Tiki перевод на испанский
315 параллельный перевод
Tiki gene başladı!
¡ Le ha vuelto el tic otra vez!
Göz tiki olan birisini gördünüz mü?
¿ Ve a alguien que parpadee?
Afedersin, ama onları şu tiki durdurmak için alıyorum
¡ Está bien!
Tiki tak bum tik tak
Un clic clic bum clic bum
Tiki tak bum tik tak İşte kalbinizdeki Trinidad Güzeli
Un clic clic bum clic bum es la Dama de Trinidad
Kon-Tiki gibi bir sal yapıp okyanusta seyredeceğiz.
Construiremos una balsa para el Pacífico, como Kon-Tiki.
Hokus pokus, tiki tokus Abra abra kadabra
Hockety, pockety, wockety, bra Abracadabra, pata de cabra
Hokus pokus, tiki tokus...
Hockety, pockety, wockety... ¡ Ay!
- Evet, şimdi oldu. Hokus pokus, tiki tokus Rambada Rumba Merlin Bomba
Hockety, pockety, wockety, mer Todo aquí podrá caber
Tiki-tiki-tiki, tatlım. Sadece onlara bak.
Tic, tic, tic, mi chocoIatiIIo.
Ama şu tiki yok mu, beni gıcık ediyor. Karısı da öyle...
Pero no soporto a su mujer.
Şu tiki olan kısa pantolonlu lise öğrencisini mi?
¿ A un crío en pantalones cortos con un tic nervioso?
Adanın adı Tiki.
La isla se llama Tiki.
- Adı Tiki sanıyordum.
Creí que se llamaba Tiki.
Söz veriyorum, Tiki'de katı kontroller olacak.
Te prometo que tendremos un control estricto sobre Tiki.
Kimse el sürmüyor, Hımbıl da yanaşmayınca Tiki'yi ölü yatırım gibi görüyorlar.
Nadie quiere tocarlo. Y Dimbleby no quiere jugar con la gente adecuada. Piensan que Tiki es un elefante blanco.
Tiki! Hawaii!
¡ Tiki, Hawai!
Bütün teşkilatını ben kurdum ve Tiki Adası için Lewis'e ihtiyacım var sanıyorsan, çok yanılıyorsun.
Construí toda su organización, y si piensas... que necesito a Lewis para la isla Tiki, estás completamente equivocado.
" Kon-Tiki'nin devinimi her zamankinden biraz farklıydı.
" El movimiento de la Kon-TiKi había cambiado un poco.
- Şu tiki yapmasan?
¿ Quieres dejar de temblequear?
Bunlar senin mama-sanların, Tiki ve Maria.
Éstas son tus mamitas, Tiki y María.
Tiki, merhaba de.
Tiki, saluda.
Zack - Tiki ve Maria.
Zack, Tiki y María.
Hey Koç. Birisi senin meşhur Kontiki Tikis'inden istedi.
Alguien acaba de pedir uno de su famoso Kon Tiki Tikis.
Tiki bir şey gördü.
Tiki vio algo.
Şimdi Tiki, söylediklerimi ilet.
Ahora, Tiki, pasa el mensaje. ¡ Vamos!
- Tiki Moteli.
- Motel Tiki.
Yüzündeki tiki yapmayı denemiştim.
He practicado sus tics.
uzun boylu ve sinirsel tiki var... böyle bir tik.
Incluso físicamente, tiene una nariz enorme, con granos, es alto... con un tic nervioso... tiene un tic, que hace así.
Eğlenceli bir geceden anladığım şey kağıt orkideler ve plastik Tiki lambaları içinde diz çöküp "Feelings" şarkısını söylemek değil.
Cantar "Feelings" con orquídeas de papel hasta las rodillas y farolillos de plástico no es exactamente mi idea de una noche divertida.
Kusura bakma, ama öyle tiki gözüktün ki.
Lo siento, pero parecías tan superficial.
Tiki var da.
Tiene una contracción nerviosa.
-... ve sonra o tiki hatırladım.
- Luego recordé esa garrapata.
Daha sonra da kaldığım pansiyona gittim, orada bir İspanyol köpeği kadar meraklı, pek yaşlı olmayan bir adam, Kon Tiki maketi yapıyordu.
En la pensión hay un hombre sin edad, con cabeza de perdiguero, que construye una maqueta del Kon-Tiki.
Tiki öldüren suyunu nasıl istersin?
¿ Quieren probar este ponche Muerte Tropical?
Ve bir zamanların güçlü Mahi Mahileri gibi kendini hayatın ağaçtan kulübesinde, servis tabağında bulursun.
Y al igual que el poderoso dorado El resultado final será una bandeja de pupu en la cabaña del tiki de la vida.
Yanlışsam düzelt, ama bir sürü insan, özellikle en yeni "moda" yı... takip eden tiki gençler, tamamıyla "normal" sayılabilecek çocuklar da buna benzer küpeler takmıyorlar mı?
Corrígeme si me equivoco, ¿ no es cierto que muchos jóvenes, por ejemplo, quinceañeros que visten a la moda y que siguen las tendencias más "in", chicos que son perfectamente "normales", los que también llevan pendientes parecidos a estos?
Yolun sonundaki Tiki Torch'ta idrar torbamızı taşıyan bir adam varmış.
En una cafetería hay alguien en un excusado de aquí.
Her zamanki gibi işte.
Verás, en el Tiki Lounge hay mucho follón en Navidad.
Belki bir tiki olabilir, ya da göz seğirmesi ya da.. ... göz kırpması.
Quizá tenga un espasmo o un tic nervioso o pestañee los ojos.
Garip bir tiki var.
- Tiene un tic raro.
Suşi restoranları, tiki mağazaları, 25 $ park ücreti, Liam Neeson.
Restaurantes de Sushi, tiendas de ropa elegante, Estacionamiento de 25 dólares, leamnissen. Te lo digo Phillis,
Hayır, zenginlerin o tiki şeylerine pek yüz vermiyoruz.
Ah, no nos importa esas cursilerías de niño rico.
Tiki Post'ta yapıldı.
Lo hice en el "Puesto Tiki".
Okuldan sonra çalışmak için uygun bir yer ama, "Merhaba, ben Tiki Post'tan Rob" hoş olmuyor.
Está bien como un trabajo en colegio, pero ¿ Hola, soy Roby trabajo en "Puesto Tiki"?
Tiki Post'a geri dönüş. Resmen rezillik.
Volveré a "Puesto Tiki".
- Evet. Tiki Donuts'un 2'den sonra Latin çalan bir travesti bar olduğu kimin aklına gelirdi.
¿ Quién habría creído que luego de las 2 : 00AM Donas Tiki se vuelve un bar para drag queens latinos?
Tiki falan mı var?
No sé si intenta ligar o si es un tic.
Bu tiki geliştirdim.
Desarrollé este tic.
Ben Kral Telsiz Tiki.
¡ Soy Tiki, el Rey Parlante!
- Ne kadar tehlikeli, biliyor musun? - Telsiz Tiki'ye öfkelenme.
¡ No enfurezcas a Tiki, el Rey Parlante!