Vac перевод на испанский
88 параллельный перевод
Hiç yönetmen görmedim. Daha çok bir tezgahtar ya da sıvacıya benziyorsun.
Nunca he visto a ninguno, pero a mí me pareces un camarero o un yesero.
Sıvacıları da iki katına çıkarabiliriz.
Y también el doble de estucadores.
Sıvacılar, 3.21.
Albañil, tres veintiuno.
" Schussnigg, Willi, 48, sıvacı, Hamburg doğumlu.
" Schussnigg, Willi, 48 años, escayolista, nacido en Hamburgo.
VAC ÇIKIŞI
TRAMPILLA DE ASPIRACIÓN
Sıvacı mı geldi?
¿ Vino el yesero?
Seni şövalye ilan ediyorum. "Sir Vakum"
¡ Te doy el titulo de caballero, Sir Vac!
Günde 8 saat sıvacılıktan nefret ediyorum.
Odio ese trabajo, enyesar paredes.
Ya sıvacı olursun, ya hırsız.
O eres contratista o ladrón.
İyi sıvacısın usta.
Buen trabajo de enyesado.
Electro Vac Duchess, Prenses Modeli, ve babanla onun hakkında uzun bir konuşma yapmıştık.
ElectroVac Duchess o el modelo Princess. Su papá y yo hablamos bastante sobre ello.
Mickey gidince boşluk oluştu.
Encarcelar a Micky ha creado un vac � o.
" Söylentiye göre polis Cohen'in boşluğunu doldurmak isteyenleri caydırmak için ekip kurmuş.
La poli quiere impedir que el elemento criminal de fuera llene el vac � o que la ausencia de Mickey dej �.
Harika. Çünkü Pacey Witter'ın, Potter evine yardım için çaresizce, her yaştan boyacı ve sıvacılara ihtiyacı var.
La contribución Witter a la casa de los Potter necesita con desesperación de un pintor.
Sıvacı kuşu!
¡ Un "trepatroncos" pigmeo!
Sıvacı kuşu.
"Trepatroncos" pigmeo.
Parisli işçi sınıfı kısmen de olsa inşaat işçilerinden... oluşuyor, içlerinde Limousinli cesur yerlilerimiz ve de Creuselu duvarcı ve sıvacılarımız da var içlerinde.
en el orfelinato de la calle Oberkampft. Menos mal que están las monjas de S. Vicente de Paul, porque yo soy comadrona y no podía ocuparme de ella.
- Araştırıyoruz. Teşhircilikten sabıkası olan bir sıvacı var.
Encontré un enyesador con 3 condenas por exhibicionismo.
Bu kadar yeter, kovboy.
Muy bien, vac-quero.
Boş bir buzdolabı ve insanın en iyi arkadaşına karşı zaafı olan belirli bir gazeteciyi.
A un periodista con una nevera vac ´ ia y un buen lugar para el mejor amigo del hombre.
Merhaba, Humm Uluslararası Elektrikli Süpürge Sistemleri'nden Carol Marshall.
Hola, soy Carol Marshall de Sistemas de Limpieza Humm Vac Internacional.
Evet ama dün biraz telaşlı konuştuk. Bu yüzden hazır buralardayken gelip süpürgemizin ne harika olduğunu gösterip bu fırçayı hediye etmek istedim.
Sí, entonces cuando hablamos anoche, parecían estar muy ocupados y como resultó que estaba en el barrio me pregunté si ahora sería un buen momento para venir a demostrarles lo maravillosa que es la Humm Vac y para ofrecerle este removedor de pelusa gratuito.
Demek Bay Humm Süpürgeci yok?
¿ Entonces no existe el Sr. Humm Vac?
Seveceğin bir şey, Humm Elektrikli temizlik robotu.
Es algo que vas a amar. La aspiradora Humm Vac.
Humm temizlik robotu elli kat fazla emme gücüne sahip.
