Teela перевод на испанский
118 параллельный перевод
Teela. Bana okumayı ne zaman öğreteceksin?
Teela. ¿ Cuándo vas a enseñarme a leer?
Tamam, Teela.
Está bien, Teela.
- Teela. Ondan hoşlandınm mı?
- Es Teela. ¿ Te gusta?
Teela, nerede büyüdün?
Teela, ¿ dónde te has criado?
Teela, dünya gibi olmanı istiyorum.
Teela, quiero que seas como la tierra.
- Nitah, Teela nerede?
- Nitah, ¿ dónde está Teela?
Teela...
Teela...
Teela, düşünüyordum da.
Teela, he estado pensando.
Teela, sende dinlenmelisin.
Teela, tú también deberías descansar.
Teela!
¡ Teela!
Bebeğini öldür, Teela.
Mata al bebé, Teela.
Teela.
Teela.
Teela ve babası Duncan.
Teela y su padre Duncan.
Teela, Bu insanları arka tarafa götür.
Teela, llévalos a la parte de atrás.
Teela, seçeneğim yok.
No tengo elección.
He-Man Teela, Duncan...
He-Man Teela, Man-at-Arms...
Kraliyet Muhafızlarının yüzbaşısı Teela ile yerel kulüp sahibi Hayvanadam'ın birlikteliğiyle ortaya çıkan skandal büyüyor.
El escándalo que involucra a Teela, Capitana de la Guardia Real y al dueño del club nocturno local "Beast Man" sigue revelándose.
Teela'nın babası, General bugün ilk resmi açıklamasını yaptı.
El padre de Teela, "Man-at-arms", hizo hoy su primera declaración oficial.
Teela kendisini asla böyle bir duruma sokmayacak, saygıdeğer bir genç kadındır.
Teela es una joven respetable que jamás debería degradarse a sí misma de esta forma.
Bakalım tüm bunlar Teela'nın yeni programının mayıs reytinglerini nasıl etkileyecek.
Pero, ¿ cómo afectará todo esto al costo del minuto de publicidad en el nuevo "reality show" de Teela...?
Teela kamerayı kapatıp durdu.
Teela acaparaba la cámara.
Teela, evladım.
Teela, mi hijo.
Teela!
Teela!
Koş, Teela!
Corre, Teela!
Ben Teela, Anisette tarikatından, yardımını dilemeye gönderildim.
Soy Teela, del orden de Anís, envió a suplicar su ayuda.
- Teela, Anisette tarikatından.
- Teela, de la orden de Anís.
Peki, o zaman, hırsız, sessizce suya dalacaksın... şu kafeslerin üstüne atlayacaksın Ve hangisinde Teela'nın kız kardeşi olduğunu bulacaksın.
Bueno, entonces, ladrón, te vas a caer en el agua, en silencio... saltar en esas jaulas y saber que uno tiene la hermana de Teela en ella.
Her şeye rağmen, Thane geceyi bu kayalıklarda, siz sevimli hatunları memnun ederek de geçirebilir, Teela'nın seksten yoksun tanrıçası kıskançlıkla izlerken.
Todo el tiempo, Thane puede pasar la noche, máximo aquí, en las rocas, pleasuring usted bellas damas, mientras que el sexo de Teela privó diosa relojes en adelante, con la envidia.
Teela, bırak şunu!
Teela, corte que fuera!
Teela, kardeşin bu mu?
Teela, es que tu hermana?
Hanginiz Teela'nın kız kardeşi, Caeryn?
¿ Cuál de ustedes es la hermana de Teela, Caeryn?
Yardım et Teela!
Ayuda Teela!
Teela, senin dövüş eğitimlerin beş para etmez!
Teela, su entrenamiento de combate es una mierda!
Peki, Teela.
Bueno, Teela.
Teela'nın bıraktığı küçük bir-ya da söylemeli miyim bilmiyorum, BÜYÜK bir detay.
Un poco - o debería decir, un ENORME detalle que Teela excluido.
Teela?
Teela?
Teela... sen bir şifacısın.
Teela... eres un sanador.
Evet, peki, Teela'nın neşeli tavırlarını özlüyordum.
Sí, bueno, me faltaba actitud soleado de Teela.
Teela, sığınaktaki büyüyü hatırlıyor musun?
Teela, recuerde que hechizo, en el escondite?
Tutun, Teela, yakaladım seni.
Espera, Teela, te tengo.
Teela senin yüzünden gitti.
- Se ha ido por tu culpa.
Bunu Teela'ya borçluyuz.
Se lo debemos a Teela.
Teela'ya mı borçluyuz?
Se lo debemos a Teela?
En son Teela'nın tanrıçası bize borçluydu.
Bueno último que supe es que la diosa de Teela nos debe.
Teela'yla.
Con Teela. - Con Teela?
Teela'yla mı? İyi, sana iyi şanslar o zaman.
Buena suerte con eso.
Teela'ya söyle. Hepimiz yas tutuyoruz.
Dile a Teela que estamos de luto.
Teela. Teela hâlâ yastasın biliyorum ama...
Teela, Teela te conozco Todavía de luto, pero...
Teela, Kishkumen Caeryn'i öldürdü... çünkü Darkspore'u birleştirmek istiyor.
Kishkumen mato a Caeryn... porque él va a unir a la Darkspore.
Teela, git biraz dağ sıçanı otu bul.
- Teela, ves a buscar un poco de semilla marmota.
Ben gidip Thane ve Tila'yı bulayım.
Yo podría ir a ver en donde Thane y Teela estan.