Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ V ] / Verna

Verna перевод на испанский

245 параллельный перевод
Verna.
Verna.
Mutfakta anneme yardım et.
Ayuda a mamá en la cocina. Verna.
- Evet, sağol Verna.
- Gracias, Verna.
Biliyor musun Verna... boş bulunup Büyük Ed'e arkamı döndüğüm an... beni arkamdan vurur.
¿ Sabes una cosa, Verna? Si me hubiera dado la vuelta en frente del Gran Ed... ya me habría traicionado.
Sana anneme yardım et demiştim sanırım.
Creo que te dije que ayudaras a mamá, Verna.
- Verna, sen de üzgünmüşsün gibi biraz ağla.
- Verna, tú llora, como si estuvieras triste.
Size söyledim, sadece Verna'yı neşelendirmeye çalışıyordum.
Les dije que lo único que quería era consolar a Verna.
Hoşuna gideceğini düşündüm. Öyle değil mi Verna?
Pensé que así se sentiría mejor, ¿ no es así, Verna?
Verna'nın çok hoşuna gitti.
A Verna le gustó mucho.
Sen dün gece Cody'yi gördün mü Verna?
¿ Anoche viste a Cody, Verna?
Haydi gel Verna.
Vamos, Verna.
Het vErna'ya söyle hemen içeri girsin.
Het, dile a Verna que quiero verla acá.
Büyük Ed ve Verna birlikte kaçtı.
Se trata de Gran Ed y Verna. Se fugaron.
- Verna'yı mı kastediyorsun?
- ¿ Te refieres a Verna?
Radyon nasıl Verna?
¿ Sigue descompuesto su radio?
Geri kalanınız Verna'yla gidiyor.
El resto va con Verna en el sedán.
Bayan Verna McGuire.
La Sra. Verna McGuire.
Çoğu kez Verna'nın nasıl olduğunu merak ederdim.
Siempre quise saber cómo era Verna.
Haydi, Verna.
Vamos, Verna.
Hey, Verna!
¡ Verna...
Verna!
Verna!
"Somurtkan Verna" geldi.
"Verna la reinona" ha llegado.
Her şey yavaş gidiyor. Verna'yla konuştum.
Todo es lento ya sabes, he hablado con Verna.
- Verna da kim?
- ¿ Quién es Verna?
Bingazi'ye, Zavar'a Sirt'e, Durna ve Tobruk'a çıkartma yapılır.
Begansi, Soara, Cirte, Verna y Torucu
Hey, karım Verna'ya selam ver. Selam.
Saluda a mi mujer, Verna.
O, Verna ve Fredadan ayrıldı.
Acababa de romper con Verna y Frida.
- Verna babamın taktik kitabını buldum.
- Hallé los cuadernos de papá.
Verna köpeğe zaten bir pislik olduğu için köpeğe pislik demenin sorun olmayacağını söyledi.
Verna dice que es correcto, es un hijo de perra.
- Selam, Verna.
- Hola, Verna.
Verna! Ben yatmak istemiyorum.
No quiero acostarme.
- Şapkamı kim aldı? - Verna.
- ¿ Quién se quedó con mi sombrero?
Verna ile Mink.
- Verna. Verna y Mink.
- Mink ile Verna.
- Mink y Verna.
Tommy, Verna nerede bilmiyorum.
Tommy, no sé dónde está Verna.
- Verna basının çaresine bakabilir.
- Puede cuidarse sola.
Bir de Verna.
Y a Verna.
Verna geldi.
Apareció Verna.
Sen ve Verna.
Tú y Verna.
- Verna buralarda mı?
- ¿ Está Verna?
- Leo Verna'yı alıyor. Ya ben?
- Leo tiene a Verna. ¿ Qué hay para mí?
Pekala Verna.
Está bien, Verna.
Verna'yla ilişkimi biliyorsun.
Diablos, sabes sobre Verna y yo.
Verna panikleyip kendisini izleyen birini vurmaz.
Verna no mataría a alguien, porque la seguía.
Bundan hoşlanmadığını biliyorum Tom ama ona senin kadar güveniyorum.
Sé que no te gusta, Tom, pero confío en Verna como confío en ti.
Sen, ben ve Bernie. Nereye gideceğiz Verna?
Tú, Bernie y yo. ¿ Adónde iríamos?
O kadar kolay değil, değil mi Verna?
No es fácil, ¿ verdad, Verna?
Rug Verna'yı izliyordu.
Rug seguía a Verna.
Verna'yla sana gelince, bunu anlıyorum.
En cuanto a Verna y a ti, entiendo.
Büzgenlerinizi açın. Ve güneşin içeri girmesine izin verin. Verna!
Abramos su esfínter y dejemos que la luz del sol entré. ¡ Verna!
Haydi duyalım. Bu Verna.
Esa es Verna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]