Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ T ] / Tempura

Tempura перевод на испанский

78 параллельный перевод
Dilerim çok iyi'tempura'lar yetişir.
¡ Cuánto deseo tomar una sopa!
Yoldaki "tempura" evini biliyor musunuz?
¿ Conoce la casa de "tempura" que hay en el callejón?
- Tempura sever misiniz?
¿ Te gusta el Tempura?
Organik çiftliğe gidip mısır gevrekli sebzeli tempura için ürün seçeceğim.
Voy a la granja orgánica a escoger producto para tu tempura de vegetales Cap'n Crunch.
Ahtapot, tempura, teriyaki soslu tavuk soslu yosun, haşlanmış yılan balığı.
Pulpo, tempura, pollo con salsa teriyaki algas sazonadas, anguila cocida.
Kamonamban ve tempura da yok!
Ni kamonamban ni tempura soba.
Tempura.
Un tempura soba por allá.
Tempura, sashimi, jöle.
Tempura... Sashimi... Gelatina...
Hiç Tempura hatchback kullandınız mı?
¿ Alguna vez condujeron un Tempura rural?
Sadece hepsini kovarsak, bize yememiz için tempura verecek kimse kalmayacak.
Pero si los expulsamos a todos de aquí, no podremos comer tempura nunca más.
Tempurada pişmiş fare en iyisidir.
Cocinados con tempura están deliciosos.
Bence en muhteşemi tempura fare!
¡ Mi plato preferido es el mejor!
Tempura.
Tempura.
Tempura, sukiyaki.
Tempura, sukiyaki.
Kızarmış karides de var. Bize katılmaz mısın?
Hay tempura de langostino, ensalada de algas. ¿ Gustas?
Hayır, bugün nefis tempura yiyeceğim, nefis tempura.
No, hoy voy a comer tempura, una deliciosa tempura
Bana da tempura pilavı al!
¡ Arroz-tempura para mi!
Ben de Tempura.
Tempura.
Tempura mı?
¿ Tempura?
Ama biz çoktan 100 kg penguenli manti yaptik bile.
Pero ya tenemos 100 kg de masa para tempura de pingüino.
Adamım, bu Prenses Tempura tam bir Transformazoid.
Caracoles, esa princesa Tempura es una Transformazoide increíble.
Holly, şu Katsu adlı Japon lokantasını hatırlıyor musun?
Hola. ¿ Recuerdas ese restaurante japonés Katzu en el East Village, con la comida "tempura" que amas?
Tempura'lı soba istiyorum. Tempura soba = deniz mahsulü ve bazı sebzelerin kızartılıp makarnanın üzerine eklenmesidir
- Fideos de soba con tempura.
Karidesi fazla tempura'lı Hanamaki. * Hanamaki = Çeşitli sebze ve yumurtayla yapılır *
Fideos de soba con doble de tempura.
Harika Japon yemekleri vardır.
Habrá un tempura estupendo.
- Ben, karides ve sos alacağım.
- Sí. - Voy a pedir... el camarón tigre Tempura con la salsa ponzu.
Hey, sen tempura yiyen, kolun mu kırk?
¿ Hey, tú tienes el brazo roto?
Cevap, babamın kalbinin içinde!
Tempura. Sushi. Sashimi. " ¡ La respuesta está en el corazón de mi padre!
Cevap, babamın kalbinin içinde!
Tempura. Sushi. Sashimi. "¡ La respuesta está en el corazón de mi padre!".
Fırın için değil tempura için kullanılıyormuş.
Se usa para la tempura, no en repostería.
Tempura'yı çok daha iyi pişirirdim.
Podría haber cocinado mejor en la clase.
Ne diye o sırada Tempura'yı benim kızartmamı istedin? !
¿ Por qué quisiste cambiarme el sitio?
Ben Çin usulü mantı ve meşe mantarlı tempura alacağım.
Unas empanadas y los champiñones shitake.
Tempura yiyebilirsin
¡ Esto se come en tempura!
Eğer koruma polisi emretmeyi bıraksaydı, kızarmış patatesleri...
Si la policía con vagina dejara de ordenar su tempura frito...
Sabah sabah kızarmış balık yer misiniz emin olamadım.
No estoy segura sobre tempura en la mañana.
Lezzetli bir kızartma oldu.
Semejante rico tempura.
Ertesi gün mısırlı tempura * yapıyordum tam ben onları kızartırken biri "merhaba" dedi.
Al día siguiente tempura de maíz. Justo cuando la estaba friendo, escucho un "Hola".
Ne zaman tempura yapsa, hep aynı hikâyeyi anlatır.
Cada vez que hace tempura cuenta la misma historia.
Tek konuşmak istediği şeyin tempura olduğunu söylüyor.
Que de todo lo que quiere hablar es de la tempura.
O kadar tempura kızartmamalıydım.
No tendría que haber preparado tanta tempura.
Kalmış tempura güzel olmaz.
Las sobras de tempura no son buenas.
Boğa penisi tenpurasını yiyenler ezik insanlar olmasaydı düzgün bir radyo reklamı bile yayınlayamazlardı.
Si no fuera por perdedores que comen tempura de verga de toro tendrían suerte de producir un infomercial decente.
Mısır ekmeği, lahana salatası, patates püresi, peynirli makarna iyi pişmiş fasulye veya tayland yemeği ile beraber geliyor.
Viene con pan de maiz, chucrut, pure de batatas, una mac de 4 quesos, crema de mani o tempura okra.
Donmuş tempura yaptım.
Pensaba hacer tempura.
En iyi ihtimalle federal hapishanede ömür boyu hapis yatarsın.
Oh, Tempura Joe. Vaya un alma solitaria
Biberiye, patates püresi ve Tempura edilmiş mantarlarla servis ediliyor.
Viene con puré de papas al romero y tempura de hongos.
- Tempura güzel mi?
- ¿ Qué quieres decir?
- Evet çok güzel.
- ¿ Está bueno el tempura?
Mmm!
La tempura de ratón.
- Tempura.
- "Tempura".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]