Tuo перевод на испанский
45 параллельный перевод
Tan Tuo, Hanhan :
Tan Tuo, Hanhan :
- Tuo fisico.
- Tuo fisico.
- "Tuo fisico"?
- ¿ "Tuo fisico"?
Tuo amor?
Tu amor?
Elbisene bayıldım. Paquin mi?
Adoro il tuo vestito É di Paquin?
Evde eşinin ve cici annenin ve belki babanın günler sonra ilgisini çekebilir.
Che tuo marito e la tua matrigna portano avanti una tresca giorno dopo giorno nella casa tua e di tuo padre?
Babana olan aşkından mı, yoksa kocana olan aşkından mı?
Per amore di tuo marito o di tuo padre?
Onlar tramvaylarını isterler, senin müzelerini değil.
Vogliono il tram loro non il tuo museo
Babanın doğumgünü hediyesi mi?
O il regalo di compleanno per tuo padre...
Gerçekten de dikkate değer değil mi Charlotte ile bu yalnız geziniz?
Il punto? Del tuo andartene in giro da solo con Charlotte?
İşte bu yüzden, sana şuan bu mektubu kocan olarak değil, kalbinin dolu olduğu aşkı söylemeye korkan bir aşığın olarak yazıyorum,
Perciò te le scrivo non come tuo marito ma come un amante troppo pleno d'amore e di timore per dirtelo a voce
Peki ya senin kocan sana bir şey söyledi mi?
E tuo marito ha detto niente a te?
sigaranı yakıp Uzaklara gidip çocuğun ya da köpeğini alıp oynamak kadar.
Tu mi volti le spalle ti fumi le tue sigarette e giochi con tuo figlio col tuo cane
Ooran tuo calla! Sanırım kargo gemisinin mürettebatının öldürülme kısmını anladı fakat bizim yaptığımızı düşünüyor, efendim.
Parece que entendió la parte de la muerte de la tripulación del carguero, pero cree que lo hicimos nosotros, señor.
Prodi ex loco tuo elementorum, in hunc mundum vivorum,
Ven sucesivamente de tu lugar de elementos, a este mundo de los vivos.
Vay canına. Umarım arkadaşın kendine gelir.
Spero che il tuo amico si riprenda.
- Adım Yik Chiu Tuo.
- Soy Yik Chiu Tuo.
- Yik Chiu Tuo?
- ¿ Yik Chiu Tuo?
Yik Chiu Tuo, iyi.
Yik Chiu Tuo, bien.
Come il tuo italiano?
¿ Cómo es tu italiano?
Doktor Hua Tuo'yu çağırın.
Llama al Doctor Hua Tuo.
Ekselansları, Hua Tuo gitti.
Su Alteza, Hua Tuo se ha ido.
Hua Tuo gitti.
Hua Tuo se fue.
Tuo burada, asil babam.
Tuo está aquí, noble Padre.
Tuo Tuo
Tuo Tuo...
Tuo Tuo, babamın namıma buradayım.
Tuo Tuo está aquí en nombre de mi Padre.
İsmi Tuo Tuo.
Su nombre es Tuo Tuo.
Tuo Tuo sınırı geçmek için önce Gökyüzü Kurtları şehrinden geçmeli.
Para llegar a destino, Tuo Tuo... debe atravesar la Ciudad de los Lobos del Cielo.
Tuo Tuo'yu uzaklaştırmak, dikkatlerini dağıtmak ve mühürü almak.
Debo alejar a Tuo Tuo, distraerla y recuperar el Sello.
Gördüğün Tuo Tuo ise çok üzülme.
Si es a ella a quien ve... que no sufra demasiado.
Tuo Tuo'nun icabına baktıktan sonra, derhal sana geleceğim.
Después de encargarme de Tuo Tuo, vendré inmediatamente. ¡ Espérame!
Ama Tuo Tuo'nun öldüğünü duyunca kendini tutamamış.
Pero al enterarse de la muerte de Tuo Tuo... derramó una lágrima.
Sizin Hua Tuo isimli mucizeci doktorunuz yok muydu?
Hua Tou? Por favor, dile que vengan a curar mi herida!
Annecim bunu oğluna yapmazsın.
Mai.. No le harías eso a tuo filho.
Pu Tuo Qu Hongkang Hastanesi'nden arıyorum.
Llamo del hospital Pu Tuo Qu Hongkang.
# Caro nome, tuo sarà. #
# Caro nome, tuo sarà.
Et cum spiritu tuo.
Et cum spiritu tuo.
Ünlü Hua Tuo bile bunu yapmadı!
¡ Incluso el famoso Huatuo no hace esto!
Yalvarırım.
- ¡ Te lo suplico! - Gayay decir mati tu tuo...
Tuvi, tavi, tuo
Tuvi, tavi, tuo
- Yardım et. - Al! Domini, creatura tue qua tuo sanguine redemisti...
- ¡ Aquí! Domini, creatura tue, qua tuo sanguine redemisti...
- Et cum spiritu tuo.
- Et cum spiritu tuo. [Y con su espíritu.]
Per sempre tuo ( daima senin ), Vincenzo. "
Per sempre tuo, Vincenzo ".
İnan bana, evlilik teklifine... sarhoş bir "evet" istemezsin.
Créeme, túo no quieren un SI borracho. Para una propuesta de matrimonio.
Il tuo culo sembra buono in quei pantalones.
Significa :