Velvet перевод на испанский
153 параллельный перевод
Satin ve Velvet.
Satin y Velvet.
Size vaat ettiklerimizi görünce itaatkar birer kul olacaksınız.
Tenemos formas de hacer que obedezcáis. Velvet.
Velvet.
¿ Velvet?
Velvet, sen de ben dönene kadar haremde kal.
- Sí, guardiana. Y, Velvet, controla el harén hasta mi regreso.
"Blue Velvet" i söylemeyi seviyorum
Quiero cantar "Terciopelo azul".
Bebek "blue velvet" i istiyor
El nene quiere terciopelo azul.
- Evet. - "Blue Velvet" i izledin mi?
- Sí. ¿ Has Visto "Terciopelo Azul"?
Hayır, "National Velvet" i izledim
No, he visto "Fuego de Juventud".
Şeftali Kokteyli. Altın Çekiç, Alabama Takozu!
El aguardiente, hecho de duraznos... el Velvet Hammer... el Alabama Slammer...
Bu Andy'nin grubuyla burada şarkı söyleyen piliç, The Velvet Underground.
Esta chica canta con la banda de Andy, The Velvet Underground.
Blue Velvet'i hatırlasın.
Tú recuerdas "terciopelo azul".
Sana inanmıyorum. Howie'yle benim yaptığımız en kötü şey Velvet Freeze'de karate hareketleri yapmaktı.
Lo peor que Howie y yo hacíamos era tocar timbres de casas y correr.
Beni bağışlayın Bay Young ama anladığım kadarıyla karınızın rahatsızlığı yarım kutu Velvet Victories i yutmasından öne geliyor.
Discúlpeme, Sr. Young, pero como yo lo veo el malestar de su esposa fue precedido por la ingesta de media caja de Velvet Victories.
Velvet Fog'u seyretmek ister misin?
Hola, ¿ quieres ir a ver a "La Niebla de Terciopelo"?
Velvet Fog mu?
¿ "La Niebla de Terciopelo"?
Velvet Fog da ne demek?
¿ Qué es una niebla de terciopelo?
Jimmy, Velvet Fog'a bayılıyor.
A Jimmy le encanta "La Niebla de Terciopelo".
Velvet Fog.
"La Niebla de Terciopelo".
- Velvet Fog'a ne olmuş?
- ¿ Qué pasa con él?
Yani... Blue Velvet.
Quiero decir de Blue Velvet.
Ramones ve New York'lu Velvet Underground mu?
¿ Fueron los Ramones y los Velvet Underground en Nueva York?
Elizabet Taylor, National Velvet *'teki atı yeseydi.
Seguro sabe que nuestro país venera a ese animal. Digo, ¿ y si Elizabeth Taylor se comiera a su caballo en National Velvet?
Görünüşe göre Aqua Velva parfümünün kokusu karşı konulmazmış. "
Parece ser que su olor a "aqua-velvet" era irresistible.
Velvet Lounge'da içkiler çok rahat içiliyor.
Las copas entran muy bien en el Velvet Lounge.
Velvet Lounge'u duydun mu?
¿ Conoces el Velvet Lounge?
Velvet Lounge'a gidiyoruz.
- No, no. Iremos al Velvet Lounge.
Gel, Velvet Lounge'a gidelim.
Venga, vamos al Velvet Lounge.
Telefon Manhattan'da "D. Velvet" adına kayıtlı.
El teléfono es de "D. Velvet", en Manhattan.
Dino Velvet.
Dino Velvet.
Bana Velvet'in iyi para verene, sipariş film yaptığını söylemişti.
Me ha dicho que Velvet hace sobre pedido si le pagan bien.
Bahsettiğim, Frenchie, Velvet films'in yalnızca hayranı değildir.
Este conocido, Frenchie, es más que un admirador de Velvet.
Sen de ne kadar Velvet kaseti bulursan al.
Consígueme cintas de Velvet.
Dino Velvet'in dünyasına hoşgeldiniz.
Bienvenidos al mundo de Dino Velvet.
Ortağımla ben Bay Velvet'le görüşmek istiyoruz.
Mi socio y yo quisiéramos hablar con el Sr. Velvet.
Bir film yaptırmak istiyoruz. Orjinal bir Dino Velvet yapımı.
Queremos comisionar una película original de Dino Velvet, única.
Siz bir dahisiniz Bay Velvet. Korkunç bir dahi.
Es Ud. un genio, Sr. Velvet, un genio consumado.
Tüm o şeylerle National Velvet'deki Elizabeth Taylor gibi görünüyordun.
Y todo lo que hizo fue hacer que mira como Elizabeth Taylor Terciopelo inNational.
Kes sesini. "White Light / White Heat" Velvet Underground.
Cállate. "Luz Blanca / Calor Blanco", Velvet Underground.
Velvet Room barının önündeki metro girişi.
La entrada afuera del Velvet Room.
- Velvet Rope.
- Velvet Rope.
Roon nereden gelmiş'?
The Velvet Underground. Y Nico. Ella es increíble.
Onlar Velvet'lar.
Son Velvets.
"Blue Velvet" tan sonra "Kovboy ve Fransız" geldi.
'El Vaquero y el Francés'apareció después de'Terciopelo Azul'
"Mavi Kadife" filminin başındaki mükemmel biçilmiş çimlere benziyor.
Es como los céspedes perfectos de Blue Velvet.
"Mavi Kadife" filmini çağrıştırdı bana.
Y parecía muy "Blue Velvet", entonces pensé que debía volver.
Dinle, National Velvet. Bunları buradan kaldırmalısın.
Escucha, National Velvet, tienes que mover esto de aquí.
Dolayısıyle bu Velvet.... bir "k" ile Knight
Así que serás Terciopelo... Nocturno.
Seni bir kez Velvet adlı bir kedi vardı, biliyorsunuz.
Una vez tuve una gata llamada Terciopelo.
- Velvet'i hatirladin mi?
-? Y a Velvet? ?
Velvet'e yakın bir yer.
¿ Cigarrillo?
Velvet Underground'u. Nico! İnanılmaz.
Pero realmente se parecian.