Veneto перевод на испанский
35 параллельный перевод
- Kimseyle.
- Via Veneto.
Belki burada tanıştığımız aynı insanlar olacak. Arceto'dan, Schio'dan, Nonantola'dan... Rio Saliceto'dan, Casmara'dan, Cento'dan...
Tal vez, sean las mismas que hemos conocido, de Arceto, de Schio, de Nonantola, de Rio Saliceto, de Casmara, de Cento, de la Emilia, del Veneto, de la Lombardia... de cada pueblo del Norte.
Veneto Caddesi'ne.
A Via Veneto.
Veneto mu?
¿ Via Veneto?
Kızlar Veneto ve Villa Borghese'de yer kavgası ediyorlar.
Las chicas pelean por sitios en via Veneto y villa Borghese.
- Oradan Veneto'ya mı geldin?
- ¿ Vienes a Via Veneto?
- Veneto mu?
- ¿ Via Veneto?
- Veneto'dan mı?
- ¿ Del Véneto?
Via Veneto'da şu an.
En estos momentos está en la Via Veneto.
- Yine Via Veneto.
- Volvió a la Via Veneto.
Veneto bölgesinde alkolik oranı çok yüksek.
Veneto es una de las regiones de mayor tasa alcohólica!
Ya da Via Veneto, Roma?
- ¿ O la vía Veneto en Roma?
Bugün, Kral Hazretleri Victor Emmanuel ikinci Duçe Benito Mussolini'yle beraber Vittorio Veneto'da bir anıtın açılışını yaptı.
Hoy en Roma, su Majestad el Rey Víctor Manuel... en presencia de Il Duce, Benito Mussolini... descubrió un monumento a Vittorio Veneto.
22 yaşında, Pieve Veneto'lu.
22 años, de Pieve Veneto.
Via Veneto'ya, gece, dondurma yemeye.
En Via Veneto, de noche, a tomar helado.
Geri kalan tüm varlığımı... Banka hesaplarım ve gayrimenkullerimle birlikte... Bana hayatı boyunca destek olmuş Vittorio Veneto'ya bırakıyorum.
En agradecimiento a Victorio Veneto dono todas las demás propiedades a mi nombre al convento de las carmelitas descalzas de Victorio Veneto al que ayudé durante toda mi vida fervientemente.
- Veneto'daki en iyi aşçıdır.
- es La mejor cocinera en Veneto.
- Yeter artık! - Yavaşla!
( SIRENA ) ( en dialecto veneto ) ¡ Ya basta!
- Gel buraya!
( in veneto ) ¡ Ven acá!
Venedik'te Vespa motora binmek istiyorlar.
Quieren conducir una Vespa por la Vía Veneto.
Veneto'daki en eski ve en güzel üzüm bağıyla başlıyoruz.
Comenzando con el viñedo más antiguo en Véneto.
Benim bölgem, Kuzey Veneto'dan Mario Rigoni Stern ile başlayayım.
Podemos empezar por un autor del norte del Véneto, Mario Rigoni Stern.
- Türkiye anlaşmak üzere ve Robert, Vittorio Veneto savaşının Avusturalya'yı halledeceğini söylüyor. Yani, savaşın bitmesine sadece haftalar belki de günler kaldı.
- Bueno, Turquía está a punto de rendirse y Robert dice que Vittorio Veneto terminará con Austria, por tanto es sólo cuestión de semanas, incluso días, antes de que termine.
Görünüşe göre yazmakta zorlanmış ama Binbaşı, Vittorio Veneto savaşında öldürülmüş.
Debe haber sido difícil de escribir, ya que parece que el Mayor Bryant falleció en la Batalla de Vittorio Veneto.
Bu Veneto.
Ésta es Veneto.
Beni Via Veneto'ya götürün!
¡ Llevadme a Via Veneto!
Veneto'ya gideceğiz.
- Al Véneto. ¿ Eh?
Avusturya'nın Venedik üzerindeki hâkimiyetinin son ayları.
ÚLTIMOS DIAS DE LA OCUPACIÓN AUSTRÍACA DEL VÉNETO.
Loredana... bir Venedik ismidir.
Loredana... es un nombre... del Véneto.
Via Veneto'ya doğru git ilk sokaktan sağa gir.
Como le decía : Via Veneto, recto, Plaza Hungría, a la izquierda, todo recto y ha llegado.
Gizli Servis tarafından.. .. Venedik'teki görevinden ayrıldığını biliyorum. Askeriyedeki dostlarımızın canının sıkılmasını da istemiyorum.
Sé que va a ir a Véneto, enviado por el Servicio Secreto, y no quiero que le haga un desaire a nuestros primos del Servicio Secreto Militar.
Trinol, Yeni Dünya Düzeni üyeleri aracılığıyla NATO cephanelerinden kaçırılmış.
El trinol proviene de armerías de la OTAN que trafican neofascistas de Véneto.
NATO'nun en aşırı uçları. Silahlı Kuvvetleri'mizin bazı bölümleri. Yeni Dünya Düzeni'nin üyeleri.
El ala más extremista de la OTAN, algunos sectores de nuestras fuerzas armadas, algunos de Nuevo Orden de Véneto, en la nómina de servicios militares de EE.UU., algún funcionario de la Embajada de EE.UU.
... TEKRAR MAHKEMEYE ÇIKARILDILAR.
Y OTROS NEONAZIS DE VÉNETO.