Vail перевод на испанский
202 параллельный перевод
- Bu da Bayan Vail.
Es la Sra. Baill.
Vail değil miydi yoksa?
¿ No es eso?
Kesinlikle Vail.
Creo que sí.
Caroline Vail'e evlenmeniz için hiçbir engel olmadığını söyleyebilirsin.
Puede decir a Caroline Vail que ya nada puede impedirle casarse con ella.
Bay Vail, savaşta ölen birçok insan gördüm, birini daha görmüşüm fark etmez.
Tengo intención de hacer justicia y rápido.
Hemen evlenip doğuya gidebiliriz. Yaşlı bir adamı sırtından vurması için altı cani gönderen biriyle iş yapılmaz.
Sr. Vail, he visto demasiados muertos en la guerra como para que me afecte.
Düşündüm Bay Vail.
Ya me lo he pensado, Sr. Vail.
İyi geceler Bayan Vail.
Buenas noches, Srta. Vail.
Geceyı Vail'in orada geçireceğim.
Voy a pasar la noche en casa de los Vail.
- Bay Hinkleman. Bu da Bayan Vail.
Hinkleman, ésta es la Srta. Vail.
Hoşça kalın bayan Vail.
Adiós, Srta. Vail.
Neden haftasonu için Vail'e gitmiyoruz? Cuma günü uçarız, ne dersin?
¿ Por qué no subimos a Vail este fin de semana, volando el viernes?
Bu isim Curt Vail adlı bir müzisyenin anısına verildi.
Yucali, mi mujer se lo puso en honor a Cur Pay Cur pay!
Her yıl Vail'e kaymaya gideriz ve biletimi babam öder.
Cada año vamos a esquiar a Vail y mi padre paga el boleto.
- Rach, Vail'e gitmeyi mi düşünüyorsun?
- Rach, ¿ tú irás a Vail?
Vail olayı yattı. Ailemi görme işi de yattı.
Me olvidaré de Vail, me olvidaré de mi familia.
Sen Vail'e gitseydin ya da siz ailenizle olsaydınız veya senin frengi olayın olmasaydı hep birlikte olamazdık.
Si tú hubieras ido a Vail o si tú hubieras estado con familia o si tú no tuvieras sífilis y otras cosas no estaríamos todos juntos.
Louisa Vail. Hatırladın mı, Cyrus?
Louisa Vail. ¿ La recuerdas, Cyrus?
Neden Vail'de öğretiyorsun?
¿ Por qué enseñas en Vail?
Vail'deki müşterilerin daha çok araları var ve özel derslerden sonra iyi bahşiş veriyorlar.
La clientela en Vail tiene más dinero asique ganas mucho en propinas con lecciones privadas.
Ama bu iş her şekilde bitecektir. Ve eğer küçük sevgilin yanında olursa... Bayan Dagney Krofft Vail'de kayak öğretmenliği yapan küçük hanım yanında olursa o zaman o da ölür.
Y si tu putita está contigo ; sí Miss Dagney Krofft instructora de skí en Vail, si está contigo entonces ella tambíen se muere, 10 minutos antes que tú asi tendrás que verla, tendrás que verla vaciarse.
- Hey, Bay Vail.
- Hola, Sr. Vail.
- Martin Vail'in hukuk bürosu.
- Despacho de Martin Vail.
Benim adım Martin Vail.
Me llamo Martin Vail.
Odada başka biri daha vardı, Bay Vail.
Había otra persona en la habitación, Sr. Vail.
Bakın, nasıl göründüğünü biliyorum, Bay Vail, ama yemin ederim...
Mire, sé lo que parece, Sr. Vail, pero le juro...
Ünlü yerel savuma avukatı Martin Vail Stampler'ı bugün Maxwell sokağında ziyeret etti...
Se cree que el prestigioso abogado criminalista local Martin Vail ha visitado a Stampler en la calle Maxwell...
Hey, ben Martin Vail.
Hola, soy Martin Vail.
Ben suçlu değilim, Bay Vail.
Pero soy inocente, Sr. Vail.
- Bay Vail, bir demeç alabilir miyiz?
- Sr. Vail, ¿ alguna declaración?
Görüşmelerimizi Bay Vail için kaydedeceğim.
Voy a grabar nuestras sesiones para el Sr. Vail.
Bay Vail Başpiskoposun ölümü sırasında zaman konusunda sorun yaşadığını anlattı.
Vail me dijo que no recuerdas todo lo sucedido durante el asesinato.
Fotoğraflar geçerli, Bay Vail.
Se aceptan las fotos, Sr. Vail.
Afedersiniz, Bay Vail.
Disculpe, Sr. Vail.
Bay Vail bana kız arkadaşın olduğunu söyledi.
El Sr. Vail dijo que era tu novia.
Chicago tarihinin en beklenmedik cinayetine, eski eyalet savcısı Martin Vail bakıyor...
En el juicio más esperado de la reciente historia de Chicago, el ex fiscal del Estado, Martin Vail, encabezará...
Stampler'ın avukatı Martin Vail tarafından Woodside ve Weil sert bir şekilde sorgulandılar.
Woodside y Weil fueron interrogados duramente por el abogado defensor de Stampler Martin Vail.
- Hayır, Bay Vail.
- No, señor Vail.
Hayır, Bay Vail.
No, señor Vail.
! - Benim adım Martin Vail.
- Me llamo Martin Vail.
Bay Vail?
¿ Señor Vail?
Anlamıyorum, Bay Vail.
No lo entiendo, Sr. Vail.
- Vail?
- ¿ Vail?
Vail de bir kopyasının olmadığını mı sanıyorsun?
¿ No crees que Vail tiene una copia?
Bu Bay Vail'in özel hakkıdır, izin vermezse tanıklık edemez.
El Sr. Vail está en su derecho, si no quiere que Goodman testifique.
Bir karar verin, Bay Vail.
Usted dirá, señor Vail.
Martin Vail.
Martin Vail.
Bay Vail sizi bana bir şeyler ulaştırmanız için bana yolladı.
El señor Vail le envió para entregarme algo.
Bay Vail için ulaştırdığınız kaset bu olabilir mi?
¿ Podría ser ésta la cinta que entregó para el Sr. Vail?
Eğer bu aynı kaset ise Bay Vail bunu nereden buldu?
¿ De dónde sacó el Sr. Vail esta cinta, si es la misma?
Nasıl oluyorda bu kaset, bu porno kasedi, Bay Vail'in bulduğunu söylediğiniz Başpiskoposun dolabında bulunuyordu?
¿ Cómo es que la cinta de porno, estaba en el armario del arzobispo para que el Sr. Vail la encontrara allí?