Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ V ] / Vallejo

Vallejo перевод на испанский

80 параллельный перевод
KSRO, Santa Rosa, California, Vallejo ve Santa Rosa'daki stüdyolardan.
KSRO Santa Rosa, desde sus estudios en Vallejo y Santa Rosa, California.
İşi bitirdi, bir kaç adam öldürüldü tüm bilinen Vallejo şebekesinin diğer uyuşturucu şebekeleriyle temasta olduğuydu.
Hizo el trabajo, mató a varios hombres... todos narcotraficantes conocidos del cartel de Vallejo.
Alto Vallejo bizi bundan kurtarabilir.
El Dique Alto Vallejo nos puede salvar.
Gloria Mundy, Vallejo yolu, numara 430, kat : 2.
Gloria Mundy. Vallejo 430, segundo piso. Por favor, vengan en seguida...
ayrıca Cesar Vallejo'yu da okumalısınız.
También tienen que leer a César Vallejo.
Vallejo'da Allah'ın belası başı boş bir psikopat var.
Hay un maldito psicópata suelto en Vallejo.
Vallejo'lu çifte dün gece kötü bir şekilde saldırıldı ve bir tanesinin öldüğünü üzülerek bildiriyorum.
Una pareja de Vallejo fue atacada anoche me entristece reportar que uno de ellos murió.
Sevgili Editör bu mektup geçen yılbaşında Helena Gölünde öldürülen iki genç ve 4 Temmuz'da Vallejo'daki golf sahasının yakınlarında öldürülen kızla ilgilidir.
Querido editor : Este es el asesinato de 2 adolescentes la navidad pasada en Lago Helena y la chica del 4 de julio, cerca del campo de golf en Vallejo.
Vallejo'da geçirdiğim hoş anlarla ilgili daha fazla detay sorunuza cevapta daha fazla kanıt göstermekten ben bile çok mutlu olacağım.
En respuesta a tu pregunta por más detalles sobre los buenos momentos que tuve en Vallejo debería estar muy feliz de darles más material.
Zodyak'ın mesajının tuhaf içeriği şüphe ötesi teşkil ediyor soğuk kanlı cani Vallejo'nun tepelerinde bulunuyormuş.
El extraño contenido del mensaje demuestra que un monstruo de sangre fría ronda por los alrededores de Vallejo.
Zodyak katilin son saldırısı gösteriyor ki bu deli katil ayrıca kurbanlarını Vallejo alanının dışında arıyor.
El reciente crimen de El Zodiaco demuestra que este trastornado asesino está en búsqueda de víctimas fuera del área de Vallejo.
Zulema Vallejo. Geçin.
Zulema Vallejo.
İşi bitirdi, bir kaç adam öldürüldü tüm bilinen Vallejo şebekesinin diğer uyuşturucu şebekeleriyle temasta olduğuydu.
Hizo el trabajo, mató a varios hombres... todos narcotraficantes conocidos del can'tel de Vallejo.
4 Temmuz 1969 Vallejo, California
4 de julio de 1969 - Vallejo, California
- Vallejo Polis Teşkilatı.
- Policía de Vallejo.
Ben, geçen Noel'de Herman Gölü'ndeki iki gencin ve 4 Temmuzda Vallejo'daki golf pistinin orada öldürülen kızın katiliyim.
"Yo asesiné " a los dos adolescentes del lago Herman en Navidad " y a la joven del campo de golf de Vallejo el cuatro de julio.
Şifrenin diğer iki bölümü Vallejo Times ve S.F. Examiner editörlerine gönderildi.
"Las otras dos partes están en manos de los jefes de redacción " del Vallejo Times y del S.F. Examiner.
Durun bakalım. Şu Vallejo hikâyesi doğru mu?
Pruebas. ¿ Es cierto lo de Vallejo?
Vallejo cinayetini araştırır mıyım?
¿ Cubro el crimen de Vallejo?
Elbette araştırırım.
Sí, cubro el crimen de Vallejo.
