Vendôme перевод на испанский
23 параллельный перевод
Vendôme'ye!
¡ Vamos a la plaza Vandome!
Place Vendome.
Place Vendôme.
Vendôme bölgesinden milletvekili Cavalier, Burada mı?
¿ Diputado Cavalier, representante del distrito de Vendôme?
Ritz Oteli'nin yakınındaki..... Plaza Vendôme'da gece nöbeti tutuyordum.
Había hecho la vigilancia nocturna de la Plaza Vendôme enfrente del Hotel Ritz.
Ne uysal değil mi? Nerede oturuyorsunuz?
- ¡ En la columna de la Vendôme!
Vendôme Sütununda.
¡ Mal nacido! Ahora cantará.
Ritz Otel, Vendôme bölgesinde.
Al Hotel Ritz de Place Vendôme.
Place Vendôme'u geçtik, efendim.
Acabamos de pasar por la plaza Vendôme, señor.
Vendôme servisleri tasarımlarınız bugüne kadar ki çalışmalarınızın en güzeliydi.
Tus diseños para la vajilla de Vendome son los mejores hasta la fecha.
Vendome'dan sonra kestirmeden gitsek o zaman yol uzayacak, bir süre daha anayoldan devam etmeliyiz.
Podemos tomar un atajo después de Vendôme. No, es más largo. Aún debemos seguir por el camino principal.
- Place Vendome otoparkında.
- Estacionamiento de la Place Vendôme.
İNANILMAZ PLACE VENDOME SOYGUNU CESUR SOYGUNCULAR 20 MİLYONLUK MÜCEVHERATLA KAÇTI
SENSACIONAL ROBO DE JOYAS EN LA PLAZA VENDOME
İNANILMAZ PLACE VENDOME SOYGUNU
SENSACIONAL ROBO DE JOYAS EN LA PLAZA VENDOME
Karşı karşıya gelmelerden bahsetmişken,... güvenlik polisi bizi Vendome Meydanından zor kullanarak çıkardı geçen ay.
Será difícil pero venceremos.
Ettiğimiz yemin kadınları savaş alanına sokmayı içermemektedir.
Hablando de confrontaciones, el último mes la Policía de Seguridad nos ha desalojado violentamente de la plaza Vendome.
Vendome Sarayı, Tuilers Bahçeleri ve tabi ki Mono Lisa'nın şifreli gülümsemesi.. ve pek çok usta işi sanat eserinin olduğu Louvre Müzesi.
la Plaza Vendome, los jardines de las Tullerías, y por supuesto el Museo del Louvre, hogar de la enigmática sonrisa de la "Mona Lisa" y muchas otras obras maestras.
Biz bir daha Vendome'da sahneye çıkamayız. Üzgünüm, kaybettim, tamam mı?
Esto es solo lo grandioso... como un grupo de actores.
Marie de Vendome ve Anne Lefein.
Marie de Vendome y Anne de Varennes.
Anlaşıldığı kadarıyla, Marie de Vendome rahibe olma niyetini duyurmuş. Bununla birlikte, Castillon bunun engel olmayacağını diyor.
Aparentemente, Marie de Vendome había anunciado su intención de meterse a monja, aunque Castillon no considere eso necesariamente un obstáculo.
Ve benim büyükbabam'72 Vendome yangınında can verdi.
Y mi abuelo murió en el 72 en el incendio del Vendome.
hey kötü çocuk yarın gece bir konser var.
Eh, ¿ un chico malo os conseguiría una actuación mañana por la noche como teloneros de Scotty McCreery en Vendome?
Vendomeye hoşgeldiniz.
Bueno, ya no somos bienvenidos a Vendome.
Vendome, Epernon ve Rohan Dükleriyle ilgili.
El duque de Vendome, el duque de Epernon y el duque de Rohan.