Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ T ] / Tornado

Tornado перевод на испанский

1,180 параллельный перевод
Oz Büyücüsü'ndeki kasırga gibi önüne çıkanı süpürüyorsun.
Eres como un tornado... que devora todo en su camino.
Kasırganın olduğu zamanı hatırla?
¿ Recuerdas aquella vez en la que estabas a un lado del tornado?
Sonra aniden, böyle bir şey oluyor. Sanki nereden geldiği belli olmayan bir hortum gibi ve aslında hata kimsede de bile olmayabilir.
Luego, de la nada, esta cosa sucede... como un tornado que sale de la nada.
Ve onları bir kasırgadan kurtardın?
¿ Y los protegiste del tornado?
Fırtınadan önceki sessizlik olabilir mi? Biz Dracula mıyız?
Realmente se siente una extraña vibra como de haber pasado un tornado... o Drácula.
Fakat bir de meteorolojinin gözünden bakılırsa alçak basınç sistemleri, fırtına öncülleri, tornado nöbetleri Kroner, gelişmiş, karmaşık ve heyecanlı bir yer.
Kroner es sofisticado, complejo y bueno sexy.
Benim inancıma göre bir ufak-hortum bu zavallı yaratığı yukarı kaptı havanın soğuk olduğu yaklaşık 4000 metreye yükseltti.
En mi opinión un pequeño tornado levantó al pobre animal, lo elevó a 12.000 pies, en donde el aire es más frío y, uh... Yo solo estoy estoy agradecido de que no haya sido peor.
Holman biraz önce bize buna ufak bir hortumum neden olduğunu açıklamıştı.
Uh... Holman acaba de explicarnos que, uh, un pequeño tornado causó el accidente.
Son sınıf gezintimizin gecesinde bir tornado, lisemizi yok etmişti.
La noche del baile de fin de curso un tornado destrozó nuestro instituto...
Şu lisedeki tornado, o sendin, değil mi?
Ese, uh, tornado en el instituto... fue usted, ¿ no?
Lisedeki o tornado? Düğünümdeki kar?
- ¿ El tornado en el Instituto, la nieve en mi boda?
Bu küçük tahta parçası hortuma dayanmaz ki.
¡ Hombre, este pequeño pedazo de madera no va a soportar un tornado!
Ülkenin her yanında hortum görülüyormuş.
Sabe que están diciendo que un tornado azotará a todo el condado.
Bu iş hortum sırasında ve kırk dakika içinde yapılmış.
Quienquiera que lo hizo le llevó 40 minutos hacerlo en el medio de un tornado.
Rawls, müdürün ölümünden sonra yaşanan hortumda öldüğü sanılan mahkum.
Rawls fue el prisionero que supuestamente murió en el tornado que precedió a la muerte del director Fellowes.
Yani hortum böyle bir mekanizmayı tetiklemiş olabilir.
Así que, posiblemente un tornado se ajuste a eso.
Hortumdan söz ediyorlar.
Están hablando acerca del tornado.
Sen kendin söyledin.
Quizá es el tornado. Tú misma lo sugeriste.
Sanki burdan bir kasırga geçmiş.
Parece que por aquí pasó un tornado.
Televizyon kasırga alarmı verdiler.
Acaban de dar un aviso de tornado
Her HAB tornado koridorunda F-5'e kadar dayanıklı.
Cada HAB aguantó pruebas con un tornado F-5.
- Kasırgalıda o mu vardı.
- Ella estaba en el tornado.
Ve bir de kasırga!
¡ Y un tornado!
Ve bir de kasırga vardı!
¡ Y un tornado!
Stevie bir odaya girdiğinde bir tayfun çıkmış gibi olur.
Cuando Stevie entra en un cuarto, es como un tornado.
Çoğu bebek, bir hortum tarafından kovalandığını söyleyemez.
No muchos bebés pueden decir que fueron perseguidos por un tornado.
Tabii, bir fırtınayla kovalamaca oynamaktan daha zor.
