Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ V ] / Varga

Varga перевод на испанский

72 параллельный перевод
Bu inciler hiç fena değil ha, Varga?
Estas perlas son buenas, ¿ eh, Varga?
Bu iyi fikir, Varga.
Es una buena idea, Varga.
- İyi bir inci mi, Varga?
- ¿ Es una perla auténtica, Varga?
Söylesene Varga, senin ihracat ticaretindeki başarının sırrı ne?
Varga, ¿ cuál es el secreto de su éxito en el negocio de la exportación?
Enternasyonal ikinci bölüğün yirmi beş adamından yaralı 11 kişi Beyazların hakimiyetinde bulunan Pesetka Irmağı'ndaki hastanede yatıyor.
Todos heridos ¿ Y el comandante Sandor Varga? En el hospital en River Pesetka
Dedektif Varga. - Dargas efendim.
Detective Varga.
Varga, Jeno Varga, efendim.
- Varga. Jeno Varga, maestro.
Bay Varga, lütfen.
- Venga aquí, Sr. Varga.
Johann Sebastian Bach'ın "La Chaconne" sını istedim, sizin akrobatik çeşitlemelerinizi değil.
Creo haberle pedido... ¡ la chacona de Johan Sebastian Bach, Sr. Varga! , no esta variación acrobática suya.
- Babanızın mı? Bay Varga, bir sosis satıcısının keman çaldığını mı söylüyorsunuz.
- ¡ No me diga que ese matacerdos... era capaz de sostener un violín!
David von Blau ve Jeno Varga.
David von Blau y Jeno Varga.
Ne istiyorsunuz, Bay Varga?
- ¿ Qué desea, Sr. Varga?
Ben Jeno Varga.
Me llamo Jeno Varga.
Vallelunga Ailesi'nden Ciro Varga San Cataldo Ailesi'nden Cataldo Terminio ve Caltanisetta Ailesi'nden Salvatore Ferrero diyor ki...
Fue dicho por Ciro Varga de la familia Vallelunga Cataldo Terminio de la familia San Cataldo y Salvatore Ferrero de la familia Caltanisetta que...
Dr. Varga. Jenna'nın doktoru.
Es el Dr. Varga, el pediatra de Jenna.
Acaba Katalin Varga adında genç bir kadın gördünüz mü?
¿ Por casualidad hospeda a una mujer llamada Katalin Varga?
Adım Katalin Varga.
Yo soy Katalin Varga.
Varga'nın kalp krizinden öldüğünü mü söylemiştin?
Usted dijo que Varga tuvo un ataque al corazón.
Dr. Varga uyandığında, ölmüş olan annesini yatağının başında gördüğünü söyledi.
El Dr. Varga estaba despierto, y vio a su difunta madre, de pié junto a la cama.
Kart yolla, Varga.
- Envíale una tarjeta, Varga.
Yani, neden Varga değil?
¿ Por... por qué no Varga?
Varga'yı uzun zamandır tanıyoruz muhbirin o olduğundan şüpheliyim ve sana güvenmiyorum.
Conozco a Varga hace mucho tiempo. Dudó que sea él, y no confío en ti.
Bak, arkadaşım Walt Varga emekli oluyor.
Mira, mi amigo Walt Varga está retirándose.
Walt Varga çoktan benim suçlu olduğuma karar vermişti.
Walt Varga ya había decidido que yo era culpable.
Walt Varga kendi hipotezini öne sürdü ve kanıtlamaya girişti.
Walt Varga se le ocurrió su propia hipótesis y se dispuso a probarla.
Senin masum olduğuna inanmak istiyor ama elinde olan tek şey, iddianın Walt Varga versiyonu.
Ella quiere creer que eres inocente, pero lo único que tiene es la versión de Walt Varga.
Walt Varga 20 yıl önce yaptığı hatanın aynısını yapıyor. Ama bu sefer oyunu ben oynuyorum.
Walt Varga está cometiendo el mismo error de hace 20 años, pero ésta vez, estoy jugando el juego.
"Dostum ve akıl hocam, Walt Varga!"
Mi amigo y mentor, Walt Varga.
Varga, H.
Varga, H.
Oraya oturup da bana pislikmişim gibi bakacağına gitte Varga denen herifle konuş.
De acuerdo, hablas de un maldito H. Varga antes de sentarte y me miras como - si estuviera lleno de mierda.
Gerçek Julien Varga korkunç bir yangında öldü.
El verdadero Julien Varga murió en un terrible incendio.
- Günaydın Varga Prep,
- Buenos días Varga Prep,
Başka bir sezon daha başlıyor. VARGA futbolunun bu kutsal tarihi içinde.
Y así comienza una nueva temporada en la historia sagrada de VARGA fútbol.
Varga Sabres.
Varga Sabres.
İlk yarı sonunda eğlenmek için, alkışlarınızla The Varga bandosu.
Para su entretenimiento de medio tiempo, favor bienvenidos La Varga Marching Band.
Az önce karşına çıkan adamın adı Ignacio Varga.
El tipo con el que te has topado es Ignacio Varga.
Az önce karsina çikan adamin adi Ignacio Varga.
Ese tipo con el que acabas de reunirte se llama Ignacio Varga.
- Varga, efendim.
- Varga, señor.
Varga senin sağ kolun olacak.
Varga será tu ayudante.
- Hayır, Varga. Hiç yeterli değilsin.
- No, Varga, eres sólo adecuado.
- Düşünme, Varga, canın yanar.
- No pienses, te vas a lastimar.
Varga, emirlerin var.
Varga, tienes órdenes.
Varga.
¡ Varga!
Bunun için Varga var.
Para eso tengo a Varga.
- Varga, düşünme konusunda ne dedik?
- ¿ Qué dijimos de que pensaras?
Dedektif Varga.
Inspector Varga.
- Arkadaşlarının seslendiğini duydum.
Jeno Varga.
Lütfen Bay Varga, notalara bağlı kalın.
Siga la partitura.
Bay Varga!
- ¡ Sr. Varga, Ud., Ud....!
Umarım komisyonun kararını kabul edersiniz.
- No estoy de acuerdo con Varga.
Dr. Varga.
Es el Dr. Varga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]