Tech перевод на испанский
721 параллельный перевод
Molby Tech.
Molby Tech.
- Molby Tech...
- Molby Tech...
Delaware Koleji. Tanıştığımıza sevindim.
Del sabático, Delaware Tech.
Delaware Koleji.
De Delaware Tech.
- Pasifik Tek'te.
- En Pacific Tech.
Pasifik Teknik'te.
En el Pacific Tech.
Barney, kız öğrencilerimden 100 tanesinin geldiğini söyledi.
Barney dice que ahí fuera hay más de cien chicas de Pacific Tech.
Siz, Pasifik Teknolojidensiniz, değil mi?
Uds. Son de Pacific Tech, ¿ verdad?
- Kendisine sorun Pasifik Teknoloji'de.
- Hable con él, está en Pacific Tech.
Pasifik Teknoloji'nin cihazı görüntülemeyi Yapsın.
Que Pacific Tech lo supervise.
Pasifik Teknoloji personelini gördün mü?
¿ Vio a la gente de Pacific Tech?
- Pasifik Teknoloji personelini arıyorum.
- Busco a la gente de Pacific Tech.
Georgia Tech'de genellikle böyle derler.
Así es como me llamaban en la técnica de Georgia.
Alta-Tech tarayıcılarımız, hiç bir Cylon izine rastlamadı.
Los radares de alta tecnología no muestra ninguna señal de persecución Cylon.
Henüz bütün detaylara sahip değilim, ama Micro-Tech Elektronik'in başkanı bu sabah beni aradı.
No tengo los detalles... pero me llamó el presidente de Electrónica Micro-Tech.
Bay Riggins, Micro-Tech adına çalışan özel bir dedektifim.
Sr. Riggins, soy un investigador independiente, Micro-Tech me envió.
Cal Tech.'56.
- Cal Tech, 56.
Merhaba Trade Tech.
Bonjour, politécnico.
Mawby'sden, Tina Tech, bayanlar baylar!
Directamente desde Mawby's. Damas y caballeros, Tina Tech.
Bizim şehirdeki teknik üniversiteye gitmeliydik.
Tendríamos que haber ido a City Tech.
Adams Üniversitesi'ndeki bilgisayar bölümü ülkenin en iyisi.
La Tech no vale para nada. Adams tiene la mejor facultad de informática del país.
Pico Boulevard'daki Tech Noir'dayım.
Estoy en un sitio en Pico Boulevard que se llama Tech Noir.
- Tech Noir denilen bardayım.
- Estoy en un bar llamado Tech Noir.
Çavuş Tech-Com DN38416.
Sargento Tech-Com, DN38416.
Mitch, Pacific Tech'e girdi.
Mitch ingresará en la Escuela Técnica.
Pacific Tech'in "Buz Üstündeki Zekiler" ine hoş geldin.
¡ Bienvenido a la Politécnica "Listos sobre hielo"!
Teleskop tamir etmeyi nerede öğrendin? Cal Tech şirketinde mi?
¿ Donde aprendiste a arreglar telescopio de esa manera, en el Tecnológico Cal?
Notre Dame, geçen gece Georgia Tech', 38 - 20 ile geçti.
Notre Dame vencio a Georgia Tech anoche, 38 a 20.
Jonathan, Pinker'ın adını, cinayet gecesi gördüğü bir rüyadan sonra... - Telefon rehberini tararken ortaya çıkardı.
Alumno de Midwestern Tech, Jonathan encontró el nombre de Pinker... en una guía telefónica local después de recordarlo... de un sueño que tuvo la noche de los asesinatos.
Jack Harper, Tech-49.
Jack Harper, Tech-49.
İHA bakım ve onarım teknisyeni 49 hazır.
Tech-49, técnico de drones de mantenimiento.
Gitmeye hazırım.
Estoy listo para comenzar. Tech-49, Ok.
Tech-49 kalkışa izin verildi.
Cuídate.
Tech-49 şu anda 37. bölgeye gidiyor.
Tech-49 se dirige a 37.
Tech-49?
¿ Tech-49?
Tech-49.
¿ Tech-49?
Tech 49.
Tech-49.
Tet çok uzakta. Seni zar zor görebiliyorum.
Tech-49 apenas te veo.
Tech-49.
Tech-49.
Jack Harper, Tech-49
Jack Harper. Tech-49.
Tech-49, bu güzel sabahta nasılsınız?
Tech-49, ¿ cómo están esta hermosa mañana?
Tech-52.
Tech-52.
Tech-49...
Tech-49...
Georgia Tech ülkenin en iyi hücum takımlarından.
Georgia Tech tiene una de las mejores ofensivas del país.
Barratt, kendi 30 metre çizgisinden pas vermek için geri çekiliyor.
Barratt intenta pasar para Georgia Tech desde la línea de 30 yardas.
Georgia Tech için umutların yıkıldığı an.
Es un punto mortal para Georgia Tech.
Notre Dame, 23.
Georgia Tech, 3.
Hayır. WayneTech doktorlarının beni muayene etmelerini istemiyorum.
No quiero que los doctores de Díaz Tech me examinen.
İkinci yarıda, Gordon Tech kendi ikinci yıl yıldızına döndü.
En la segunda mitad, Gordon Tech basa su juego en lo que hace su propia estrella de segundo año.
Gordon Tech maçın son saniyelerine çok az bir farkla önde girdi.
Gordon Tech mantiene una ventaja pequeña en los últimos segundos del juego.
Tech-49 rotanı kontrol et.
Tech-49, cambia de curso.