Tanık sizindir перевод на испанский
89 параллельный перевод
Tanık sizindir, Bay Cutler.
Su testigo, Sr. Cutler.
- Tanık sizindir, Teğmen Cantrell.
Su testigo, teniente Cantrell.
- Tanık sizindir, Bay Webster.
- Interrogue al testigo, Sr. Webster.
Tanık sizindir.
Abogado, su turno.
Tanık sizindir, Bay Nazlerod.
El testigo es suyo, Sr. Nazlerod.
- Tanık sizindir Bay Sullivan.
Proceda, Sr. Sullivan.
Tanık sizindir.
Su testigo, abogado.
Tanık sizindir.
No más preguntas.
Tanık sizindir. Kadının beyanına göre elini tutmadan önce sana, "300" demiş.
Al principio lo ví, pero sin verlo, no sé si me entienden...
- Tanık sizindir.
- Su testigo.
Bay Watt. tanık sizindir.
Sr. Watt, su testigo
Tanık sizindir, Bay Lavoie.
Su testigo, Sr. Lavoie.
Tanık sizindir avukat.
Su testigo, abogado.
Bayan Dunbrook ; tanık sizindir.
Srta. Dunbrook, su testigo.
Bayan Hewes, tanık sizindir.
Sra. Hewes, su testigo.
- Tanık sizindir.
Gracias, Dr. Romans. Su testigo.
Tanık sizindir Bay Miller.
- Su testigo, Sr. Miller.
Tanık sizindir.
Tu testigo.
Tanık sizindir.
Puede usted continuar con el interrogatorio.
Tanık sizindir, Bay McClain.
Su testigo, Sr. McClain.
Tanık sizindir, Bay Haller.
Su testigo, Sr. Haller.
Tanık sizindir, Bay Minton.
Su testigo, Sr. Minton.
Tanık sizindir.
El testigo es suyo.
Savcılık makamı, tanık sizindir.
Fiscalía, su testigo para la confirmación-interrogatoria.
Bay McDeere, tanık sizindir.
Señor McDeere, su testigo.
Tanık sizindir.
Cedo al testigo.
Tanık sizindir Bay Bauer.
Su testigo, Mr. Bauer.
Bayan Rothman, tanık sizindir.
Sra. Rothman, su testigo.
Bay Daniels, tanık sizindir.
Su testigo, Sr. Daniels.
Bayan Alvarado, tanık sizindir.
Sra. Alvarado, su testigo.
Tanık sizindir.
No tengo más que decir.
Tanık sizindir. Bay Manning'in hasta takip çizelgesindeki altı çizili yeri okur musunuz lütfen?
¿ Podría por favor leer esta sección señalada de la historia clínica del señor Manning?
- Teşekkür ederim Bay Ephraham. Tanık sizindir.
Gracias, señor Ephraham.
Tanık sizindir, Bayan Weiss.
Su testigo, Sra. Weiss.
Bay Fitzmartin, tanık sizindir.
Sr. Fitzmartin, su turno.
Savunma, tanık sizindir lütfen.
Defensa su testigo, por favor
Binbaşı, tanık sizindir.
Defensa su testigo, por favor
Tanık sizindir.
- Su testigo.
Savcı Bey, tanık sizindir.
Fiscal, el testigo es suyo.
Tanık sizindir Bay Morello.
Su testigo, Sr. Morello.
Tanık sizindir.
Su testigo.
Tanık sizindir, savcı.
Su testigo, Fiscalía.
- Tanık sizindir.
- Su testigo, entonces.