Venezuela перевод на испанский
545 параллельный перевод
- Venezüella'ya sanırım.
- A Venezuela, creo.
- Venezüella'ya mı?
- ¿ Hacia Venezuela?
- Venezüella'ya.
- Hacia Venezuela.
Venezüella'ya bir çanta ile mi gidiyorsun?
¿ Va a ir a Venezuela con una maleta?
Saat dörtte bir gemi Venezüella'ya açılacak, ben de onda olacağım.
Va a salir un barco hacia Venezuela a las cuatro y voy a embarcar.
Bunu bana öğreten çocuk şimdi Venezuela başbakanı.
El tipo que me enseñó es ahora presidente de Venezuela.
Hepsi Venezuelalı altın madencileri.
Trabajábamos en las minas de oro de Venezuela.
İçimizden üçü Fransa'da doğup Venezuela vatandaşlığına geçmiş kişiler.
Tres de nosotros nacimos en Francia, pero somos ciudadanos de Venezuela.
Diğer ikisi ise Venezuela'da doğmuş, Fransız anne babaya sahip olan kişiler.
Los otros dos nacieron en Venezuela de padres franceses.
Sen Venezuela vatandaşlığına geçenlerden misin?
¿ Usted tiene ciudadanía venezolana?
Bir keresinde kanoyla Venezuela'ya kaçmıştı ama geri yolladılar.
Una vez escapó en canoa a Venezuela, pero lo enviaron de vuelta.
Burada, "Anambe-Preto" gibi tuhaf ve egzotik kuşlar bulabilirsiniz.
Como el anambepreto, de Colombia y Venezuela.
Ve Henrietta gemisinin istikameti Caracas, Venezuela.
Y el destino del Henrietta es Caracas Venezuela.
Venezüella ile suçluların iadesi anlaşmamız yok.
No tenemos tratado de extradición con Venezuela.
Affedersiniz efendim, Venezüella rotasından uzaklaştık.
Disculpe señor, nos desviamos del curso a Venezuela.
Venezuela'da da, bir keresinde iguana yedim.
En Venezuela, una vez comí iguana.
Oraya da mı gittin?
¿ También has estado en Venezuela?
"Bu kadar yeter Venezuela'da yeterince kaldın."
¡ Ah, no! A Gualtiero Moron en Venezuela no le vuelven a pillar.
Venezuela büyük bir ülke, öyle değil mi?
¡ Jolines, qué grande es Venezuela!
Babamınki Venezuela'da.
El de papá está en Venezuela.
Bilirsin, Venezuela'da, petrol işimiz var.
Ya sabes que tenemos intereses petrolíferos en Venezuela.
Öyle ki, Venezuela petrol tekelinin başkanının kızı var...
Resulta que el presidente del sindicato petrolífero venezolano tiene una hija y...
Yarın acentamı arayıp, Venezuela petrolün 50 bin hissesini almasını söylerim.
Mañana llamaré a mi agente de bolsa y le diré que compre 50.000 acciones de petróleo venezolano.
KOcanız Maranguape'de bir gemi bileti satın almış. Gemi saat 7'de Venezuela'ya doğru hareket etti.
Su marido había sacado un pasaje para El Manguape que zarpó de Venezuela esta mañana a las siete.
Venezuella'da. Karakas'ta.
En Caracas, Venezuela.
Burası, Venezuela ile Kolombiya arasında bir yerde.
- Y bien, si miras, encuentras... Entre Venezuela y Colombia.
- Venezuela'da...
¡ Ve-ne-zue-la!
Venezuela'da, son aldığımız habere göre Lorenoc kaynakları yakınında, petrol yatağına rastlandı.
¡ Ve-ne-zue-la! Nos llega una noticia de último momento. Agencia...
Venezuela ormanlarında, muhteşem bir petrol yatağı bulundu. Yine mi?
Se descubrió un fabuloso yacimiento petrolifero en la jungla venezolana. " - ¡ Todavía!
Venezuela Konsolosluğuna.
Al consulado de Venezuela.
Sonrasında da Venezuela Konsolosluğunda?
¿ Y en el consulado de Venezuela después?
Venezuela için ondan daha iyi bir seçenek olabilirim.
En Venezuela, puede que yo sea mejor negocio que él.
- Barbara'yla Venezuela'ya mı gidiyorsun?
¿ Te vas a Venezuela con Barbara?
Onları senin öldürdüğünü düşünüyorlar ve Venezuela'ya kaçmak istediğini de biliyorlar.
Creen que eres culpable, y saben que querías marchar a Venezuela.
Geçen akşam bana telefon açtı. Venezuela'dan iş adamları gelmiş, iyi izlenim bırakmak için beni yanında istedi.
Me invitó a cenar para impresionar a sus invitados de Venezuela.
Adam Venezuela'dan döndüğünde pişmandır çünkü kadın ona şöyle der ;
Cuando regresa de Venezuela, comprendemos que viene arrepentido.
Venezüella'daki kuzenime yazdım.
He escrito a mi primo de Venezuela.
Orası modern bir ülke.
Venezuela es una nación moderna!
Peki. Venezüella işini konuşabiliriz herhâlde.
Claro, tenemos que ultimar el negocio de Venezuela.
Böyle damdan düşer gibi girdiğim için özür dilerim Peter ama şu Venezüella işini bir şekilde bağlasak diyorum.
Perdona que os interrumpa, Peter, pero... he pensado sobre lo del negocio de Venezuela, me gustaría que lo ultimásemos de una vez.
Venezuela, Vatikan, Liechtenstein, vesaire.
Venezuela, El Vaticano, Liechtenstein, etcétera.
Sen onu git de arabayı bekleyen Venezuelalı generale anlat.
Pero piensa que está este general de Venezuela esperandola.
Birlikte Venezuella veya bir başka yere gidelim.
Vámonos juntos. A Venezuela, a donde sea.
Venezuella olur.
Eso es, a Venezuela.
Hep Venezüela'ya gitmeyi hayal etmişimdir.
Siempre he soñado viajar a Venezuela.
Yönetmen 40 ÖZEL EĞİTİMLİ EKVATOR DAĞ LAMASI 6 VENEZUELA KIRMIZI LAMASI 142 MEKSİKA ÇIĞIRTKAN LAMASI
Dirigido por 40 LLAMAS ECUATORIANAS ENTRENADAS 6 LLAMAS VENEZOLANAS 142 LLAMAS MEXICANAS
Burası Venezüella'nın sesi Caracas Radyosu.
Aquí Radio Caracas, la voz de Venezuela.
- Anladın mı?
Necesito irme de Venezuela.
Venezüella'da ne yapıyorsun?
¿ Qué está haciendo en Venezuela?
Venezüella petrol yatakları.
Pozos de petróleo de Venezuela.
La Guaira, Venezüella. "
La Guaira, Venezuela ".