Tal shiar перевод на испанский
34 параллельный перевод
Tal Shiar'ın Binbaşısı Rakal'sınız. İmparatorluk İstihbaratı. Komutan Toreth...
Es la Mayor Rakal, del Tal Shiar, del servicio secreto imperial.
- Siz bir Tal Shiar subayısınız.
- Porque es oficial del Tal Shiar.
Komutan, Tal Shiar'dan Binbaşı Rakal'ı takdim ederim.
Comandante, le presento a la Mayor Rakal, del Tal Shiar.
Tal Shiar'ın bir üyesiymiş gibi davranmıyorsunuz.
No se comporta como un miembro del Tal Shiar.
Tal Shiar, askerlerin güvenliği ve iyiliğiyle derinden alakadar.
El Tal Shiar se preocupa mucho por la seguridad y el bienestar de los militares.
Bu gemideki herkesin, Tal Shiar'la olan kişisel deneyimleri hakkında şahitlik sunabileceğine eminim ; ama çoğunun bu karşılaşmaları'nazik've'müşfik'olarak hatırlayabileceğinden şüpheliyim.
Seguro que todos los oficiales de este puente podrían dar testimonio de su experiencia personal con el Tal Shiar, pero dudo mucho de que alguien recuerde esos momentos positivamente.
O kargo, Tal Shiar'ın mülkiyetindedir.
Esa carga es propiedad del Tal Shiar.
Tal Shiar'la başka bir'kişisel tecrübe'yaşamak istemiyorsan, sana beni tekrar sorgulamamanı öneririm.
Si no desea tener otra "experiencia personal negativa" con el Tal Shiar, le sugiero que no vuelva a enfrentarse a mí.
Tal Shiar'ın amacı, sadakati sağlamaktır.
La función del Tal Shiar es velar por la lealtad.
Bana bir Tal Shiar subayının kimliğini verdiniz.
Me ha dado la identidad de una oficial del Tal Shiar.
Sadece bir Tal Shiar üyesi, bir geminin görevini değiştirebilecek yetkiye sahip olabilirdi.
Solo un miembro del Tal Shiar puede alterar la misión de una nave.
Söyleyin Binbaşı, onun'ordu've'Tal Shiar'arasındaki farklar hakkındaki teorileri konusunda ne düşünüyorsunuz?
Dígame, mayor, ¿ qué piensa de sus teorías sobre la diferencia entre el ejército y el Tal Shiar?
Öte yandan, Tal Shiar hiç kimseye güvenmez.
Que el Tal Shiar, en cambio, no se fía de nadie.
Tal Shiar'la ilgili fikriniz oldukça net Komutan.
Su opinión sobre el Tal Shiar está muy clara, comandante.
Tal Shiar onu, babamı, gecenin ortasında evinden dışarı çıkarıp yerde sürükleyerek, İmparatorluğu nasıl korudu?
¿ En qué sentido el Tal Shiar protegió al Imperio llevándose a mi padre de su casa en plena noche?
Komutan Yardımcısı N'vek, benim, Tal Shiar'ın otoritesi altında hareket etti.
El Subcomandante N'Vek ha actuado bajo mi autoridad, la del Tal Shiar.
Tal Shiar, sensör ağlarına erişim kodlarını elde etti.
El Tal Shiar ha obtenido los códigos de acceso de las redes de sensores.
Tal Shiar'a meydan okumak akıllıca değil Komutan.
No es conveniente retar al Tal Shiar, comandante.
Herhangi biriniz Tal Shiar'a karşı gelirseniz, cezasını tek başınıza çekmezsiniz.
Si alguno de ustedes desafía al Tal Shiar, el castigo no recaerá únicamente sobre ustedes.
Ben, Tal Shiar'dan Binbaşı Rakal.
Soy la mayor Rakal del Tal Shiar.
Pekala Binbaşı. Tal Shiar'dan Binbaşı Rakal tarafından gemiye getirilen gizemli kargo,
Vaya, mayor, así que la misteriosa carga, traída a bordo por la Mayor Rakal del Tal Shiar, ha sido transportada a bordo de una nave de la Flota Estelar.
Artık Tal Shiar'ın kalkanının arkasına sığınamazsın. Bazı sorulara cevap verme vakti geldi.
Ahora que ya no puede ocultarse tras el escudo del Tal Shiar, me contestará algunas preguntas.
Konu istihbarat toplama ve gizli operasyonlar olunca Romulanlar'ın Tal Shiar'ı bile onlarla boy ölçüşemez.
Ni el Tal Shiar romulano puede competir con ellos, con su servicio de inteligencia y operaciones encubiertas.
Tal Shiar ne kadar zamandır Retaya'yı arıyordu?
¿ Cuánto hacía que el Tal Shiar buscaba a Retaya?
Bu Obsidian Order'la Tal Shiar'ın ortak düzenlediği bir harekat.
Es una operación conjunta entre la Orden obsidiana y el Tal Shiar.
Eskiden hep Tal Shiar'ın uyduruk olduğunu da söylerdin.
También solías decir que el Tal Shiar era muy descuidado.
Belki de Tal Shiar Değişkenin sorgulanmasını üstlense daha iyi olur. - Olmaz.
Quizá el Tal Shiar pueda seguir interrogando al mutante.
Tal Shiar'la Obsidian Order'ın güçlerini birleştirip gama çeyreğine gelmesini istediniz. Böylece onları yok edecektiniz.
Querían que el Tal Shiar y la Orden obsidiana unieran sus fuerzas para así poder eliminarlos.
Tal Shiar'la Obsidian Order acımasız ve etkili kuruluşlar.
El Tal Shiar y la Orden obsidiana son organizaciones despiadadas,
Savaş Planı Konseyi'nin Sekreteri, Tal Shiar'ın Başkan vekili ve Baş Vali Neral'ın en güvenilir danışmanlarından.
Es el secretario del Consejo para Planes de Guerra y consejero de confianza del procónsul Neral.
Tal Shiar durumu araştırıyor, ancak ön belirlemeler sabotaja işaret ediyor.
Los informes preliminares apuntan a un caso de sabotaje.
Dominion'ın sorumlu olduğunu düşünüyorlar.
El Tal Shiar cree que el Dominio es responsable.
Tal Shiar, Vreenak'ın mekiğini incelemeyi bitirdiğinde mucizevi şekilde patlamadan sonra yanmış Cardassian optolitik veri çubuğu kalıntıları bulacaklar.
En cuanto examinen los restos de la nave de Vreenak, encontrarán los restos chamuscados de una varilla de datos que de algún modo sobrevivió a la explosión.
Bu gemiyi, tam potansiyeli ile, Tal Shiar'a karşı kullanabilecek birisine vereceğiz.
Dejaremos esta nave a alguien que pueda hacer uso de todo su potencial. El Tal Shiar