Travesti перевод на испанский
656 параллельный перевод
O bir travesti.
Es un travestido.
Ne kadar zamandan beri homoseksüelsin?
¿ Cuánto tiempo hace que eres travesti?
Neden homoseksüel olmak istedin?
¿ Por qué decidiste convertirte en travesti?
Sevgili olmak mı?
¿ Ser travesti?
Bir eşcinsel olarak, sen ne düşünüyorsun?
Como travesti, ¿ qué piensas?
Tüm hayatın boyunca bir eşcinsel olarak mı yaşayacaksın?
¿ Vivirás como un travesti toda tu vida?
Bir eşcinsel olarak, mutlu bir hayat yaşıyor musun?
¿ Eres feliz viviendo como un travesti?
Eşcinsel olmanız sizi diğerlerinden daha az cesur göstereceğini mi düşündünüz? Evet, bundan korkuyordum. - Korkuyor muydunuz?
Era cantante travesti en París en "Le Grand Ecart" durante tres meses, y en "La Cave Caucasienne" por mucho tiempo.
Bir keresinde beni travesti olmaktan ötürü içeri tıktıracağını söylemişti.
Una vez me dijo por teléfono que me había registrado como travesti.
Seni ibne.
¡ Un travesti!
Yer yarıldı içine girdin Rogers.
¿ Te has hecho travesti, Rogers?
Travesti kılığına bile girebilirim.
Podría hacer el trabajo travestido.
- Bu kadın tam bir zenne.
- Esta mujer es un travesti.
Chicago gazetesinde travesti taklidi yapan polislerle ilgili bir haber okudum.
Hay un artículo aquí sobre unos travestis que posan como policías.
- Sevimli travesti
- Dulce travestí
- Topoş, dönme, travesti...
- Maricón, travesti...
Boş gezen bir travesti silah zoruyla kıyafetlerimi ve arabamı çaldı.
Un travestido se llevó mi coche y mi ropa a punta de pistola.
- Batman travesti mi?
- ¿ Batman es un travestido?
Lanet olsun, travesti bu.
- ¡ Mierda, un travesti! Un gendarme.
Travestiyi de halletmişler.
¡ Se han cargado también al travesti!
Frank-N-Furter!
Es un travesti.
Şuradaki Greko-Roman travesti ile bile tanıştı. Onda bir ölçüde muhteşem bir incelik var.
Incluso aquel travestí grecorromano de allá posee una esplendida elegancia.
- Ben sadece kadın elbisesi giyerim, travesti değilim.
- Soy drag queen, no travesti.
Henüz yok. 136 kiloluk bir travestiyle ilgilenmiyorsan tabii.
¿ Alguna coincidencia? No todavía, a menos que estés interesado en conocer a un travesti de 100 kilos.
Tamam, Transeksüel B.
Travesti B.
Önce bir Kel Kafa silâhını kulağıma soktu. - Danko da bir homoyu hakladı. - Raporlarınızı her zaman beğenmişimdir.
Primero me metió un cabeza rapada su pistola en la oreja, y luego Danko se cargó a un travesti.
EKG monitöründeki tehlike düğmesini kapattıktan sonra hemşire, Tatomovich'in damarına hava verdi.
Tras desconectar el botón de alarma del electrocardiograma, el travesti le inyectó a Tatomovich aire en las venas.
- O homo, Viktor'un adamı mıydı?
¿ El travesti trabajaba para Viktor?
Ben travestiyim.
- Francine de Oakline. - Yo soy travesti.
Ya o en sondaki iğrenç zenne numarası!
¡ el travesti asqueroso del final!
git burdan küçük afacan.
Fuera de aquí, pequeño travesti.
Diğer vakalara da bakıyor musunuz? Yoksa ihtisasınız travesti ölü sevicilerle mi?
¿ Acepta otros casos o se especializa en necrófilos travestidos?
- Seni travesti sürtük!
- ¡ Maricón de mierda!
Bu homo revü kızına benziyor.
Ese travesti parece una corista.
Şimdi de beni ne hale çevirmiş.
No sólo intentó matarme ahora quiere transformarme en un travesti.
Model! Kategori, Efemine Erkek İlk Kez Baloda Kadın Kıyafetiyle.
La categoría es Travesti desfilando vestida de mujer por primera vez.
Efemine erkek!
Travesti.
Ölümler ve ifşaatlar, evrensel ve yerel. Sonuçlar... Travesti melodramı...
Muertes y revelaciones, universales y particulares, desenlaces... melodramas transvestistas...
Resmen travesti lan.
Es un puto hombre disfrazado.
Bay Suistimal'den, Bay Kullanan'a ulaştık, ayrıca benim vurulduğum bir travesti de vardı.
Pasó del Sr. "Abuso" al Sr. "Te uso", además de un flirteo con un travesti del que tuve que deshacerme.
Burada oturuyormuş, travesti, fahişe, şarkıcı.
- Travesti, cantante.
Travesti kraliçelerini sevmiyor.
No le gustan los travestis.
Ama bilge yaşlı bir ibne -
Pero una sabia travesti...
- Raspail travesti miydi?
- ¿ Raspail era un travesti?
Yazımda, travesti ile şiddet arasında bir bağlantı yok.
No hay correlación entre transexualidad y violencia.
Billy gerçek bir travesti değil. Ama olduğunu düşünüyor.
Billy no es un transexual de verdad, pero cree que lo es.
Travesti ameliyatları ile ünlü üç merkez var :
Hay tres centros de cirugía transexual :
Çok seksi bir yavru!
Qué chica bonita! Mi Dios, ella es un travesti.
Zenne numarası mı?
- ¿ Travesti?
Travesti gibi giyinmeyi ve tersten yemeyi severim.
Me gusta vestirme de mujer y que me la den por el culo.
Yataktan kalkar ve kendisini, Hollandalı bir travesti ile altı tane Arap erkeğin arasına sıkışmış olarak bulur.
El que suscribe conoció a Joan Rohmer en se despertó en una cama... para encontrarse que estaba entre un travesti holandés... ¡ y seis muchachos árabes!