Thee перевод на испанский
73 параллельный перевод
Thee Amca, bunun daha da ileri gitmesine izin veremesiniz, değil mi?
Tío por favor....... usted no permitirá que esto llegue más lejos, ¿ si?
Çok iyi anlıyorum, Kahya Thee.
Entiendo perfectamente Tío Teo
- Biraz daha bamyalı yahni, Kahya Thee?
¿ Más quimbombó, Tío Teo?
- Şu mu, "How can I leave thee"?
¿ Quieres decir...?
# And behold Thee on Thy throne
Yte contemple en el trono
# Let me hide myself in Thee
En Ti me ocultaré
My country,'tis of thee
Mi país, el tuyo
"Let me hide myself in thee"
Déjame refugiarme dentro de ti.
Şimdi sana doğru yaklaşıyorum.
Just a closer walk with thee
Tehlike geçti.
All clear to thee
"thee" ve "thou" ile konuşurdu.
Actualmente hasta habla en inglés antiguo.
Steve ve Marcie'ye yeni bir televizyon yarışması "How Do I Love Thee" ye başvuru davetiyesi gelmiş.
Hey, mira esto. Steve y Marcie fueron invitados a llenar una planilla para un programa de TV, Como te amo a ti?
Merhaba ve "How Do I Love Thee" ye hoş geldiniz.
Hola, y bienvenidos a Como te amo a ti?
"Love " If you will come to me " I will be true to thee
Amor, si vienes a mí, te seré fiel.
Lisa, "My County'Tis of thee" de böyle bir bölüm yok ki.
Lisa, no hay lugar para bebops locos de jazz en "Mi país es tuyo".
I have such delightful horrors to unleash upon thee.
- ¡ Diablos! Tengo deliciosos horrores para desatar sobre ti.
Güzel, bu cumartesi Oklahoma'da tüm ülkeden 4 milyondan fazla 3. sınıf öğrencisi aynı anda aynı yerde flütleri ile... "My Country'Tis Of Thee" parçasını çalacaklar
Este sábado en la ciudad de Oklahoma, más de 4 millones de estudiantes de tercer grado de todo el país se reunen en un solo lugar, al mismo tiempo, y tocarán "Mi País eres Tú" con flauta.
Yarın tüm dünya 4 milyonun üzerindeki çocuğun flütleriyle çalacağı "My Country Tis of Thee" parçasına kilitlenmiş durumda!
Mañana el mundo sintonizará a más de 4 millones de niños, tocando "Mi País Eres Tu"
Ülkenin dört bir köşesinden gelen 4 milyon çocuk flütleri ile "My Country'Tis of Thee"... parçasını Oklahoma'dan canlı olarak seslendiriyorlar
En vivo desde Oklahoma. 4 millones de estudiantes de 3 ° de todo el país, tocarán "Mi País Eres Tu" a flauta.
Yükselişi gördük, Gerçek Kuzeyden geliyor -
We see thee rise the true north strong as...
Ah Kanada Savunuyoruz seni her türlü
Oh, Canada we stand on guard for thee
Savunuyoruz seni her türlü
We stand on guard for thee
Just a closer walk with thee
Sólo caminar más cerca de Ti
Praise, I lift my hands to Thee
Praise, I lift my hands to Thee
- Yalnızca Thee'yle yakın bir yürüyüş.
# Sólo un paseo contigo... #
Thee'yle yalnızca daha yakın bir yürüyüş.
# Sólo un paseo contigo... #
Thee'ye yakın günlük yürüyüş.
# Sólo un paseo diario contigo. #
"Prepare thy way before thee"
Prepara su camino ante Ti
Suthee ona ne kadar önem veriyordu?
¿ Cuánta importancia tiene para P ´ Thee?
"Thee Fake Of Gentlemen" grubu da var.
Thee Fake Of Gentlemen también estarán.
"Hold thee, from this, forever."
"Mantengo tres, desde ahora, para siempre."
"I have one part in my heart That's sorry yet for thee."
"tengo parte de mi corazón. Y por eso me siento apenado."
Premo super thee per valde ferinus.
Premo super thee per valde ferinus.
"Kendimi, Ülkeme Adadım."
Me comprometo a Ti, Mi País. ( I Vow to Thee, My Country )
Su, Thee! Su! - Oy!
¡ Agua, agua!
Acele et, Thee!
¡ Apágalo!
Thee!
- ¡ Thi!
O yüzden hoş geldiniz diyemedim. Ben Thee.
- Encantado de conocerlos.
Thee... Mahallemizde biri öldürüldü.
Thi, ha habido un asesinato.
Thee, şu tutmak istediğin hizmetçi kızı hatırlıyor musun?
¿ La que querías contratar, es la misma de la que hablan todos?
Yat artık Thee.
Acuéstate, Thi.
Thee!
¿ Thi?
- Thee.
- ¡ Thi!
Anne, neden her şey için Thee'yi suçluyorsun?
Y ahora le echarás la culpa de todo a mi marido, ¿ verdad?
Anne, Thee ile babamı kıyaslama, olur mu?
Mamá, ¿ por qué le comparas con papá?
Eğer hâlâ burada olsaydı ve Thee'den nefret etseydi bile Nan'i kendi babasına karşı kışkırtmazdı!
¡ Escúchame! Aunque viviese, no le permitiría que odiara a su padre, por mucho resentimiento que le tuviese.
Thee biz yetişkin insanlarız.
Thi, búscate otra cosa.
Thee!
Thi...
# # And fare thee well and bon voyage, arrivederci, too
Adiós, hasta luego
Haydi, "How Do I Love Thee" oynayalım.
Juguemos Como te amo a ti?
- -Thee'ye yakın yürümeme izin ver.
- Partieron.