Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ T ] / Trujillo

Trujillo перевод на испанский

79 параллельный перевод
Ben John ve Ben'le Trygillo'ya gideceğiz.
John, Ben y yo vamos a Trujillo.
Trygillo'ya vardığımızda...
Al llegar a Trujillo...
- Trygillo'da ne oluyor?
¿ Qué pasa en Trujillo?
Trujillo'yu da mı?
- ¿ Ya Trujillo?
Trujillo'yu hatırlar mısın?
¿ Te acuerdas de Trujillo?
Evim Trujillo tepelerinde.
Mi casa está en las colinas sobre Tiujillo.
- Trujillo.
Trujillo.
- Trujillo'nun filmi geldi.
- Ya tengo las placas de Trujillo.
- Trujillo'nun filmi.
- Las placas de Trujillo.
31 Mayıs 1961'de,... Dominiklilere, Rafael Trujillo'nun öldürülmesi konusunda yardımcı oldunuz mu?
El 31 de mayo de 1961, ¿ ayudó a los dominicanos en el asesinato de Rafael Trujillo?
Bay ve Bn. Trujillo Jesus'ın röntgenleri belirgin bir şey göstermedi.
Señor y señora Trujillo los rayos X de Jesús no muestran nada particular.
Evim Trujillo tepelerinde.
Mi hogar está en las colinas de Trujillo.
Trujillo'nun yerinde kendi aramızda olsun istiyor. Dışarıdan bahis olmayacak, yalnızca sen ve o.
La quiere privada, en lo de Trujillo, sin apuestas externas, sólo tú y él.
Kutsal Kilisemiz, Başrahibemiz ailemiz, ülkemiz ve sevgili Başkanımız Trujillo.
A Nuestra santa iglesia. A nuestra Madre superior a nuestra familia y nuestro país, y a nuestro amado Presidente Trujillo.
Başkan Trujillo, okulumuza karşı her zaman eli açık davranmıştır. Biz de onu onurlandırmak için, bunun özel bir fırsat olmasını istiyoruz.
El presidente Trujillo siempre ha sido muy generoso con nuestra escuela y nosotras queremos que esta sea la oportunidad de homenajearle.
Bugünkü gibi bir günde, 1891 yılının 24 Ekim'inde Rafael Leonidas Trujillo doğdu.
En un día como hoy, veinticuatro de octubre de 1891 Nació Rafael Leonidas Trujillo.
Bugün, konuğumuz olmasından son derece onur duyuyoruz. Sevgili Başkanımız Trujillo.
Nosotras estamos profundamente orgullosas de tenerlo como invitado hoy nuestro amor por el Presidente Trujillo.
Çok yaşa Trujillo!
Viva Trujillo!
General Trujillo hakkında bilmediğin o kadar çok şey var ki.
Hay muchas cosas que tu no sabes sobre tu general Trujillo.
Büyük bir konakta yaşadığı, Trujillo'nun bebeğini taşıdığı Miami'ye sürgün edildiği söylentileri.
Que vivió en una gran mansión, que tuvo un niño de Trujillo Que fue enviada a Miami.
Trujillo'nun, halkımızı olduğundan daha beyaz yapmak için gizli bir kampanyası olduğunu biliyor musun?
Sabías que Trujillo tiene una campaña secreta... para hacer a la población mas blanca de lo que es?
Başka bir ülkenin dağlarından, Trujillo'yu devirebileceğini sanmıyorum.
No creo que puedas tumbar a Trujillo desde las montañas de otro país.
Başkan Trujillo sarayda parti veriyor. Kızınız Minerva'nın orada bulunmasını istedi.
Trujillo ha pedido la presencia de su hija Minerva en la fiesta que va efectuar en el Palacio.
- Anlık bir reaksiyondu. - Trujillo'ya tokat atamazsın.
- Fue una reacción inmediata.
