve a Ridgecrest a un Supply Sargeant.
Biliyorsunuz ki Air Supply müziği zamansız çalıyor.
Como saben, la música de Air Supply es eterna.
Bu "Beni terkettin, fakat ben bunu gösteremeyecek kadar havalıyım" "fakat gizli gizli Air Supply'ın en iyi parçalarını dinliyorum".
Es "me dejaste, pero soy demasiado popular para mostrarlo, pero en secreto escucho los grandes éxitos de Air Supply."
"Silver State Bowling Supply" diye bir şirket.
Es el proveedor plateado de boliche estatal.
Son duyduğumda John Los Angeles'ın doğusunda, Supply Depot'un önünde günlük işerler arıyor geçinmeye çalışıyordu.
Lo último que escuché es que Jon se la pasaba delante del Almacén de Suministro en L.A del este. Sólo trataba de conseguir trabajos ocasionales. Tratando de llegar a fin de mes.
Max'le Air Supply düeti mi yaptınız yani?
¿ Hicieron un show de Air Supply?
Ama aynı zamanda Phil Collins ve Air Supply da ilgimi çeker.
Pero también me gusta Phil Collins y Air Supply.
- Air Supply, William.
- Air Supply, William.
Air Supply'a vereceğim bütün parayı Glee kulübüne vermeye karar verdim.
¡ He decidido dar todo el dinero que iba a pagar por Air Supply al Coro!
Elmalı tart 48 eyalet, hava ikmali.
Pastel de manzana, 48 estados, Air Supply.
Shen Chia Yi sana ödünç verdiğim Air Supply albümünü hatırlıyor musun?
Shen Chia-Yi. Recuerdas el album de Air Supply que te dejé.
Bu hırsızlar grubu bu sabah erken saatlerde West Medical Supply'a girip bir düzine oksijen tankını kapıp kaçtılar.
Este grupo de ladrones robaron el West Medical Supply esta mañana, se llevaron unas docenas de tanques de oxígeno.
Gördüğünüz gibi, dün West Medical Supply'dan çaldıkları oldukça güçlü saf oksijen kaynağını kullanarak 45 cm.'lik betonu keserek girmişler.
Como podéis ver usaron un soplete de alta potencia de oxígeno puro que robaron de los suministros del Centro Médico y cortaron a través de 18 pulgadas de concreto.
Air Supply.
-... Air Supply. - Cielos, no.
Derek Gallway Supply şirketi için çalışır, küçük bir yapı şirketi, sahibi Richard Williams.
Derek trabaja para Suministros Gallway, es una pequeña empresa de construcción que pertenece a Richard Williams.
Air Supply'ı sevmiyorsan başka şarkılar da biliyorum.
Si no te gusta Air Supply, conozco otras canciones.
Onu anneme bırakacağım, sonra da Boyle Heights'daki Mid-South Supply'a gideceğim.
Lo llevo a la casa de mi madre, y luego me dirijo al Centro-Sur de suministro en Boyle Heights.
"air supply" Indian casino'ya geliyormuş.
Ah, Air Supply viene al casino Indian.
Açıklamam gerekirse, dün burada olan o sarışın Ace Yapı Malzemelerinden Missy.
Sólo para dejarlo claro... la rubia que estaba aquí ayer, era Missy... de Ace Building Supply.
Air Supply? "
¿ Pablo Cruise?
Vicki'nin At Malzemeleri Dükkânı'ndan Vicki aradı.
Vicki de Vicki's Horse Supply ha llamado.
Hava malzemeleri mi?
¿ El dúo Air Supply?
- Gerçekten mi?
- no "Air Supply", y no "Boy Bands".
Bekleyin.
Hay un elemento más en el recibo del Home Supply Central y,
Çeviri : nazo82 Shagrathian İyi seyirler.
Modern Family 3x11 Lifetime Supply