Sölomon перевод на испанский
980 параллельный перевод
2,000 yıl önce, Kral Solomon, bütün cinlerin efendisi... beni bu şişeye hapsetti.
Hace 2.000 años, el rey Salomón, señor de todos los genios, me encerró en esa botella.
Bütün cinlerin efendisi Kral Solomon adına mı?
¿ Por el rey Salomón, señor de los genios?
Bütün cinlerin efendisi Kral Solomon adına... hiç bir ruhun bozamayacağı bir yemin.
Por el rey Salomón, ningún espíritu puede romper tal juramento.
Solomon.
Salomón.
Solomon?
¿ Salomón?
Piramitlerin... Babil Kulesinin... Ve Kral Solomon'un madenlerinin inşasının tarihi.
La historia de la construcción de las pirámides, la Torre de Babel, las minas del rey Salomón.
Merhaba Bayan Solomon.
Hola, Sra. Solomon.
- Bayan Solomon, siz bir meleksiniz!
¡ Sra. Solomon, es Ud. una santa!
Bir kerede iç ve kendini bin cariyeyle eğlenen Solomon'dan daha fazla keyifli hissedeceksin.
Bébetelo de un solo trago y te sentirás mejor... que Salomón cuando se divertía con 1.000 concubinas.
Su altı bombaları, şarapneller, makineli mermileri. Solomon adalarında, bombalardan zor kurtuldum.
He aguantado cargas de profundidad, obuses, ataques aéreos, incluso bombardeos en la costa de las islas Salomón.
- Öyle değil, Kral Solomon.
- No es cierto, mi señor Salomón.
Baba lütfen King Solomon oynama.
- No imites al rey Salomón, papá.
Solomon Adaları ve New Hebrides civarını bilen biri için, bu işte çok para var.
En algún lugar alrededor de las Solomons y New Hebrides. Hay buen dinero.
- Nathaniel Solomon.
- Nathaniel Solomon.
O gün, La Margelle beni King Solomon Otel'ine götürdü.
Aquel día, La Margelle me presentó en el Hotel Rey Salomón.
Solomon'un İlahisi
Del Cantar de los Cantares.
- O mektubu gönderebileceğini de nereden düşündün, Solomon?
¿ Dónde crees que vas a enviar eso, Solomon?
- Solomon, başka bir parça çalamaz mısın sen?
- Solomon, ¿ puedes tocar otra pieza?
Mr. Spock, kafaya bile bile darbe almak, sanıyorum bu bilerek oldu, Kral Solomon'un taktir edeceği bir metod sayılmazdı.
Sr. Spock, el permitir que lo golpearan en la cabeza, y supongo que permitió que lo golpearan en la cabeza, no es exactamente un método que hubiera aprobado el rey Salomón.
Solomon adalar grubundaki Guadalcanal adası Japonların en güneydeki sınırını oluşturuyordu.
Guadalcanal, una de las Islas Salomón, la conquista fue la más meridional de Japón
Thomas Jefferson Gardiner, Solomon David Gardiner ve Eugene V. Debs Gardiner. "
Thomas Jefferson Gardiner, Solomon David Gardiner y Eugene V. Debs Gardiner ".
Wilson Langa, lbrahaim Mussa, Solomon Nkomo Tom Mbindi, Churchill Maneoko, Martin Sadika Lambert Ngoto, Simon Gjileto...
Wilson Langa, Ibrahim Mussa, Solomon Nkomo Tom Mbindi, Churchill Maneoko, Martin Sadika.... -... Lambert Ngoto, Simon Gjileto...
Burası ticari çekiş aracı Nostromo Solomons'dan, kayıt numarası 180924609. Antarktika trafik kontrolünü arıyor.
Aquí el remolcador comercial Nostromo procedente de las Solomon matrícula 180924609 llamando a control de tráfico Antártida.
Bayan Fishpaw, Savcı Solomon Wise tarafından... imzalanmış bütün evi arama iznim var.
Mrs. Fishpaw, tenemos una orden de registro firmada por el juez Solomon Wise para registrar la casa entera.
Bana haritada Solomon Geçidi'nin yolunu gösterebilir misin?
¿ Me muestra el camino que va por el Paso de Solomon en el mapa?
Buradan geçmemiz gerekiyor. Solomon Geçidi'nden.
Nuestra ruta es por acá, por el Paso de Solomon.
Jaspers ve Baker'ı alarak vadinin batısındaki Solomon Geçidi'ne git.
Lleva a Jaspers y a Baker al lado oeste de la quebrada del Paso de Solomon.
Orası Solomon Geçidi.
Ése es el Paso de Solomon.
Fletcher'ın kokuşmuş zekâsıyla düşünseydim pusu kuracak ilk yeri Solomon Geçidi olarak görürdüm.
Pensando como el sórdido de Fletcher el primer lugar en el que tendería una emboscada sería en el paso.
Beğen, beğen seç. Heidi Solomon...
Está cerca de ti.
- Haydi, sen de!
Heidi Solomon.
Alo Max, ben Heidi Solomon.
Hola, Max. Habla Heidi Solomon.
Maxy, ben Heidi Solomon, halen geri aramadın!
Maxie, habla Heidi Solomon, y tú no me llamaste nunca más.
Pazar günü Heidi Solomon yemek veriyor.
Heidi Solomon está organizando un desayuno con almuerzo incluido, para este domingo.
Bayan Solomon ile neler konuştunuz?
Y... ¿ qué tenía para contarte la señorita Solomon?
Solomon Adaları'nda iş yapmayı tercih ederdim!
Preferiría tener un negocio en las Islas Salmón.
Solomon.
Salomon.
Solomon, Azriel'in oğlu.
Salomon, hijo de Azriel.
Solomon Perel!
Salomon Perel!
Solomon'un annesiyle ilgili hikayeyi hiç duydun mu?
Hijo, ¿ has oído hablar de la historia de la mamá de Salomón?
Solomon Adjewa, eşim Letitia.
Solomon Adjewa, mi esposa Letitia.
Edward Solomon bu soruya cevap vermek ve en çok satan kitabı " Family of One :
Edward Soloman nos dará mañana la respuesta en "Live Wire", y hablará de su libro " Familia unipersonal :
Solomon değil mi?
Salomón, ¿ verdad?
Ben ayakkabılarımı giyip, Solomon'a etrafı göstereceğim.
Voy a ponerme mis zapatos.
- Günaydın Solomon.
Buenos días, Salomón.
Teşekkür ederim, Solomon. Ağlama, tatlım.
Está bien, cariño.
Peki ya Solomon?
¿ Y Salomón?
Solomon'ın pek iyi bir dadı olacağını sanmıyorum.
Cariño, no creo que Salomón sea un buen niñero.
- Solomon'ın özel bir insan olduğu hakkındaki konuşmayı hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas que hablamos de que Salomón es especial? Sí.
Çiti boyamayı bitirdiği zaman Solomon'a ne olacak peki?
¿ Qué le va a pasar a Salomón cuando Salomón termine de pintar el adorno?
Solomon, bu Peyton.
Salomón, ella es Peyton.