Teğmen uhura перевод на испанский
72 параллельный перевод
Teğmen Uhura, Kumanda üssüne haber ver.
Teniente Uhura informe a la base de comando.
- Teğmen Uhura, git ve dümeni devral.
Vaya. Teniente Uhura, encárguese de la navegación.
- Teğmen Uhura?
- ¿ Teniente Uhura?
Teğmen Uhura, köprüye.
Teniente Uhura al puente.
Teğmen Uhura, köprüye rapor verin.
Teniente Uhura, repórtese al puente.
Teğmen Uhura.
Teniente Uhura.
Teğmen Uhura, devralın.
Teniente Uhura, a la estación. - Sí, señor.
- Güvenlik, Teğmen Uhura.
- Seguridad, teniente Uhura. - Sí, señor.
Teğmen Uhura, şarkımı böldün.
Teniente Uhura, interrumpió mi canción.
Mr. Spock, ben Teğmen Uhura.
Sr. Spock, aquí la teniente Uhura.
- Ben Teğmen Uhura.
- Aquí la teniente Uhura.
Teğmen Uhura, Halkan Konseyi ile yeniden konuşmak istiyorum.
Teniente Uhura, contacte al consejo halkano. Quiero hablarles otra vez. - Sí, señor.
Teğmen Uhura, Dr. McCoy ve Mr. Scott'u alarak benimle orada buluşun.
Teniente Uhura que el doctor McCoy y el señor Scott me busquen allí.
Teğmen Uhura tavsiye edildi, Birinci Sınıf Teknisyenlerden Thule ve Harrison...
Recomiendo condecoraciones para la teniente Uhura, y la de Técnicos de primera clase para Thule y Harrison...
Teğmen Uhura, bizimle gelmeye hazır silahlı bir birliği göndermeleri için Güvenliğe haber ver.
Teniente Uhura, que Seguridad prepare un grupo armado para que nos acompañe.
- Teğmen Uhura bunu iletmişti.
- Uhura me ha dicho eso.
O şey Teğmen Uhura'ya bir şey yaptı!
¡ Esa cosa le hizo algo a la Teniente Uhura!
Teğmen Uhura kolej seviyesine geldi.
La Teniente Uhura ya está a nivel universitario.
Teğmen Uhura iletişim istasyonlarını sabote etti.
La teniente Uhura ha saboteado la estación de comunicaciones.
Bu Teğmen Uhura'nın iletişim sorununa da çözebilir.
Podría solucionar el problema de comunicación de Uhura.
Teğmen Uhura...
Teniente Uhura.
Teğmen Uhura, o gemi için bana bir kanal aç.
Teniente Uhura, abra un canal de comunicación con la nave.
Kaptan, Teğmen Uhura ve Chekov...
El Capitán, la Teniente Uhura y Chekov...
Teğmen Uhura'ya ne oluyor?
¿ Qué le ocurre a la teniente Uhura?
Kaptan, Teğmen Uhura ve Teğmen Chekov yaklaşık iki saattir kayıptırlar.
El Capitán, la Teniente Uhura y el Alférez Chekov llevan casi dos horas desaparecidos.
Teğmen Uhura haklı.
La teniente Uhura está en lo cierto.
Teğmen Uhura, köprüyü ana bilgisayara bağlayın.
Teniente Uhura una el Puente a la computadora principal.
Teğmen Uhura, Kırmızı Alarm iptal.
- Teniente Uhura, cancele la alerta.
Teğmen Uhura, Ariannus'a görevin başlayacağı sinyalini verin.
Teniente Uhura diga a Ariannus que la misión iniciará con la señal.
Teğmen Uhura, Gideon'dan son izin çıktı mı?
Teniente Uhura, ¿ tenemos la autorización final de Gideon?
Teğmen Uhura, derhal bildirin.
Teniente Uhura, preséntese inmediatamente.
Teğmen Uhura, Yıldız Filosuyla bağlantı kurun.
Teniente Uhura, comunique con la Flota.
Teğmen Uhura, Yıldız Filosu bir cevap verdi mi?
Teniente Uhura, ¿ ha respondido la Comandancia a nuestra petición?
Teğmen Uhura, Yıldız Filosu Komutasıyla bağlantı kurun.
Teniente Uhura, comunique con la Comandancia.
Teğmen Uhura, ışınlanma için verilen ilk Gideon koordinatlarını tekrar edin.
Teniente Uhura, repita las coordenadas de Gideon para transporte.
İletişim subayımız, Teğmen Uhura.
Le presento a nuestra Oficial de Comunicaciones, la teniente Uhura.
- Yayına devam edin Teğmen Uhura.
- Sigan transmitiendo, Teniente Uhura.
Teğmen Uhura, köprüye rapor verin.
La acompaño. Teniente Uhura, preséntese en el puente.
Teğmen Uhura, Vali Wesley'la bağlantı kurun.
Teniente Uhura, comuníquese con el gobernador Wesley.
Teğmen Uhura, gemide Sarı Alarm uygulansın.
Veinte segundos para qué? Eso es lo que me preocupa.
Teğmen Uhura, Dr. McCoy'u Köprü'ye çağırın.
- Haga una lectura médica, enfermera.
Yıldız Gemisi Atılgan'dan Teğmen Uhura.
Hembra Jefa de este recinto.
- Teğmen, Bayan Uhura'nın yerine geçin.
- Teniente Brent, releve a Uhura.
- Teğmen Uhura konuşuyor.
- Teniente Uhura al habla.
Teğmen Uhura, Yıldızüssü 4'e, mekiği kurtardığımızı bildirin.
- Teniente Uhura. - Habla la teniente Uhura.
Teğmen, hasar raporu?
Capitán. - Teniente Uhura. - ¿ Sí?
Teğmen, tüm kanalları açın. Evrensel çeviri bilgisayarına bağlan.
Teniente Uhura, abra todos los canales, conecte el traductor universal.
Teğmen Uhura.
Aquí teniente Uhura.
Teğmen Uhura'dan Güvenlik Şefi Davison'a.
Posiblemente, hasta muerte. Teniente Uhura a oficial de seguridad Davison.
Teğmen Uhura konuşuyor.
Grabación de la teniente Uhura.
Komuta Teğmen Uhura'da.
Cuaderno de bitácora, adicional.
uhura 57
teğmen 1876
tegmen 17
teğmen dan 16
teğmen kim 62
teğmen ro 16
teğmenim 228
teğmen columbo 19
teğmen o 20
teğmen martin castillo 29
teğmen 1876
tegmen 17
teğmen dan 16
teğmen kim 62
teğmen ro 16
teğmenim 228
teğmen columbo 19
teğmen o 20
teğmen martin castillo 29