Torres перевод на испанский
3,020 параллельный перевод
- Sen ve numaraların. - İşe yarıyorlar.
Tú y tus torres Es útil
Luis Torres, Özel Hava Kuvvetleri.
Luis Torres, Grupo de Fuerzas Especiales Aéreas.
Everest'e tırmanmadan bir yıl evvel, Bay Cardiff, Pakistan'daki Trango Kuleleri'ne başarılı bir şekilde tırmandınız.
Hace un año usted escaló el Everest, Sr. Cardiff, hizo cumbre exitosamente en las Torres Trango en Pakistán.
"Sadece Mayıs'ta" adlı kitap, bir Fransızın, Trango Kuleleri'ne tırmanış hikayesinden.
El libro, "Solo en Mayo", el relato de una expedición francesa a las Torres Trango.
Trango Kuleleri'ne tırmanış.
La subida a Las Torres Trango.
Sarp kanyonlar önümüzde kule gibi yükseliyordu.
Ferrara : Empape cañones Flanqueado por torres anteriormente citado nosotros.
- Daire 3-b, Mary Torres tarafından kiralanmış.
Apartamento 3-b, alquilado a Mary Torres.
Torres.
Torres.
Ah, Torres.
Torres.
Torres, Nestor.
Torres, Nestor.
- Bayan Torres?
- ¿ Sra. Torres?
Oğlunuz Nestor Torres sizinle birlikte mi yaşıyor acaba?
Su hijo Nestor Torres ¿ vive aquí con usted?
Ve kuleler yıkılmaya başladığında, benim... NYU binasının çatısında olduğumu.
Y cuando las torres se vinieron abajo, Yo estaba... en el tejado de un edificio de la Universidad de NY.
Dünya Ticaret Merkezi kuleleri yıkıldığında arkadaşlarını veya aileden birilerini kaybettikleri için askere yazıldılar.
Se enlistaron porque perdieron a familiares o amigos cuando cayeron las torres gemelas.
Henüz değil. Torres'in kaçak kuyusundan çıkarılmış bir hastası var.
Torres tiene un paciente del pozo negro.
Torres ilgilenir ;
Torres puede hacerlo.
Sizi Doktor Torres denetleyecek.
La Dra. Torres los supervisará. Si la están matando se meterá.
- Doktor Torres her aşamada başlarında olacak.
La Dra. Torres estará en todo el proceso.
Menisküs onarımını yarına ertelemem gerek.
Torres, necesito retrasar mi reparación de menisco a mañana.
Bizim yerimiz, Senatör Amidala'nın Gökdelenler şehrinin üzerinde yükselen Coruscant'ın aylarının izlenildiği balkonu.
Pertenecemos al balcón de la senadora Amidala mirando las gloriosas lunas de Coruscant elevarse sobre las torres de la ciudad.
Bazı çıIgın adamlar iki uçağı İkiz Kulelere çarpacak düşecekler ve bu Irak'a karşı ikinci bir savaşa neden olacak.
Porque un loco va a estrellar dos aviones contra las torres gemelas... y las derribará. Lo que va a provocar otra guerra en Irak.
1983'de Bon Jovi'ye katılmadan önce baterist Tico Torres çeşitli sanatçılarla turlamış, Chuck Berry ve Kenny Loggins de dahil.
Antes de unirse a Bon Jovi en 1983, el batería Tico Torres tocó con varios artistas, incluyendo Chuck Berry y Kenny...
Sen olmasan, o uçaklar Dünya Ticaret Merkezi'ne çarpabilirdi.
Si no fuera por ti, esos aviones habrían chocado contra las Torres Gemelas.
Hadi şimdi de Sears Kulesi'ne gidelim.
Y ahora vamos a Las Torres Sears.
"Bira Kulesi"
"Las Torres Cervezas".
Torres ailesi, Memmo- -
La familia Torres, Memmo....
Bu lanet olasi 1942 model el bombasinin Mexico'da Torres'in arabasinin altinda ne isi var?
¿ Qué demonios hace una granada de 1942 bajo el coche de los Torres en México?
Torres'in arabasinda kullanilan el bombasini calistiran patlama Texas Bronssville'deki ATF kaynakli.
Resulta que la granada usada para explotar el coche de los Torres provenía de las instalaciones de la ATF en Brownsville, Texas.
Ben, uh, Torres'in arabasının bombalanmasini duydum.
Escuché lo del coche bomba de Torres.
Seninki gibi, Daha once Anita Torres'te. kullanilmis olan gibi.
Igual al que tenias, igual al que usaste en Anita Torres.
Bu Anita Torres'in ates ettigi yer degil mi? huh, Ona dairesinde saldirmaya calistigin zaman?
¿ Es ahí donde recibiste el disparo de Anita Torres, cuando trataste de atacarla en su condominio?
Memmo, Anita Torres'i Coral Breeze'de vurdun, degil mi?
Memmo te mandó matar a Anita Torres en Coral Breeze, ¿ cierto?
Serif Torres'in kocasi sizin silahlarinizla olduruldu.
El esposo de la Sheriff Torres fue asesinado con sus armas.
La Cancion'da bir serif, Anita Torres, bugun vuruldu.
Anita Torres, una Sheriff de La Canción, México, fue disparada hoy.
Simdi Mrs. Torres Dade Memorial hastanesinde, solunum cihazina bagli ve durumu cok kritik.
Ahora mismo la señora Torres está en una condición critica, aferrándose a la vida en el hospital Dade Memorial.
Zaman içinde yavaş yavaş birbirimize yaklaştık.
Fuimos moviendo torres poco a poco por largo tiempo.
Doktor Torres...
Doctora Torres...
Ona bir şey olsa ve Sloan'la Torres ortada olmasa bir çocuk doktoru size onu görmeye hakkınız olmadığını söylese?
¿ Si algo le sucede, y Sloan y Torres no están cerca y un pediatra te dice que no tienes derecho a verla?
Bize biraz yer aç, Torres.
Haznos lugar, Torres.
Torres çekilebilir misin?
- Torres, ¿ despejas?
- Torres, burada onun...
- Torres, intento...
Sonra görüşürüz, Doktor Torres.
Vale. Te veo luego...
Duman tüten bu bacalar bir mağara ağına açılan kapılar.
Estas torres humeantes son las escapadas hacia una red de cuevas.
Duman tüten bu bacalar bir mağara ağına açılan kapılar.
Estas torres humeantes son la entrada a una red de cuevas.
Doktor Torres onu az önce taburcu etmişti ; durumu iyiydi.
La Dra. Torres le acababa de dar de alta, iba bien.
Ayrıca biri Torres'i bulsun.
Y que alguien encuentre a Torres.
Gitmek zorundayım, Doktor Torres.
Te-tengo que irme, Dra. Torres.
Torres kadının omuriliğindeki gevşek bir vidayı gözden kaçırmış.
Torres perdió un tornillo en la espalda de esa mujer
Ha bir de, Doktor Torres...
Y, dra.
Torres, sen de...
- Torres, eres...
Selam, Doktor Torres.
Hola, Dra. Torres.