La Humm Vac tiene 50 veces más poder de succión.
Hayır, şapşal, perdeleri robot yapacak, ben sadece yararlanacağım.
No, tonta, lo hará la Humm Vac. Yo sólo me llevaré el crédito.
Ama sen o temizlik robotundan alma ihtiyacı duymadın.
Pero Ud. no sintió la necesidad de comprar una Humm Vac.
" Nash yaşıyor, Jimmy'nin arkasından Vac'a doğru yola çıktı
" Nash está vivo. Fue tras de Jimmy, que se dirige al Vac.
Vac ne?
¿ Qué es el Vac?
Motora benzin sağlayan "auto-vac" kritik bir anda iflas etti.
Justo en ese momento el "aspirador" que suministraba gasolina al motor falló.
Tankın içindeki atmosfer berbattı ve gergin yüzlü mürettebat sıkı bir tekme atılması önerisine aldırmayarak sakin bir şekilde "auto-vac" ı tamir etmeye çalışan ikinci şoförü izliyordu.
La atmósfera en el tanque estaba viciada. Con tensión en sus facciones la tripulación observaba al imperturbable segundo conductor mientras tranquila y metódicamente arreglaba el "aspirador" ignorando todos los consejos que se le daban para que le diera un buen golpe.
Restorana sıvacı geldi bugün.
Los inspectores vienen al restaurante hoy.
Hastanenin ilk "VAC" lı hastasıydım.
Fui el primero en el hospital en tener VAC.
Ruhsat, torpidoda bi sürü ıvır-zıvır boş kanat kutuları, çöp.
Registro y basura en la guantera, cajas vac � as de pollo, basura.
Bugün erkenden çıkıp boşları taradı.
Hoy sali � temprano a revisar casas vac � as.
İz sürme konusunda da tüm cesetler üstünde lazer taraması yapıp tüm olay yerlerinde saç ve kumaş arıyoruz ama bunlar boş gezenin boş kalfaları.
En cuanto a rastros, sacamos impresiones l � ser rodeando cada cuerpo y aspirando todas las escenas del crimen buscando cabello y fibras pero, claro, � stas son casas vac � as.
Komuta, bütün bölgelerdeki boş evlerin kontrol edilmesini istiyor.
La comandancia ahora quiere que todos los distritos revisen todas las casas vac � as en la ciudad.
Daha geniş bir ağı tarıyoruz artık. Şehir çapındaki tüm boş evleri arıyoruz.
Hemos arrojado una red m � s amplia, revisando las casas vac � as de la ciudad.
Omar'ı aramaya sonra başlarız, boş evlerle ilgili yaygara bittikten sonra.
Vamos a cazar a Omar m � s tarde cuando haya pasado la atenci � n en las casas vac � as.
Beni o boş evlere de götüremezsiniz, ulan!
No me pondr � n tampoco en una de esas casas vac � as.
- Um Bro'vac? Ro'bac. Adı bir size bir şeyler çağrıştırır mı?
Bro'vac o Ro'bac, ¿ el nombre le resulta familiar?
Çıvacıbaşıyla çakçıbaşına ufak bir hediye he.
Hablamos del mínimo regalo para el timonel y el marinero.
Oh, Bayan Maroney, bu bo- -
Oh, señorita Maroney, esto está vac...
Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal.
- Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal.
Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal.
Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal.
Arabadan vakumu alabilir misin?
Si pudieras traer la Wet Vac y el Burnbox...
Zaten buradasınız, dosyanız temiz hemen hemen.
En Mosc � su expediente personal est � vac � o. O casi.
Gidip oğlanın odasına baksana.
Todo vac � o. Revisa el cuarto del hijo.
Elektrikli süpürge gibi bir şey olacak.
Esto es como una Shop-vac de esas.
Boş bir fabrikaya neden nöbetçi dikersin ki?
ÀPor quŽ colocar guardias en una f ‡ brica vac'a?
G1TA.
VAC-1.