Venture перевод на испанский
125 параллельный перевод
"The Venture" mu?
¿ El Venture? Sí.
" Venture Smith'in kutsal anısına. Bir Afrikalı.
" Santificado a la memoria de Venture Smith, un africano.
Venture.
Venture.
'Kontrol, burası Venture Bir.
Control, habla Ventura uno.
Venture liderliğinde altı Yıldız Gemisi.
Se acercan signaturas factoriales.
Belki Gowron şimdi konuşmak ister.
Seis naves lideradas por la Venture. - Llegarán en 15 minutos.
Belki gerekli olmayacak.
El capitán de la Venture es amigo mío.
Bu, Venture 5888'in radar sinyali.
Esa es la señal del barco, Venture 5888.
SS Venture'ın kaptanı, burası InGen Liman Amirliği. Cevap ver.
Atención, SS Venture, habla el capitán de puerto. ¿ Me reciben?
SS Venture'ın kaptanı, tam yol hızla iskeleye yaklaşıyorsunuz.
Atención, SS Venture, vienen a demasiada velocidad.
SS Venture, derhal hızınızı düşürün.
SS Venture, disminuyan la velocidad.
SS Venture, burası InGen Liman Amirliği.
Habla el capitán de puerto de InGen.
Macellan ve Macera'nın sancak tarafımızı korumaları gerekiyordu.
La Magellan y la Venture deverian protejer nuestros francos de estrivor Estan muy serrado!
Selam, ben Bonaventure.
Hola, yo soy Mona Venture. Hola. Hola
Finansman : Cinema Service Kookmin Venture Capital
Financiado por Cinema Service Kookmin Venture Capital
Bayan Trevethyn'ın romanı "The Joint Venture" ( Ortak Teşebbüs )... Yılın en çok satanlar listesinde şimdiden yerini almış durumda.
Su novela "Una Jardinera Drogada" es la que más vende hace un año.
Sizce "The Joint Venture" kurgu mu gerçek mi?
¿ Usted opina que "Una Jardinera Drogada" es verdad o ficción? ".
Bu gece bu değişebilir... Sizi canlı yayınla Grace Trevethyn'ın "The Joint Venture" kitabıyla aday olarak gösterildiği.
Pero ahora estamos en vivo desde los Premios Literarios de Nueva York...
"The Joint Venture" ile Grace Trevethyn!
Grace Trevethyn, por "Una Jardinera Drogada".
MIRO YATIRIM 130 BATI 31.
- Bien. MIRO VENTURE CAPITAL CALLE 31 OESTE 130
MVP Venture Capital ve Cinema Service'in katkılarıyla
En asociación con MVP Venture Capital y Cinema Service
Macera dolu tehlikeli büyük sermayeli firmalara yine geldik 95 te. soruluyor, anlatılıyor, bir şeyler oluyor burada.
Volvimos de nuevo en el'95 a la firma de capitales Venture, preguntando, diciendo, que algo estaba pasando aquí.
Şey, risk sermayecileri baktılar ve dedilerki
Bueno, los capitalistas de Venture lo miraron y dijeron
Dream Venture Capital'in katkılarıyla
En asociación con Dream Venture Capital
CJ Entertainment Sunar Discovery Venture Capital Ortaklıgıyla
Presentado por CJ Entertainment en asociación con Discovery Venture Capital
Kore Macera Filimleri Kurumu
Corea venture technique investment
CJ Entertainment gururla sunar. CJ Venture Investment ve IMM Venture Capital işbirliğiyle...
CJ Entertainment presenta junto con CJ Venture Investment y IMM Venture Capital
Her zamanki gibi ilginç bir dersti Dr. Venture.
Interesante conferencia, como siempre, Dr. Venture.
Çekiniz, Dr. Venture.
Su cheque, Dr. Venture.
Güçlü rakibim Dr. Venture ile ilgili.
Es mi castigo de siempre, el Dr. Venture.
Yanına en az üç, en fazla da beş yardımcımdan oluşan bir ekip alıp Dr. Venture'u gözetleyeceksin.
Quiero que tú y una falange de no menos de tres y no más de cinco esbirros vayan y observen al Dr. Venture.
Üzgünüm Señor Venture. - Doktor.
Lo siento, Señor Venture.
Hayır, Dr. Venture diyecektiniz.
- ¿ Sí? No, Dr. Venture.
Patron bizden Dr. Venture'ı gözetlememizi istedi.
Ése no es el plan. El jefe sólo quiere que observemos al Dr. Venture.
Ben de bundan bahsediyordum işte. Şimdi Venture, Samson'ı peşimize yollayacak o da kıçlarımızdan kan getirecek.
Ahora Venture enviará a Samson tras el resto de nosotros y nos reventará los traseros.
Ben Dr. Venture.
Atención, Dr. Thaddeus Venture.
Dr. Thaddeus Venture'ın dikkatine.
Habla el Monarca.
Dr. Thaddeus Venture'ın dikkatine.
Atención, Dr. Thaddeus Venture. Habla el Monarca.
Haydi canım. Venture tesisinin duvarları sürekli Hükümdar'a edilen küfürlerle titriyordur.
Vamos, estoy seguro de que las paredes de la residencia Venture están prácticamente cubiertas con los insultos al nombre del Monarca.
Venture Takımı!
¡ Vamos, Equipo Venture!
- Venture Ricci'nin Paris'teki kardeşi mi?
Jo Ricci, ¿ el dueño del club? ¿ El hermano de Venture?
İyi akşamlar.
Hola, Venture.
Jeunot? Benim. Venture.
Jeannot... soy yo, Venture.
Venture'den haber var mı?
¿ Cómo está su hermano, Venture?
Jack'in ölümüyle birlikte macera duygumu biraz yitirdim.
Cuando Jacques fue asesinado, pensé en Venture.
Venture gibi büyük işlerde gözün yoktu.
No seguiste el juego de Venture. Es un pez pequeño.
Venture ise sigara mafyasının başına geçme derdindeydi.
Venture está liquidando a los competidores del tabaco.
Sen ve ağabeyin Jack ile münasebetteydiniz.
Usted significa Venture y Jacques también.
Sezon 1, Bölüm 1 "Dia de los Tehlike"
LOS HERMANOS VENTURE
Merhaba.
Habla el Dr. Venture.
26 tane mesajınız var. Dr. Thaddeus Venture'ın dikkatine.
Atención, Dr. Thaddeus Venture.