Trujillo'ya karşı oynamıştım. Galibiyetin içinde, kaybetmiştim.
He jugado contra Trujillo, y habiendo ganado, he perdido.
General Trujillo, devletin, hükümetin, kamu idaresinin ve ulusal silahlı kuvvetlerimizin lideridir.
El Gral. Trujillo es el líder de el estado y el gobierno la administración publica y nuestra fuerzas armadas.
Trujillo, köpekler gibi, düşmanlarını yakalayana dek peşini bırakmaz.
Trujillo caza sus enemigos como perros donde quiera que estén.
Eminim, Trujillo'nun açık arazideki kamplarından birindedir.
Estoy seguro que está en unos de esas campamentos que Trujillo tiene en el campo.
Onlara göre, var olan hiçbir şey yok. Tek önemli kişi, Trujillo.
De acuerdo a ellos, nada existe solo Trujillo el Grande.
Bu listeyi çoğaltıp, dağıtmamız gerek böylece insanlar, Trujillo'nun yaptıklarını bilecek.
Necesitamos hacer copias y distribuirlas. ... así la gente sabrá lo que Trujillo está haciendo.
Trujillo benden nefret ediyor.
Trujillo me odia.
İnsanları olanlardan haberdar etmeye çalıştık ancak Trujillo'nun rejimi bizden daha hızlı çalışıyordu.
Tratamos de mantener a las personas informadas. ... pero el régimen de Trujillo se movió rápido mas de lo que pudimos.
Trujillo aleyhinde, kilisenin yapabileceği öyle çok şey var ki.
Hay tanto que la iglesia puede hacer contra Trujillo.
Hiçbir şey olmamış gibi, Trujillo'yu evimizde hoş karşılarsak ve ona hürmet edersek, yanlış mesaj yollamış oluruz.
Si les damos la bienvenida a Trujillo en nuestra casa y le rindamos tributo... No tienes que creer en lo que sea que le digas a él.
Rena Trujillo.
Rena Trujillo.
- Rena Trujillo.
Rena Trujillo.
bu benim üçüncü savaşımdı hukuk fakültesinde üçüncü sınıftayken santa domingo, trujillo'da rejimi devirmek için bir seferberliğe katıldım
Exigiéndolo bastante fuerte. me enrolé en una expedición para derrocar al gobierno de Trujillo en Santo Domingo.
İstediğiniz gibi Frank Trujillo ve Darryl Wilkins.
Frank Trujillo y Darryl Wilkins como solicitó.
Onu gerçekten Gitmo'ya göndereceğine inandı.
Trujillo quiere hablar. Ha creído que le iba a mandar a Guantánamo.
Buraya getirilene kadar olaydan haberim yoktu.
Te cabreó mucho, que el barco de Trujillo, pescase en vuestras aguas. Escucha, yo no tenía ni idea de esto, hasta que me trajisteis
TRUJlLLO VE NEWSTED TARAF DEĞİŞTİRDİ!
¡ TRUJILLO Y NEWSTED CAMBIAN DE BANDO!
Mandy Trujillo.
Mandy Trujillo.
Mandy Trujillo yedi yıl önceydi.
Mandy Trujillo fue hace siete años.
Adı Alarico Trujillo.
- Es Alarico Trujillo.
Bu Trujillo evli, çocuklu.
- Está casado, tiene hijos.
Alarico Trujillo'yla görüşeceğiz.
Quisiéramos hablar con Alarico Trujillo.
Tina, Trujillo yine lazım.
Tina, hay que traer a Trujillo de nuevo.
- Latimer'deki Alarico Trujillo mu?
- Entendido. ¿ Alarico Trujillo de la Avda. Lattimer?
BU EVDEKİ REİS TRUJILLO'DUR " Sana bir teklifim var.
Ok, Hagamos un trato.
Trujillo'yu mu? Tabii.
¿ Trujillo?
Blöfün işe yaradı. Trujillo konuşmak istiyor.
Su farol ha funcionado

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]