Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ T ] / Tashiro

Tashiro перевод на испанский

74 параллельный перевод
Hadi, insaflı ol biraz. Hey, Bay Tashiro, bu şakaya gelmez.
Oye, Tashiro, esto no tiene gracia.
Tashiro nerede?
- Acaba de irse.
Sen de sorumlusun.
Tashiro le encontró, así que quédatelo aquí.
Onu Tashiro bulduğu için burada tutuyorsun.
¿ Quién, yo?
Tashiro başına bir bela almış.
Bien, lo echaremos a suertes.
Ayrıca, tren ağzına kadar doluydu pencereden girmek zorunda kaldım.
Las tarifas han subido. Gracias, Tashiro.
Tren biletlerinin zamlandığını bilmiyordum. Sağ olasın, Tashiro.
¿ Qué es lo que lleva?
Trahom değil, trachoma.
Tashiro, cántalo.
Tashiro, şarkı söylesene.
No saques eso ahora. Cántalo, Tashiro.
Söylesene, Tashiro.
- Esto tengo que verlo.
Görmem gereken bir şey var.
Venga, Tashiro. Te lo pido por favor.
Söylesene, Tashiro.
Eres viuda. - Me refiero a adoptar uno.
Mariko, Tashiro-kun'u hatırlıyor musun?
Mariko, ¿ te acuerdas del Sr. Tashiro?
Tashiro-kun'dan seni gezdirmesini rica et.
Pídele que te lleve a alguna parte.
Hiroshi-san ile birlikte gelmiştim.
Vine con el Sr. Tashiro.
Hiroshi-san seni etkilemiş.
El Sr. Tashiro te influenció.
Şeyy, Tashiro-sama döndü, ama yine çıktı.
Sí, el Sr. Tashiro regresó, pero ha vuelto a salir.
- Tashiro-san.
- El Sr. Tashiro.
Aldığın kişi Tashiro olduğundan mı?
¿ Porque era Tashiro?
Tashiro sık sık gelir mi?
¿ Tashiro ha venido por aquí a menudo?
Ya da, Tashiro'nun sana borç vermek için bir nedeni mi vardı?
¿ Acaso tenía Tashiro alguna razón para prestarte dinero?
Beni zor durumda görünce bu sorunumdan kurtulmamı istedi.
No tenía por qué hacerlo. Tashiro sólo quería ayudarme a solucionar el problema, eso es todo.
Hiroshi-san ile benim için o yönde bir şey mi düşünüyorsun?
¿ Acaso crees que Tashiro y yo somos amantes?
Tashiro-san'ın yardımını reddedeceğim.
Rechazaré la ayuda del señor Tashiro.
Shinozaki, Tashiro ; ona söyleyin ve konuyu bitirin.
Shinozaki, Tashiro, contádselo y acabad de una vez.
Tashiro yaptı!
¡ Fue Tashiro!
Tashiro, masum numaralarını bırak!
¡ Tashiro, deja de hacerte el inocente!
Tashiro da yardım edecek.
Tashiro nos ayudará también.
Tashiro ikmal deposuna gidiyor!
¡ El soldado Tashiro parte al almacén de suministros a por las armas!
Tashiro!
¡ Tashiro!
İsmi Hyozo Tashiro.
Su nombre es Hyozo Tashiro.
Kano ve Tashiro.
Kano y Tashiro.
Kano, Tashiro.
Kano, Tashiro.
Sen Tashiro musun?
¿ Tú eres Tashiro?
Ya Tashiro?
¿ Y Tashiro?
Tashiro.
Tashiro.
ÖZELLİKLE BEŞİNCİ BİRİM ŞEFİ, YÜZBAŞI TAKEDA VE ONUNLA BERABER KATILMIŞ OLAN TASHIRO.
NOTABLEMENTE, EL LIDER DE LA QUINTA UNIDAD CAPITÁN TAKEDA Y TASHIRO, QUIÉN SE ENLISTO CON ÉL
KANO, TASHIRO'DAN ÇEKİNİR
ÉL EVITA A TASHIRO
BİRİSİ KENDİNİ TASHİRO'YA KARŞI ÜZGÜN HİSSETMELİ.
ALGUIEN DEBE SENTIR LÁSTIMA POR TASHIRO
Ikedaya'daki savaştan sonra Tashiro ve Kano hakkında...
Sólo estuve enfermo luego de la batalla en Ikedaya. Sobre Tashiro y Kano...
Tashiro, fazla bekleme.
Tashiro, no retrocedas.
"Tashiro, Kano'nun gerçekten bir adım gerisinde."
"Tashiro en verdad está un nivel por debajo de Kano".
KANO VE TASHlRO AŞIKLAR
KANO Y TASHIRO SON AMANTES
Tashiro'ya söyleme.
No le digas a Tashiro.
Sozaburo, Tashiro'yla da böyle bir aşk yaşıyor musun?
Sozaburo, ¿ estás tan enamorado de Tashiro?
Tam bir musibet.
- ¿ Dónde está Tashiro?
Tashiro bir baş belâsı bulup getirdi.
Tashiro ha recogido un auténtico problema.
Şaka yapmıyorum!
Vaya problema ha recogido Tashiro.
Hadi içelim ve eğlenelim. Tashiro, duyduğuma göre röntgencilik hikâyeleri anlatmakta iyiymişsin.
Tashiro, he oído que eres bueno contando historias de peep-show.
Hadi, Tashiro, sana yalvarıyorum.
El espectáculo va a comenzar!
İyi geceler.
Tenemos que repetir esto pronto, Tashiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]