Vendi перевод на испанский
110 параллельный перевод
- Şey, sattık.
- Pues, los vendi.
Teşekkürler Vendi.
Gracias, Wendy.
Vendi, en büyükleri, inanmakla kalmazdı ayrıca Peter Pan ve tüm mucizevi maceraları hakkında en yüksek otoriteydi.
Wendy, la más grande, también creía en él. Ella le contaba a sus hermanos las prodigiosas aventuras de Peter Pan.
- Vendi diyor ki...
Wendy nos contó... ¿ Wendy?
- Vendi? Hikaye?
¿ Historia?
- Teşekkürler, hayatım. - Vendi.
Gracias, querida.
Şey Vendi bir gölgeden söz etti, ben de...
Wendy dijo algo de una sombra. - ¿ Sombra?
Vendi'nin bu aptalca fikirlere nereden kapıldığı belli.
No hay duda de que Wendy tiene esas ideas idiotas.
Adım Vendi.
Mi nombre es Wendy Moira Angela...
- Vendi Moyra Ancela Darl...
Darling. Wendy está bien.
- Haydi Vendi, gidelim.
Wendy, vamos.
Vendi ile oğlanları adaya götür.
Campanita, lleva a Wendy y los niños a la isla.
- Vendi Kuşu.
- ¡ Un pájaro Wendy!
Vendi Kuşu mu?
- ¿ Pájaro Wendy?
- Yaralandın mı Vendi?
- ¿ Estás lastimada, Wendy?
Tanrım Vendi, ölebilirdin.
¡ Qué cosa, Wendy! ¡ Te podrías haber matado!
Gel Vendi, sana adayı göstereyim.
Ven, Wendy. Vamos a ver la isla.
Haydi Vendi. Sana deniz kızlarını göstereyim.
Ven, vas a conocer las sirenas.
O Vendi.
Oh, es Wendy.
- Vendi! Vendi! Sadece biraz eğleniyorlardı, öyle değil mi?
Wendy, sólo estaban jugando.
Çabuk Vendi.
Rápido, Wendy.
Haydi Vendi.
Veamos que va a hacer.
Vendi. İzle şunu.
Wendy, mira.
Şunu izle Vendi.
- Mira, Wendy.
- Şey Vendi yüzünden, kaptan.
Por culpa de Wendy.
Mesela, şu Vendi'yi adaya getirmesi.
Trayendo a esa Wendy a la isla, por ejemplo.
Suçlanacak biri varsa, o da şu Vendi.
Wendy es la culpable.
Vendi'yi sürükleyeceğiz.
¡ Vamos a raptar a Wendy!
"Vendi'yi sürüklemek" mi, kaptan?
¿ Raptarla?
Vendi, tüm söyleyeceğin bu mu?
Oh, Wendy. ¿ Sólo eso tienes para decir?
- Ve... - Ah Vendi, eve gitmek istemiyoruz.
Wendy, no queremos irnos.
Annemiz sen değil misin Vendi?
¿ Tú no eres nuestra mamá, Wendy?
- Lütfen Vendi.
Por favor, Wendy.
- Ben de gelebilir miyim Vendi?
- ¿ Puedo ir también?
Ama Kaptan Huk çok ısrarcı Vendi.
Pero el Capitán Hook es insistente.
"Peter'a Vendi'den sevgilerle Saat 6'ya kadar açma"
Con amor, de Wendy... No lo abras antes de las seis. "
Vendi?
¿ Wendy?
- Hoşçakal Vendi.
- Adiós, Wendy.
- Deneyeceğim Vendi.
- Trataré, Wendy.
- Hoşçakal Vendi.
- Adiós.
- Ve Vendi!
- ¡ Y Wendy!
Corc Vendi'yle ilgili fikrini değiştirdiğine sevindim.
George, que bueno que no vas a castigar a Wendy.
Vendi, Tanrı aşkına orada ne işin var?
¿ Pero que estás haciendo ahí?
- Sattım.
- La vendi.
VENDé MİAİRE
VENDI MIARIO
Bu adamdan bir keresinde 47 karton sigara araklamıştım.
Le vendi a este tipo 48 cajas de cigarillos una vez Le dije que lo dejaria en paz si nos compraba cosas.
Şey, onu daha dün bir Amerikalı bayana sattım.
Bien, se la vendi a una dama americana apenas ayer.
Vendi, seni uyarmadım mı?
¡ Wendy!
- Ben de Vendi!
- Yo también, Wendy.
PETER'A VENDİ'DEN SEVGİLERLE SAAT 6'YA KADAR AÇMA
" Para Peter :
Bak Vendi ne bırakmış.
Mira, es de Wendy.