Unger перевод на испанский
96 параллельный перевод
O cumartesi günü saat tam olarak saat 3 : 45'de hipodromdaki 100.000 kişi arasında belki de, Marvin Unger altıncı yarışın heyecanlandırmadığı tek kişiydi.
Marvin Unger era quizá el único de los 100.000 en las carreras que no sentía emoción alguna por la quinta carrera.
Mesela bu dairenin sahibi, dostum Unger'ı ele alalım.
Por ejemplo, veamos a mi amigo Unger, dueño de este apartamento.
Sizi görmek güzeldi Bay Unger.
Qué bueno verlo de nuevo, Sr. Unger.
- Merhaba. Rocky, bu arkadaşım Norma Unger. Brooklyn'li.
Esta es mi amiga Norma Unger, de Brooklyn.
Burada Unger yazmıyor. Levine yazıyor.
No pone Unger, pone Levine.
General von Boineburg, Personel Şefi ve yardımcım size iyi hizmet edecek.
El coronel von Unger, jefe del Estado Mayor, y el conde Arnim, mi asistente. Le servirá bien.
Uçuş subayınız Bay Unger ve birinci subay Bay Dunn.
El Sr. Unger, el copiloto. Y el Sr. Dunn, primer oficial.
- Unger.
- Unger.
Unger, hava kuvvetlerinde Oveur'ün astı değil miydin?
Unger, ¿ no estuvo usted a las órdenes de Cambio en las Fuerzas Aéreas?
Yani Dunn, sen Oveur'ün astı... Unger'in üstüydün.
Entonces, usted estaba... por debajo de Cambio y por encima de Unger.
Dunn, Unger'ın üstüydü ve ben Dunn'ın üstüydüm.
Dunn estaba por encima de Unger, y yo por encima de Dunn.
Bay Unger şu anda elle kapatmaya çalışıyor.
Unger está intentando ahora mismo una desconexión manual.
Bay Dunn ve Bay Unger bir hava kapısından uzaya fırladı.
Dunn y Unger han sido lanzados al espacio exterior.
Navigasyon subayı Bay Unger.
El Sr. Unger, el copiloto.
Bay Unger.
Sr. Unger.
Bay Unger, buradan ne ihraç ediyorsunuz?
Sr. Unger, ¿ qué exporta desde aquí?
Helmut Unger, Avrupa'nın en kurnaz silah tüccarıdır.
Helmut Unger, el contrabandista de armas más listo de Europa.
Bay Unger. Yalnız mısınız?
Sí, Sr. Unger. ¿ Está solo?
İki buçuk milyon dolar, Bay Unger.
Dos millones y medio, Sr. Unger.
- Bay Unger?
- ¿ Sr. Unger?
Bay Unger?
¿ Sr. Unger?
Unger Akıl Sağlığı Enstitüsü'nün gururu, son lazımlığını boşalttı ve biraz eğlenmek istiyor.
El orgullo del Instituto Mental. Aburrido de locos y con ganas de gozar.
O zaman tek düşünebildiğim arkadaşım Carel Unger'di.
Mi único pensamiento en ese momento era Carel Unger, mi amigo.
Dinle, benim bir çeşit şey olduğumu düşünmeni istemiyorum... sıradan bir Felix Unger olduğumu.
Escucha, no quiero que pienses que soy una especie de Félix Unger.
Felix Unger da kim?
¿ Quién es Félix Unger? ¿ Qué?
Wallace E. Unger.
Wallace E. Unger.
Bay Unger, Bay Jernigan.
Sr. Unger, Sr. Jernigan.
Burası banliyö, Bay Unger.
Son los suburbios, Sr. Unger.
Peter Beaupre Earl Unger Burton Jernigan ve Alice Rivens.
Peter Beaupre Earl Unger Burton Jernigan y Alice Rivens.
Unger. Konumun ne?
Unger. ¿ Dónde estás?
Bay Unger, ne yapıyorsunuz?
Sr. Unger, ¿ qué sucede?
Unger, durumun nedir?
Unger, ¿ dónde estás?
Affedersiniz, Bay Unger.
Perdón, Sr. Unger.
Bay Unger, sen kuzey tarafını al.
Sr. Unger, por el norte.
Bay Unger!
¡ Unger!
Bay Unger, devam edin.
Unger, adelante.
Bay Unger ne yapıyorsun?
¿ Qué haces?
Koridorun sonunda Andy Unger için çalışıyor olacağım.
Ojalá. Estaré trabajando para Andy Unger al final del pasillo.
Zaten Andy Unger'la çalışmayı istemiyordum.
Bien. No quería trabajar para Andy Unger.
Bu Andrew Unger'ın lanet olası ofisi.
Desde el puto despacho de Andrew Unger.
Pekala, belki bize dün gece Andrew Unger'ın ofisinden Duncan'la yaptığın telefon görüşmelerinden bahsedersin.
Quizás prefieres hablar de las llamadas que hiciste a Duncan desde el despacho de Unger.
- Baxterlar fikirlerini değiştirdi. - Unger Morgu'nu seçtiler.
Los Baxter se cambiaron a la funeraria Unger.
Hal Unger'ın fiyatı az değildir.
Conozco a Unger ; nunca haria eso.
Catherine Collins Unger cenaze evini seçmeye karar vermiş.
Catherine Collins ha decidido irse con la funeraria Unger.
Unger, Kroehner cenaze evlerinden biri Nate.
Unger pertenece a Kroehner, Nate.
Catherine'i arayıp Unger'den daha düşük fiyat vereyim.
Voy a llamar a Catherine y mejoraré la oferta de Unger.
Unger cenaze evinden arayıp Fisher Oğulları'nın, onlardan çaldığımız...
La funeraria Unger para decir que el funeral que birlamos a Fisher e Hijos...
Nate'le benim tüm gün sürecek bir işimiz çıktı. Unger cenaze evinden Collins'in cesedini senin almanı istiyoruz.
Nate y yo vamos a estar ocupados el resto del día, así que recoge tú el cuerpo de los Collins en la funeraria Unger.
- Rachael Unger mi?
- Rachael Unger?
Anlamıyorum, her zaman... 23 : 03 Neler oluyor Unger?
- ¿ Qué ocurre?
O Florida'ya taşındı.
Unger se mudó a Florida.