Tips перевод на испанский
75 параллельный перевод
Davranışlarımı parlatacak bir iki işarete ihtiyacım var.
Solo necesito unos tips para pulir mi estilo.
Q-Tips'i aldım, mini-şemsiyeyi aldım.
Los bastoncitos de algodón, el mini paraguas.
- Hiç TlPS ameliyatı yaptın mı?
- ¿ Has hecho alguna vez un TIPS?
TlPS ameliyatı yapacağımızı söyle.
Diles que empezamos un TIPS.
TlPS ameliyatı yapmaktan o kadar mutlulardı ki mahvetmeme sevindiler.
Hicks y Benton estaban tan emocionados por hacer un TIPS que se alegraron de mi metedura de pata.
Bu herif buraya gelip bir de Q-tip ( bir ilaç ) istiyor. - Q-tip mi?
Este tipo viene acá, pregunta por Q-Tips.
- Aspirin bile vermem.
- Q-Tips? - Ni siquiera damos aspirinas.
- Q-Tip'im yok diye bana kızıyor.
- Se enoja conmigo porque no tengo Q-Tips.
Jimmy, gel biraz konuşalım.
Jimmy, deme algunos tips.
Neden bu kadınlar şişman bir erkekle evlenmez?
Porqué esas mujeres no se casan sencillamente con tips gordo?
Albümleri alanlar da erkekler.
Los tips son los que compran los discos.
TIPS işleminin gereksiz olduğunu fark ettim.
Señor, estaba revisando la cartilla del Sr. Martínez, y parece que el procedimiento T.I.P.S. para el que lo programaron es completamente innecesario.
O TIPS işlemi 103 numarada yatan, Bayan Blitz içindi.
Ese procedimiento T.I.P.S. era para la Sra. Blitt en el 103.
Bayan Blitt'in TIPS'e ihtiyacı var ama sigortası yok. Özet olarak, Bob sayesinde, ömrünün kalanını ensefolapati ve sarılıkla geçirmek zorunda kalabilir.
La Sra. Blitt ahí necesita el procedimiento T.I.P.S., no tiene seguro, ahora puede esperar una vida de encefalopatía e ictericia gracias a Bob el Tacaño.
Bayan Blitt'in TIPS işlemini, sigortası olsa da olmasa da, yarın yaptırıyorum ve senin yardım etmeni istiyorum.
Voy a hacerle a la Sra. Blitt su procedimiento T.I.P.S. mañana, con o sin seguro, y quiero que me ayudes.
Ne diyeceğim, Cox'un o hastaya TIPS.. ... yaptırmak için senin yardımına ihtiyacı yok.
Sabes qué, Cox no necesita tu ayuda para llevarla a un procedimiento T.I.P.S..
- Ona TIPS yapılması gerekiyordu...
- Necesitaba ese T.I.P.S...
Neden bize biraz daha seks tüyoları vermiyorsun?
¿ Por que no nos das mas tips de sexo?
Eminim seninle ilgili bana verebileceği bir sürü tavsiye vardır.
Apuesto a que tiene grandes tips de como tratarte.
Hey TIPS uygulamayı düşünmeliyiz.
Deberíamos pensar en un TIPS.
- TIPS ve IR için bekliyoruz.
- Esperamos los TIPS y el infrarrojo.
- Bu bir TIPS hastası mı?
- Es el paciente para el TIPS?
TIPS bir tedavi değildir.
El TIPS no es una cura.
TIPS geçici bir önlemdir.
El TIPS es una solución temporal.
sadece diyalizle.
Con la diálisis y el TIPS...
TIPS tedavisi olmazsan kanama durmaz.
Si no se le hace el TIPS no controlaremos la hemorragia ;
Dev kulak çubuklarıyla ilgili söylediklerimi unut.
Olvida que dije "Q-tips gigantes". No nos vamos a golpear con eso.
- Öyle mi? Ne kadar iyi? - Henüz içmedim.
¿ Estás segura que no estabas bebiendo y por eso piensas que hay Q-tips gigantes?
Hayır. Dev kulak çubuklarını daha iyi ifade edecek bir şey bulmaya çalışıyordum. Seni sonra ararım, tamam mı?
