Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ T ] / Takip edin

Takip edin перевод на испанский

3,487 параллельный перевод
Beni takip edin.
Seguidme.
Yolu takip edin ve dağa yönelin.
Sigan el camino y diríjanse a la montaña.
Beni takip edin.
- Sígame, por favor.
Beni takip edin!
¡ El baño... sígueme!
Beni takip edin siz.
Síganme.
Bu haritayı takip edin. Buradan çıkın.
Sigue este mapa.
Bir yudum alıp beni takip edin.
Tómense un sorbo. Sigan mi ejemplo.
Şimdi, beni takip edin!
Ahora, síganme.
Onları takip edin!
¡ Síganlos!
Takip edin beni.
Sígame.
Beni takip edin.
Sígueme.
Beni takip edin hemen!
Ha pasado algo grave.
Aoolia Ovası'na kadar takip edin.
Persígalos a la llanura.
Köşeden sağa dönüp koridoru takip edin.
En la esquina a la derecha, siga el pasillo.
Hedef EVA'yı maksimum hızla takip edin!
¡ Persigan al EVA objetivo de inmediato!
Hepsinde yok... Beni takip edin!
No todas... ¡ síganme!
Koridor boyunca bizi takip edin, sonra merdivenlerden çıkın. Hadi. - Hata ettik.
Síganos por el hall y suban las escaleras.
Hanımlar, aslan yelesini takip edin.
Chicas, sigan al melenudo.
Okları takip edin, yoksa öleceksiniz.
Siga las flechas o morirá.
- Birbirinizi takip edin.
- Una pata delante de la otra.
Bu yolun sonunun nereye çıkacağını merak ediyorsanız kaybolan parayı takip edin.
Si quiere averiguar lo que hay al otro lado de esta línea, siga el dinero desaparecido.
Odalarınıza gitmek için sarı ışığı takip edin.
seguir las luces amarillas a sus cuartos.
Odalarınıza gitmek için sarı ışığı takip edin.
Seguir las luces amarillas a sus cuartos.
Sarı ışığı takip edin.
¡ Sigan las luces amarillas!
Tamamını için çocuklar ve beni takip edin.
Beban, chicos, y síganme.
Beni takip edin!
¡ Síganme!
Beni takip edin!
Síganme!
Yanımdan ayrılmayın ve beni takip edin.
Quédense junto a mi y síganme.
Takip edin.
¡ Síguelos!
Jake, Dosan, beni takip edin.
Jake, Dosan, síganme.
Takip edin.
Síguela...
Evlerinizde kalıp, gelişmeleri takip edin.
Quédense en sus casas y esperen más información.
Kızlar soluma gidin ve Bayan Higgins'i takip edin.
Las niñas a la izquierda. Siguen a la Sra. Higgins.
Beni takip edin.
Sígueme en arriba.
Şimdi beni takip edin.
Ahora, sígueme!
Takip edin!
Persíganlo!
Lütfen beni takip edin efendim.
Venga por aquí, señora.
, Er beni takip edin...
Sígueme en el...
Takip edin.
Ven.
Lütfen beni takip edin.
Sígame, por favor.
Beni takip edin.
Síganme, chicos.
Pekala, beni takip edin.
Síganme, yo tengo que...
Beni takip edin.
Síganme.
Profesör'ün klonlama odasına kadar beni takip edin.
Síganme al cuarto de clonación del Profesor.
Koridoru takip edin asansörle üçüncü kata çıkın ilk sağda.
La habitación 308, por el pasillo, tome el ascensor, sobre la derecha.
Beni takip edin.
Por aquí por favor.
Onu polis merkezine kadar takip edin ve kaçırın.
Siguelo a la comisaria. Redimir.
Beni takip edin.
- Lo haremos.
Lütfen beni takip edin.
¡ Ya casi!
Bu olayı gerçeğe dönüştüreceksiniz. Şimdi beni takip edin.
Seguidme.
Vince'i takip edin tamam mı?
Sigan a Vince.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]