Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ T ] / Truck

Truck перевод на испанский

113 параллельный перевод
Ya senin istediğin olur, ya da onun istediği ama ikisi birarada olmaz. Haklı değil miyim Truck?
Puedes hacerlo a tu manera o a la suya, pero no de las dos formas.
Çok doğru.
¿ Tengo razón, Truck? Desde luego.
Nasıl gidiyor, Truck?
¿ Qué tal, Tuck?
Yapma, Truck!
No!
Ryder Truck'ı aradıklarında da bugün için hiç kamyonları olmadığını söylediler.
Llamaron a Ryder Truck y les dijeron lo mismo.
# We got to load up this here truck now
Tenemos que cargar el camión
"Ezici" Woodard, "Kokarca" Trumane ve Basket Ustaları Monster Truck Rallisin de. Sadece bir gece.
¡ "Aplastador" Woodard, "Zorrilo" Trumane y los amos de las clavadas en el Rally Monster Truck!
Artı, hayret verici ve inanılmaz Truck-a-saurus.
¡ Ademas el increible, sorprendente, Truck-a-saurio!
Truck-a-saurus!
¡ Truck-a-saurio!
Aile gelişimi için bu Cumartesi Monster Truck Rallisine gitmeliyiz.
Como algo para el crecimiento familiar deberiamos ir al Rally Monster Truck este sabado.
Monster Truck Rallisi, gelişim. Sanmıyorum.
Rally Monster Truck, crecimiento, creo que no.
- Truck-a-saurus sadece bir gece sürüyor.
- ¡ Pero el Truck-a-saurio es solo por una noche!
- Daha hızlı, baba. Truck-a-saurus bekliyor!
- Mas rápido, Papá. ¡ El Truck-a-saurio espera!
- Truck-a-saurus!
- ¡ Truck-a-saurio!
Bayan Simpsons, adım Leo G. Clar. Truck-a-saurus'un mucidi ve makinisti.
Soy Leo G. Clark, inventor y operador del Truck-a-saurio.
Truck-a-saurus olanlara çok üzülüyor.
El Truck-a-saurio se siente muy mal por lo que sucedio.
Burada, Monster Truck Rallisinde herkes çok nazikmiş.
Todos son tan amables, aca en el Rally Monster Truck.
- l'll call a tow-truck.
- Intentaré hacer una señal.
Az önce "Monster Truck" mı dedi?
¿ Acaba de decir camiones enormes?
Sen "Monster Truck" larla mı ilgileniyordun?
Julie, ¿ te gustan los camiones enormes?
Yani ben ve Truck yanlış tarafa doğru Stricker Caddesine mi gideceğiz?
Así que, ¿ Truck y yo vamos en dirección contraria en la calle Stricker?
- Vay canına. Cuma gecesi, New Jersey tarihindeki en büyük canavar kamyon gösterisine sahne olacak.
El viernes es el evento de Monster Truck más grande de la historia.
Yani arayıp Ed Truck'ı kaybettiğimizi bilmeni istedim.
Quería hacerte saber que hemos perdido a Ed Truck.
Eski patronum, Ed Truck artık aramızda değil.
Mi antiguo jefe, Ed Truck, ha muerto.
Pekala... Biliyor musun keşke, Ed Truck'da senin gibi işine dönebilse.
¿ Sabes quién desearía volver a trabajar?
- Eğer görüşmek istersen....
Ed Truck. - Adiós.
Bakın nasıl olacak size gösteriyorum.
He perdido a Ed Truck y siento que alguien ha arrancado mi corazón y lo lanzó a unas lágrimas hirviendo, y al mismo tiempo, alguien más está pegándole a mi alma en la entrepierna, con un hacha congelada, Yo cojo la bola.
Örneğin, iki sene önce, arasında eski patronun Ed Truck'ın da olduğu bir kaç yaşı ileri şube müdürlerini paket verip işten uzaklaştırmak istediğimizde bizi kıdem davası açmakla tehdit ettiler.
Hace un par de años, tratamos de forzar la salida de los gerentes más viejos con una edad de retiro obligatoria pero Ed Truck, tu antiguo jefe amenazó con demandarnos.
O tamamen güvenli bir Monster-Truck'tı.
Era una camioneta gigante extremadamente segura.
Selam, Truck sen bilirsin.
Hola, Trucker. Tu debes saber.
Mabedine iyilik getirsin, Truck.
Para proteger el templo, Trucker.
Amanın. Monster Truck'taki en iyi koltuklardan daha iyi görünüyorsun.
¡ Tú te ves mejor que los Monster Trucksl
Canavar kamyon Austin-Texas'tan Mavi Viper ise Tel Aviv'deki bir banliyöden kontrol ediliyor.
El Monster Truck lo están controlando desde Austin, Texas y el Viper azul está siendo operado desde un barrio de Tel Aviv.
Buz kamyonlu katilden daha beter bir seri katil olabilir.
Que puede haber otro asesino mucho peor que el Ice Truck Killer
Yemek paralarını ödüyordu, Monster Truck seviyordu ve senin vicdanındı.
Le pagaba el almuerzo, le gustaban los camiones gigantes y era su consciencia.
I'd rather drive a truck
Pero si sólo canto de recuerdos Prefiero conducir un camión
Pekala. Doze, Truck, siz Monk Metcalf'ı takip edeceksiniz.
Doze y Truck, vayan por Monk Metcalf.
Meat Truck sahneye geldi ve senin yanında bir dövüşçü getirdiğini söyledi.
Meat Truck vino al escenario, dices que tienes un luchador.
Onun adı Meat Truck.
Se llama Meat Truck.
- Hey, Truck!
- Hey, tu, Truck!
Till the municipality truck picks your soulless'whole'...
Hasta que el camión municipal recoja tu alma...
Truck Stop iyidir.
Truck Stop es un buen lugar.
Oh, Truck Stop, işte bu.
Truck Stop, ahí vamos.
Bu korkunç canavar kamyonet açelyalarımın üzerinde ne arıyor?
Que es ese horrible monster truck andando sobre mis azaleas?
Burada dev kamyonlarla ilgili bir şey yok.
Lois, aquí no hay nada sobre los Monster Truck.
- Sen dev kamyon yarışlarını seversin.
Te encantan las carreras de Monster Truck. Esto es televisión matutina, Clark.
- Bu sabah televizyonu. Deva kamyonlar ev izleyicisini etkileyecek birini bulmanı sağlamaz.
Los Monster Truck no me garantizarán a un hombre que impresione a los televidentes.
Birini dev kamyon yarışına davet edip sonra gitmek iyi bir hareket olurdu.
Como después que invitas a alguien a ver carreras de Monster Truck es una buena idea presentarse a la cita.
Ayrıca beni dev kamyon yarışlarına götüreceksin.
Y me llevarás a las carreras de Monster Truck.
- My truck!
- Mi camión!
- Şey... Evden taşınacağını söyledi mi? Boşanacaklarını?
Te dijo que se iba a mudar, a divorciar, tiene un abogado, se repartieron las entradas para la temporada de las Monster Truck?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]