Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ T ] / Taken

Taken перевод на испанский

32 параллельный перевод
* Aldı onu *
# Has taken him
God, hes taken a real bad fall.
Sufrió una caída grave.
But there are some local women who claim we have taken all their food.
Pero hay algunas mujeres locales que reclaman que hemos tomado toda su comida.
General Ewell, I had hoped that after moving through the town you would've taken that hill.
General Ewell, hubiese esperado eso después de moverse a través del pueblo que usted tomaría esa colina.
Sen bize ödünç değil, Helen bize Taken!
No nos han prestado, Helen nos Tomado!
Taken, bunu daha ne kadar söylemem gerek?
Token, ¿ cuántas veces tengo que repetírtelo?
# When you know you've been taken ( Alındığını bildiğin zaman ) #
# # Cuando sabes que te han tomado # #
Şey, ben ve Jamie'Onu sokaklardan kurtar' Araştırmasında tanıştık.
Bien, Jamie y yo nos conocemos cuando el hacia una investigación para la película "Taken from the streets", el hacia michê.
adam ısrar etti bişeyler al diye.
That guy insists l " ve taken something.
Mesela içinde Maya Angelou'nun "Harikulade Kadın" şiirinin olduğu bir çörek ya da Robert Frost'un "Çıkılmayan Yol" unun olduğu bir üzümlü kek.
Un panecillo que esté envuelto con "A Phenomenal Woman" de Maya Angelou, por ejemplo. O un pan de pasas con "The Road not taken" de Robert Frost dentro.
Forget whatever you've taken.
Olvídalo sea lo que sea.
We've taken Miss Kane in over at the house.
Hemos llevado a la señorita Kane a casa.
The young Boba Fett has taken the law into his own hands and made two attempts on the life of Mace Windu, the Jedi Master who killed his father.
El joven Boba Fett intenta hacer justicia por mano propia y atenta dos veces contra la vida de Mace Windu el maestro Jedi que mató a su padre.
Boba's mentor, bounty hunter Aurra Sing, has taken three Republic officers hostage in an effort to force Windu to face Boba on their terms.
La mentora de Boba, la caza recompensas Aurra Sing toma como rehenes a tres oficiales de la República queriendo obligar a Windu a enfrentar a Boba en sus propios términos.
Taken, Trapped ve Excess Baggage.
Tomada, Atrapado, y Exceso de Equipaje.
Taken'daki Taken olsaydık keşke.
Qué pena que no seamos Venganza de la peli Venganza.
d CAUSE YOU HAVE TAKEN... d d ALL THE WIND OUT FROM MY SAILS d
Porque te llevaste todo el viento de mis velas.
Benimle söyle. ♪ I should have taken you home ♪ Neden sen alttasın, ben üstteyim?
Canta conmigo. ¿ Por qué estás en el fondo y yo en primer plano?
Evet, hem neden Taken Filmi dururken The Hangoverın ve
Sí, y por qué no hacen una secuela de Búsqueda Implacable donde los tipos de ¿ Qué Pasó Ayer?
Örneğin ; kızının yerini Zooey Deschanel'ın aldığını düşünsene?
Como, por ejemplo, ¿ qué tal si la hija en "Taken" fuera Zooey Deschanel?
Bana ulaşamadığında ilk aklına bu geliyor, biliyorum. Ama Liam Neeson'ın Taken filminde değiliz.
Es tu primer temor cuando no estoy disponible y no es como en Búsqueda implacable con Liam Neeson.
Taken filmini izledin mi?
Has visto "Secuestrados".
"Aşk Tarifi"? "Taken 3"?
¿ "Un viaje de diez metros"? ¿ "Taken 3"?
T.J. must have taken them home with him.
TJ debe haber tomado a casa con él.
So that made all of us susceptible to false belief, to be taken advantage of.
Así que eso hizo que todos nosotros susceptibles a la falsa creencia, para ser aprovechado.
Considering the current situation in Pakistan, President Ashraf has taken an important decision...
.. que destroza la esperanza y la espera de su familia y la de Sarbjit.
Netflix'e göre dün gece Taken'ın yarısını ve Insidious serisini izlemişim.
Según Netflix, anoche vi la mitad de Venganza y todas las películas de Insidious.
Taken.
Venganza.
Taken adlı bir filmim var.
Y hay una película que llamé "Tomada".
Taken'ın yapımcılarından.
De los que hicieron Búsqueda implacable.
Taken Sezon 1, Bölüm 3.
Taken - S01E03 Una traducción de TaMaBin
d When all the salt is taken from the sea d I stand dethroned d I'm naked and I bleed d But when your finger points so savagely d Is anybody there... d Uzun süreli bir idam cezası olan AIDS'le ilgili en etkileyici şeylerden biri de, sanatçılardaki yaratıcılığı arttırıyor olması.
Una de las cosas fascinantes acerca del SIDA, que es una sentencia de muerte bastante larga, es que incrementa la creatividad en los artistas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]