Bueno, es mejor que jugar a la mancha con un tornado.
Bunu tut bebeğim.Kasırga zamanı.
Mantén esto, cariño. Hora del tornado.
Saf, neşeli, eğlenceli ve hayat arzunla tüm felaketleri bir zafere dönüştürdün.
Has tornado desastres en triunfos con tu alegre, infatigable y contagioso amor por la vida.
- Kasırga koptuğuna inanamıyorum.
No podía creer que fuera un tornado.
rastgele bir desen iğne ve iplikten oluşan bulaşıcı bir hastalık tamamen kaplamış gibi tornado / hortum vücud ve el bombasından bir kafa ve bacaklar iki aşığı birbirine dolamış içimde, bir boşluk dışımda kağıttan bir kefen ve tüm geri kalan sadece bir illüzyon
un patrón aleatorio con una aguja e hilo solapadas enfermedades extendidas en un cuerpo desmontado por una granada de mano y las piernas son dos amantes entrelazados dentro de mí un hueco fuera una mortaja del papel y el resto es una ilusión
- Evet duydum. - Hiç kasırga gördünüz mü?
- Alguna vez ha visto un tornado?
Baja'dan gelen sıcak hava dalgasını düşünsenize Sierra Nevada'dan gelen soğuk hava dalgasıyla birleşiyor ve daha sonra bu iki kesişim kasırgaya dönüşüyor.
Tienes aire cálido subiendo desde Baja... aire frío que baja de las Sierra Nevadas, así que... la interacción de esos dos frentes genera un tornado.
Ve görünüşe göre yaşlı Tornado adamı krem karamele çevirecek.
¡ Y parece que el viejo Tornado quiere acaramelar su crème brûlée!
Bunun anlamı, suya dalan bir hızlı tren olan..... Tornado Twister'a sadece ben binebilirim.
Eso significa que solo yo puedo montar el nuevo tornado retorcido. ... una montaña rusa que entra en el agua.
Hayalet hikayeleri anlattık ve bardakta hortum yaratmayı öğrendik.
contamos historias de fantasmas y aprendimos como hacer un tornado en una botella.
Sanırım bu fırtınayı açıklıyor.
Creo que eso explica el tornado.
Devam et... beyaz tornado.
A un lado... viene el tornado blanco.
Alacakaranlık kuşağına pek çok hayvanın tamamen saydam hale geldiği tuhaf ve kasvetli bir dünyaya giriyoruz.
Estamos entrando en la zona penumbrosa... un extraño mundo de penumbra, donde la mayoría de los animales se han tornado completamente transparentes.
# Ülkemi ele geçirdiniz, #
Tú has tornado mi territorio.
Kasırgaymış.
¡ Era un tornado!
- Hortum.
- Es un tornado.
Normalde Tornado bizim en verimli boğamızdır.
Bien, Tornado, ahí, es normalmente... nuestro mejor toro.
Yani, bu gerçekten çekici ama belki Tornado'nun istediği biraz daha başkadır.
Me refiero, a que tiene un atractivo trasero... pero tal vez Tornado... necesite un poco de incentivo sexual.
Tornado'ya Meksika yemekleri ile beslemiyorsunuz değil mi?
Hey muchachos, ustedes no han alimentando a Tornado... con comida Mejicana, no?
Yaşlı Tornado her zamanki şovunu yapamadı.
El viejo Tornado no pudo dar comienzo a su demostración.
İçeri bir hortum girmiş gibi.
Parece que lo golpeó un tornado.
Yani, herşey çok garip oldu, baba.
Digo, todo se ha tornado tan extraño, Pop.
Açıkçası, zenciler diğer kesimlerin eğlencesi oldu.
Francamente la comunidad negra se ha tornado un espectáculo el resto...
Çinde bir kelebek kanat çırpıyor, dünyanın öteki yanında kasırga yaratıyor.
- Una mariposa mueve sus alas en China y crea un tornado que llega a la otra mitad del mundo.
Twister
Tornado!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]