Utica перевод на испанский
76 параллельный перевод
Bayan Oscar F. Plunkett, Utica, New York.
Sra. De Oscar F. Plunkett, Utica, Nueva York.
Utica Kid nasıl?
¿ Cómo está el Niño de Utica?
Utica Kid.
El Niño de Utica.
Utica Kid'den bahsediyorduk.
Estábamos hablando del Niño de Utica.
İstediğin gibi olsun. Utica Kid'den sonra onu gönerdiğimde daha fazlasını yaptım, ama şimdi ona güvenmiyorum.
Como quieras, pero no confío en él y tampoco confiaba cuando lo mandaste tras el Niño de Utica.
Onun bir adı var. Utica Kid.
Tiene nombre, el Niño de Utica.
Ben hatta Utica Kid'den de ayrıldım.
También he dejado al Niño de Utica.
- Merhaba, Utica.
- Hola, Utica.
Ben Utica ile gidiyorum.
Estoy de acuerdo con Utica.
O Utica Kid.
Es el Niño de Utica.
- Utica Kid'i görmek istiyorum.
- Quiero ver al Niño de Utica.
Utica zamanında kötü bir iş yaptı.
Utica asaltó el tren como estaba previsto.
Utica bana işden hiç bahsetmedi.
Utica nunca me habla de sus trabajos.
Beş yıldır da Utica Kid gülüyordu.
El Niño de Utica lleva cinco años riéndose.
Sakıncası yoksa Utica Kid ve ben biraz konuşabilirmiyiz?
¿ Te importa que cambie unas palabras con el Niño de Utica?
"Utica'nın Gururu" yolcu ve yük almaya başladı.
Cargando el "Pride of Utica".
"Utica'nın Gururu" yolcuları gemiye!
Todos a bordo del "Pride of Utica".
Utica'daki yeğenim için bir sürpriz mektuba daha ihtiyacımız var.
Necesitamos otra carta sorpresa para mi sobrino en Utica.
Poughkeepsie, Albany, Utica ve Buffalo istikametine gidecek olan Lackawana Demiryolları'nın Hudson Valley Ekspresi hareket etmek üzeredir.
Anuncia la partida del Expreso de Hudson Valley, con destino a Poughkeepsie Albany, Utica y Buffalo.
Şehir dışına doğru gittikçe güçleniyoruz. Ama Troy, Utica ve Buffalo civarında siyahların yaşadığı bazı izole yerler buna dahil değil.
Nos fortalecemos al ir al norte, salvo por zonas aisladas de negros alrededor de Troy, Utica, Buffalo.
Dikkatli ol, Utica.
Así que ten cuidado, Utica.
Ben Utica'lıyım ve böyle bir kullanımı hiç duymamıştım.
Soy de Útica y nunca he oído la expresión "guesas al vapor".
Utica'da değil.
No en Útica. No.
Burası dışında gördüğün diğer tek şehir Utica.
La única otra ciudad en la que es estado es Utica.
Utica çok uzakta değil.
Útica no está lejos.
Utica.
Útica.
Öyleyse Utica.
Vamos a Útica.
Utica'da ve başka yerlerde, başıma gelenler!
¡ Lo que me pasó en Utica y cualquier otro puto lugar en que haya estado en mi puta vida!
Dunder Mifflin Utica Şubesi'nin Bölge Müdürü oldum.
Soy gerente regional de Dunder Mifflin, sucursal de Utica.
Utica'dan daha iyi maaşla teklif var, .. ve ben de kabul edeceğim.
Tengo una oferta de Utica por más dinero y voy a tomarla.
Düşündüm de, sizin de bilmeniz gerekiyor,... çünkü Stanley Hudson bizleri terketmeyi düşünüyormuş,... çünkü Utica'daki eski dostumuz Karen kendisine daha çok maaş teklif etmiş.
Solo quería que supieran que Stanley Hudson planea dejarnos porque nuestra vieja amiga Karen de Utica le dará más dinero para que trabaje allí.
Ve eğer Utica, Stanley'i bizden koparabileceğini düşünüyorsa,... başlarına büyük bir bela aldılar.
Y si Utica cree que nos quitará a Stanley se sorprenderán.
Utica'daki en iyi satışçı olan, Ben Nugent'ı telefona bağladım.
Tengo a Ben Nugent en la línea. Es el mejor vendedor de Utica.
Birlikte, Utica'ya doğru gidiyoruz şu an, işte yaptığımız şey bu.
Vamos a fastidiar a Utica, eso es lo que haremos.
- Ben, Utica'ya falan gitmiyorum.
Yo no iré a Utica.
Biz de Utica'yı yerle bir ederiz o zaman.
Entonces incendiaremos Utica hasta los cimientos. Dwight...
Ve Stanley'in kılına zarar verirseniz eğer Utica'yı yerle bir ederiz.
Y si te atreves a dañar un solo cabello de la cabeza de Stanley incendiaremos Utica hasta los cimientos.
Utica'ya kadar gelip, makinamı kırdığın ve bana ilişkinin ne kadar güzel gittiğini söylediğin için teşekkür ederim.
Gracias por venir a Utica y romper mi copiadora y contarme lo bien que va tu relación.
Baksana Utica işinden beni çıkartman lazım.
Escucha, vas a tener que contarme.
Her neyse görünüşe göre dört kiloyla Utica'ya yenildik.
Por cierto, hemos perdido con Utica por solo cuatro kilos.
Yani sadece dört kilo gerideyiz ve biliyorum biraz zor ama belki günün sonunda tartılırız ve her şeye rağmen kazanırız.
Así que Utica solo está a cuatro kilos. Sé que hay poco tiempo, pero podríamos volver a pesarnos al final del día, y ganar después de todo.
Utica'daki mi?
- Está en Utica.
"Utica şubesi katliamına hazır olun!"
"Preparaos... para la masacre de cadena de tiendas de Utica".
Keltoş. Ve çalıştırıp diyorum ki... "Utica şubesi katliamına hazır olun!"
Entonces la pongo en marcha y digo, "Prepárense para la masacre de la sierra mecánica de Utica!"
Mabel, tut şu diski! Utica mohawks oyuncusu
¡ Aguanta la cerveza, Teresa!
Pete mavroudis rakip defansın arasına sızdı!
¡ Pete Mavroudis, de los Mohawks de Utica, ha roto la defensa de los Isótopos!
- C : Utica?
- Opción "C", Utica.
Ve şey, Utica'da bir tren istasyonundaki telefon kulubesiydi.
Y, era una estación de tren en Utica. en una cabina telefónica.
Utica'ya mı gidiyoruz?
¿ Iremos a Utica?
- Utica, Albany diğer tüm şubeler ayakta zor duruyor.
- Utica, Albany...
Utica Kill-Kwik Fare Zehiri Arena'dan.
Patrocinado por Raticida Matarrápido