No, trataba de pensar en algo mejor para describir esos Q-tips gigantes.
I'm sure you were just sharing stock tips with her, right?
Seguro que quería darle consejos para invertir en bolsa, no?
Eric, Sana Afrika da hayatta kalma tüyoları broşürü getirdim.
Eric, te compre un libro con algunos tips de supervivencia, en africa.
Wisconsin de hayatta kalma tüyoları broşürü yok ki.
Ellos no tienen libro con tips de supervivencia en Wisconsin.
1-800-555-tips ( ipucu ).
1-800-555-PISTAS.
200.000 $ Ödül 1-800-COP-TIPS.
$ 200 000 Recompensa. 1-800-POLI-PISTAS.
Karl Marks'ın das kapital'i. herşeyi yerine koy lütfen.
Q-tips, Das Kapital por Karl -
Şampuan ve sabunun için pizzamı takas edeceğim.
Champú. Te cambio mi cortador de pizza y Q-tips por tu champú y el jabón.
Belki de kulaklarını pamuklu çubuklarla çok kuvvetlice temizledin.
Tal vez limpiarse las orejas con demasiada fuerza con Q-tips.
Kulaklarıma pamuklu çubuk sokmayı bırakmayacağım.
Yo no voy a dejar de poniendo Q-tips en mis oídos.
Ve şu çarşamba geceki "domuzlu patates ve Susan'ın seks ipuçları gecesi" de iptal! Yasaklıyorum.
Y este miércoles de "papas y tips para tener sexo con Susan" te lo prohíbo.
Aşkın bütün gizli tuzaklarını biliyorum,... ve sana şu an söyleyebilirim,... ilgilendiğinden çok daha hevesli görünmek bir kadını kaçırmanın en kesin yoludur.
Conozco todos los tips del romance, y puedo decirte ahora mismo, estar muy entusiasmado es una manera segura de asustar a cualquier mujer que te interese.
Yanımıza, bu listeden birini alıp Tips ameliyatı yapabileceğimizi farkettim.
Creo que, entre nosotras dos, podemos conseguir que uno de estos tipos venga aqui y le haga un canal protosistemico intrahepatico a traves de la yugular.
Yeni karaciğere ihtiyacı olan, bir çocuğa Tips ameliyatı mı? - Evet.
¿ haciendo sugerencias sobre un chico que necesita un nuevo higado?
Bana acilen içine biraz süt katılmış ve fokur fokur kaynayan bir PG getirene kadar oraya çıkmam.
No entraré allí hasta que me vayas a buscar una taza de té PG tips con un poco de leche. Y la quiero muy caliente.
"Ebeveyn eşliğinde" uyarılı reklamları severim.
Bueno, me gustan los anuncios del PG Tips.
"Uç" denen bir şey denemek istiyorum. Karaciğerdeki kanı pompalamak için ek bir yol.
Intentaremos algo llamado TIPS, una maniobra que hace que la sangre se desvíe del hígado.
Uykuvakti, Çin Yeşil Çayı Tatlı Meksikan biberi, bir de Yavaş Hareket kabız giderici bitkisel çay ki bu kesinlikle benim değil.
Sleepytime, Tengo China Green Tips... Mexicano Dulce y Picante, y, uh... Té laxante suave a base de hierbas, que no es mío.
İntihar etmenin bize nasıl yardımcı olacağının ipuçları... değil burada tam olarak yapmak istediğimiz.
Tips de como el suicidio puede ayudarnos... no es exactamente lo que tratamos de hacer aquí.
Sanki, yemek pişirmek konusunda çok şey biliyormuşsunuz gibi geldi, merak ediyorum da, vişneli pay hakkında bana bir tarif verebilir misiniz?
Uh, bueno, estaba pensando, suenas como alquien quien sabe mucho sobre la cocción, entonces yo me preguntaba si tu podrias darme unos tips sobre la cocción de la tarta de cereza.
"Budak."
"Consejos" ( NdT : juego de palabras lips / tips )
Bende kulak pamuğu var.
Tengo Q-tips.
Lucinda Williams yarın akşam Tips'te olacak.
Lucinda Williams estará en Tipitinas mañana.