Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ U ] / Ufff

Ufff перевод на испанский

50 параллельный перевод
Kim vurdu?
Ufff. ¿ Fusilado por quién?
Ufff!
¡ Uf!
Vay canına!
Ufff...
Vay be!
¡ Ufff!
Burası hamam gibi olmuş.
Ufff. es sofocante aquí.
- Ah. Ay, Allah kahretsin!
- Ufff... me cago en dios.
- Ufff! Berbat kokuyor!
- Huele horrible.
Ama arabalar...
Pero los coches,... ufff
Ufff! Ben yanıyorum!
¡ Estoy ardiendo!
Ufff! Diken battı.
Me he clavado una espina.
ahh... ufff...
Ah...
Sanırım ben cok f... Bu cok f... Bütün cümlelerim f'le baslayan kelimelerle bitiyor.
Creo que... ufff, esto es realmente jo... todas las frases que se me ocurren terminan con palabrotas.
Ufff!
¡ Mmm...!
Kahretsin. Seni ilk seferde duymuştum!
Maldito hijo de... ufff. ¡ Ya lo escuche la primera vez!
Oh uff... Oh ufff...
Oh dios... oh dios
Tamam, bu çok yakındı.
Ufff, ha estado cerca.
Oof.
Ufff.
Bence çok önemli bir iş yapacağız.
Creo que vamos a hacer un trabajo muy importante. Ufff... mis disculpas.
Çok ciddiyim, benim işemem lazım.
Oye, no es broma, me estoy meando en serio, ufff...
Yani, benim evime didebilir ve takımı temsil etmenin başka yolu olabilir mi?
Quiero decir, hay alguna manera ufff Podrías ir en mi nombre y representar al grupo.
Ufff, Ajan Duram.
Pff, el Agente Duram.
Aaa.. Ben gelemem.
Ufff, no puedo.
Ve sonra.... ufff
Si, es así.
Süper!
Ufff!
Ufff, 17 numara mı?
¡ Vaya! ¡ Eres talle 17!
Uhh, Deliye dönersin sanmıştım.
Ufff, pensé que te enojarias.
Ufff, bu da neydi böyle?
¿ Qué ha sido eso?
Ufff.
Ouch.
Vay be.
Ufff.
Teşekkürler.
Ufff. Gracias.
Ve saniyeler geçtikçe, özellikle bu kamerayla çünkü tek çekim şansınız var, sanki şey gibi... ufff!
Cuando el momento pasa, sobre todo con esta cámara, que es de una sola toma, sólo estás como... ¡ bfff!
Tekel bayii gibi kokuyorsun.
Ufff, hueles como a una destilería.
Üfff, bu acıtmış olmalı.
Diablos, eso debió doler.
- Hercule'un de çok kısaltması yok.
- Ufff. Hércules no tiene ninguno.
- Vay be!
Ufff.
Üfff, sen de onlardansın.
Oh, diablos, eres una de esas.
Üfff.
Shomer Shabbos!
- Ufff, zor bir durum var..
Caray, sí que tienes un dilema.
Üfff...
¡ Vaya!
Üfff...
joooo...
Of be abi...
Ufff!
Hala aynı hisleri uyandırıyor.
Peace Sells.. Ufff...
Bir zamanlar, bir kız vardı.
Estuve con una chica, ufff.
Üfff, rahat bırakın beni be!
¡ No! ¡ Tienen que estar bromeando!
- Üfff yavruuum!
- ¡ Cariño!
Ya şimdi ya da hiçbir zaman Braxton. Üfff.
Es ahora o nunca, Braxton.
Aşağılık tipler bile teknolojiye inanır bence.
Supongo que hasta los cabrones creen en el poder de la tecnología. ¡ Ufff!
Üfff leş gibi içki kokuyorsun gene.
¡ Hueles mal otra vez!
- Çok sıkıldım be.
Ufff, esto apesta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]