Tricky перевод на испанский
63 параллельный перевод
- Üçkâğıtçı Bob.
- Tricky Bob.
Al bakalım Üçkâğıtçı.
Toma, Tricky.
L. S. D. Kurnazlıklarını
A Tricky Dick, el detective Tomando LSD
Bilirsin işte, Tricky Dicky.
¿ Sabes, Tricky Dicky?
Ben de Tricky Dick'i alacağım.
Ponlo en pie y yo cogeré a Tricky Dick.
Ama şimdi Tricky diye çocukla rekabet içindeyim... kamera kapalı, değil mi?
Pero ahora estoy compitiendo con un tipo llamado Tricky y yo... - ¿ Está apagada?
- Tricky?
- ¿ Tricky?
- Tricky.
Tricky.
Arkadaşım Tricky ağabeyim gibidir.
Mi amigo Tricky. Es como un hermano.
- Selam. Bana Tricky diyor.
Me llama Tricky.
Kalkış borusu kaydını bir hip-hop parçasıyla değiştirmek gibi bir niyetin yoktu.
No quisiste reemplazar el disco del toque de diana... por un tema de un cantante llamado Tricky.
"Shaq" da kimmiş? Yeni koçumuzun yanı sıra sizler tarafından alınan yeni üniformalarımızla da gurur duyuyoruz. Üstelik hepsi Tricky'nin kuru temizleme dükkanında titiz bir şekilde temizlendiler.
Además de nuestro nuevo entrenador... nos enorgullece presentar nuestros nuevos uniformes... que los ciudadanos de Stars Hollow tuvieron el detalle de darnos... y que la buena gente de Tricky's Dry Cleaners lavó.
Biz burada Bobby Kennedy, Tricky Dick Nixon...
Pasamos por Bobby Kennedy, el sucio Dick Nixon...
Biz burada Bobby Kennedy, Tricky Dick Nixon... Ronnie "Sendika Basan" Reagan, gibi yarım düzine y.vşakla uğraştık zaten.
Pasamos por Bobby Kennedy, el sucio Dick Nixon Ronnie "Mata Sindicatos" Reagan y media docena más de hijos de puta.
lakabı, Hilebaz Dick'ti...
cuyo apodo, Tricky Dick...
Hilebaz Dicktir adım, herkesi sövüşlerim
Es Tricky Dick. No soy ningún pillo.
Adı Tricky...
Este tipo Tricky.
Tricky ile ne oluyor?
¿ Qué sucede con Tricky?
Tricky'nin Lee'nin babasını ikna etmesi lazım.
Tricky tiene que convencer al padre de Lee.
Pardon Tricky, Emily burada
Disculpa Trickly, tengo a Emily.
Biliyor musun, o kapıyı açmak biraz ustalık ister. Aslında böyle açmalısın.
Sabes, esa puerta tiene como juego. that door's kind of tricky. te ayudo a abrirla.
Estee Lauder dudak dolgunlaştırıcıya 100 dolar, Nordstrom'dan bir deri cekete 1200 dolar, Tricky Wicks vanilya kokulu mumlara 500 dolar mı?
100 dólares por resaltador labial en Estée Lauder 1,200 por una chaqueta de cuero en Nordstrom. ¿ 500 por velas aromáticas de vainilla en Tricky Wicks?
Başkan Nixon gibi.
NixoN. Se parece a Tricky Dick.
Hepsini. Her şeyi, Tricky Dick'in çuvalına koyun.
Y quiero que lo metan todo aquí en la bolsa del Tramposo Dick.
Üzgünüm, Tricky. Onu alamazsın.
Lo siento Tramposo, esto se queda conmigo.
Bunları yapabilecek tek bir adam var ve o da sensin, Kurnaz Çük.
Un solo hombre... ese eres tú Tricky Dick.
Bu senin sorunun, Kurnaz Çük.
Ese es tu problema, Tricky Dick.
Adım şimdi Debra "Tricky" Downing.
Ahora soy Debra "Tramposa" Downing.
Yani Pearl McGovern, oyuncular derneğine gittim.. Debra "Tricky" Downing poker oyuncusuna dönüştüm.
Entonces Pearl McGovern, la acompañante del jugador, se volvió Debra "Tramposa" Downing, la jugadora de póquer.
- Tricky Dick'e göre öyle.
- Dice el tramposo de Nixon. Digo yo.
Bizim klâsımız var, bizim numaralarımız var...
Tenemos a Styles, Tricky, "Pequeño" Tricky
Bu "Tricky Master" filminin devamı mı?
¿ Es la secuela de "Tricky Master"?
Tricky Dicky araştırmalarımızı kullanıp biyolojik silah geliştirmeye kalkınca iptal etmiştik.
Nosotros detuvimos el proyecto cuando Tricky Dicky intentó usar nuestra investigación para desarrollar armas biológicas.
Trickie Dickie.
Tricky Dickie.
Now, the tricky part is going to be planting the payload in Ovechkin's car.
Bueno, la parte complicada va a ser poner la carga explosiva en el coche de Ovechkin.
Geçen gece Tricky Rick'lerde.
Anoche en Tricky Rick.
Çünkü Ed geçen gece Tricky Rick'lere geldi. Sanırım beni gördü. Yani tekrar izimi buldu.
Porque anoche, Ed vino a Tricky Rick's, y creo que me vió, así que ahora está detrás mía otra vez, no va a parar hasta que me encuentre y me meta en la cárcel.
Tricky Siskel spat a bit of wicked biscuit -
Como compré pocas copas, pocas copas pagué...
Baksana bu gece benimle Tricky Rick'e gelir misin?
Mira, ¿ quieres que vayamos a Tricky Rick's esta noche?
Üçkağıtçı y.rak.
Tricky Dick.
Çok şanslısın Tricky.
Eres un chico afortunado, Tricky.
Hadi. Tricky, koş!
Vamos. ¡ Tricky corre!
Tricky, anlamıyorsun.
Tricky, no lo entiendes.
İnsansın Tricky.
Eres humano, Tricky.
Akıllı olan hep sendin Tricky.
Siempre fuiste el listo, Tricky.
Yeter! Tricky, beni dinle.
¡ Parad!
Seni neden kesemediğini bir düşün.
Tricky, escúchame. Pregúntate porque no pudo cortarte.
En sevdiği mutfak, Hint mutfağı, Macy Gray'ı beğeniyor, opera sevmiyor Katolik, Tricky adında bir arkadaşı var yaz kampında tanışmışlar, ağabeyi gibi görüyor...
Su comida favorita es la india. Le gusta Macy Gray, detesta la ópera. Es católica.
Rec-Center'da yogaya gidiyor ve dersi Jim adında birinden alıyor.
Tiene un amigo llamado Tricky que conoció en campamento de verano y lo siente como un hermano. Y va a yoga en el Centro de Recreación. Le enseña un tipo llamado Jim.
Tricky'nin yerine bir alkış lütfen.
"Si está pegajoso, llévalo a Tricky's." Un aplauso para Tricky's.
Tricky Wicks.
Tricky Wicks.