Varys перевод на испанский
60 параллельный перевод
Bronn veya Varys'i bul.
Encuentra a Bronn o Varys.
Sizin için ne yapabilirim Lord Varys?
¿ Qué puedo hacer por ti, Lord Varys?
Lord Varys.
Lord Varys.
- Lord Varys.
- Lord Varys.
Lord Varys'in de bir hadım olduğunu biliyor muydunuz?
- ¿ Sabía que Lord Varys es eunuco?
Varys'in küçük kuşlarından biri.
Uno de los pajaritos de Varys.
Varys'in mi, kraliçenin mi?
¿ Varys o la Reina?
O zaman zavallı Varys'in yasını kim tutar?
¿ Y quién va a llorar por el pobre Varys?
Dostuz değil mi, Lort Varys?
Somos amigos, ¿ no, Lord Varys?
Varys, Serçeparmak, kardeşim, hiçbiri beş para etmez.
Varys, Meñique, mi hermano... inútiles...
Diğerlerinden de bir hainlik sezecek olursan Baelish, Varys, Pycelle- -
Y si percibes aunque sea un poco de traición del cualquiera : - Baelish, Varys, Pycelle... - Cabezas, picas, murallas.
Yerini Varys'e sorabilirsiniz.
Bien, podríais preguntar a Varys dónde está.
Lord Varys'in sebzeli balık sevdiğini sanmam.
No creo que a Lord Varys le guste la tarta de pescado.
Lord Varys ve ben dezavantajlarımızın önümüze geçmesine izin veremeyiz.
Hombres como Lord Varys y yo no podemos dejar que las desventajas nos opaquen.
Varys.
Varys.
Örümcek Varys söylemiştir.
Fue Varys, la araña.
Varys'e, prensesi Greyjoylar'a göndereceğimi söylemiştim.
Verás, le dije a Varys que le iba a dar a la Princesa a los Greyjoy.
Lord Varys üç gün önce kahvaltıda ne yediğini bilir.
Lord Varys sabe Io que desayunaste hace tres días.
Varys de aynı.
Tú y Varys.
Varys'in neden bu kadar tehlikeli olduğunu biliyor musun?
¿ Sabes por qué Varys es tan peligroso?
Fısıltıları sadece Varys duymuyor.
Varys no es el único que oye rumores.
Bronn veya Varys'i bul.
Busca a Bronn o a Varys.
Sizin için ne yapabilirim Lord Varys?
¿ Qué puedo hacer por vos, Lord Varys?
Sen, ben ve Varys dışında kimse kızın gemide olduğunu bilmiyor.
Nadie sabe que está ahí sólo Varys, tú y yo.
Uyarmaya çalisan Varys'i dinlemedi.
No escuchó a Varys que trató de advertirle.
Lord Varys ile konuşup, sapıklıklarını öğrenebilirim.
Podría hablar con Lord Varys y descubrir sus perversiones.
Ne istiyorsunuz benden Lord Varys?
¿ Qué queréis de mí, Lord Varys?
Genelde bu cümleyi mi kurarsınız Lord Varys?
¿ Es ésa una de sus frases usuales, Lord Varys?
Zeki bir adamsın Lord Varys.
Eres un hombre astuto, Lord Varys.
Kralın Şehri'ndeki casusların başı Varys'e mektuplar yolluyordum.
Le envié algunas cartas a Varys, el maestro de espías de Desembarco del Rey.
Lord Varys. Kral ile kahvaltıdan mı?
Lord Varys. ¿ Desayunando con el Rey?
Sen, ben ve Varys dışında kimse kızın gemide olduğunu bilmiyor.
Nadie sabe que está allí, solo tú, yo y Varys.
Varys cesaret ederse bana kefil olabilir.
Varys podría defenderme si tuviera el coraje.
Kralın Şehri'ndeki casusların başı Varys'e mektuplar yolluyordum.
Le enviaba cartas a Varys el jefe de la red de espionaje de Desembarco del Rey.
- Varys.
- Varys.
- Varys?
- Varys?
Varys açılacaktır.
Varys se abrirá.
Lord Varys haklı.
Lord Varys tiene razón.
Lord Varys...
Lord Varys...
Sadece Varys.
Solo Varys.
Çıkabilirsiniz Lord Varys.
Puede retirarse, Lord Varys.
Unuttun mu Lord Varys?
¿ Lo ha olvidado, Lord Varys?
Varys'e hiçbir zaman güvenmedim.
Nunca confié en Varys.
Varys serbest birakti.
E'fue Varys para liberarlo.
Varys'in küçük kuslarina notlari birakiyordun.
Usted pasó información a las aves de Varys.
Meğer Varys'in hakkınızda söyledikleri doğruymuş.
No es imposible que Varys tuviera razón acerca de usted después de todo.
Varys mi?
Varys?
Jorah, sırlarımı Varys'e gönderiyordu.
Jorah enviaba mis secretos a Varys.
Varys, yaşamaya değer olduğunuza beni ikna edene kadar hayattan ümidimi kesmiştim.
Yo había renunciado a la vida Hasta que Varys me convenció de que podría valer la pena vivir por usted.
- Lord Varys geri dönecek mi?
¿ Lord Varys volverá?
Varys'in küçük kuşları mı?
¿ Los pajarillos de Varys?