Teşekkürler.
ciudad DE VALLEJO
VPT, cinayetleri doğruladı.
La policía de Vallejo confirmó los homicidios.
Yardım olsun diye Vallejo'ya şifre anahtarı bile göndermiş.
Oí que hasta envió la clave del código a Vallejo, para ayudar.
Vallejo : 20,12,68 - 4,7,69 27 Eylül 1969 saat 6 : 30 bıçakla.
Vallejo 1 2 / 20 / 68 - 7 / 4 / 69 27 septiembre-69-630 con cuchillo
Vallejo'da iki cinayet işlendi. Şimdi de Napa'da. Neden Napa?
Dos matanzas en Vallejo y ahora una en Napa. ¿ Por qué Napa?
Vallejo dışında ne bok yiyor acaba?
¿ Por qué diablos se fue de Vallejo?
Vallejo ve Napa cinayetlerini üstlenmiş.
Confirma las matanzas de Vallejo y Napa.
Mektupları Sherwood'a göndermeleri için Napa ve Vallejo'yu arayacağım.
Llamaré a Napa y Vallejo, y Sherwood tendrá las cartas en Sacramento.
Vallejo ile görüşüyor.
Al teléfono con Vallejo.
- Peki Vallejo?
- ¿ Vallejo también?
Vallejo'da çalışmıyorum.
No trabajo en Vallejo. Trabajo aquí.
Vallejo'da var, bizde yok.
A Vallejo, pero a nosotros no.
Vallejo'dan Mulanax'ı ara.
Y llama a Mulanax, de Vallejo.
Vallejo'da sanıyordum.
Creí que eran de Vallejo.
Solano, Vallejo, Berryessa ve burası.
Solano, Vallejo, Berryessa y aquí.
Vallejo ve Napa'yı arar şehir planlamacılarına sorarım.
Pediré a Vallejo y Napa que consulten a sus urbanistas.
Üçü Vallejo'da, bir tanesi de Berryessa'daki taksi.
Las tres de Vallejo, la de Berryessa y el taxista. Nada más.
Florence Douglas, Vallejo belediye başkanı.
Florence Douglas, alcaldesa de Vallejo.
Napa, Vallejo ve Adalet Bakanlığı tepemde. Riverside ise bana şaka yapıldığını söylüyor.
¡ Napa, Vallejo y el Depto. de Justicia me miran mal, y Riverside me dice que estoy perdiendo el tiempo!
- Nerede şu an?
- ¿ Dónde está? - En Vallejo.
Vallejo'da. Pinole'deki Union Oil'de çalışıyor.
Trabaja en Union Oil, en Pinole.
San Francisco ve Vallejo'daki Zodiac cinayetlerini araştırıyoruz.
Estamos investigando los homicidios del Zodiaco en San Francisco y Vallejo.
- Vallejo'dakine.
- De Vallejo.
Vallejo tesislerinde Ted Kidder ya da Phil Tucker ile olabilir.
Quizá con Ted Kidder o Phil Tucker en el centro recreativo de Vallejo.
Bir göz atarsanız seviniriz.
- Vallejo, California Quisiéramos que las leyeran.
Oldu da bir şey bulursak Mulanax Vallejo savcısına gidecek biz de evi iyice arayabileceğiz.
Si encontramos algo, Mulanax acudirá al fiscal de Vallejo, y registraremos la casa como se debe.
- Vallejosuz ne yapacağımı bilmiyorum.
Sin pruebas de Vallejo, no sé.
Geçen sene Leigh'ye sosyal yardım ayarladık.
7 de septiembre de 1 972 Vallejo, California El año pasado logramos que Leigh aceptara ayuda de un asistente social.
Bir sene önce onu El Salvador'a gönderdi.
Hace un año lo enviaron a El Salvador a demoler una planta de drogas de Vallejo.
Vallejo uyuşturucu imalathanesini patlatmak için düşmanlarımızı bulmak için para sağladık.
Las ganancias se usaban para financiar a nuestros enemigos.
Vallejo, Zulema? Evet?
¿ Vallejo, Zulema?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]